Уйти вместе с ветром - читать онлайн книгу. Автор: Мария Семенова, Екатерина Мурашова cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уйти вместе с ветром | Автор книги - Мария Семенова , Екатерина Мурашова

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Тьфу. Деревянное зодчество… — вполголоса буркнула Александра.

— Стояла и разрушалась помаленьку, как и всё на Кольском, — стараясь говорить в тон Барону, продолжала Марина. — Теперь почти отреставрирована. На деньги РАО ЕС, можете себе вообразить. Шестьдесят миллионов рублей. Околоцерковные женщины это чудо объясняют, как ни странно, не Божией милостью, а пробивной силой местного депутата, или кто он там у них, — некоего Ивана Ивановича Порядина. Это к вопросу о роли личности в истории… Он здесь, как я поняла, царь и Бог…

— Я с ним говорила. — Александра отвернулась от ветра и, вздёрнув плечи, принялась раскочегаривать трубку.

— С кем? — удивился Барон. — С царём или с Богом?

— С Иваном Ивановичем Порядиным. Весьма импозантная личность. Косит под мужика, но, несомненно, образованный, с хорошей речью. Интересовался, кто мы такие, расспрашивал о наших планах, а потом почти открытым текстом дал понять: убирались бы вы отсюда побыстрее. Расхваливал предгорья Хибин, пейзажи Рыбачьего… Готов был даже похлопотать о пропуске в погранзону…

— Какая-то противозаконная деятельность в посёлке…

— Нет, не то. Что-то должно произойти именно здесь и именно сейчас. Он приглашал нас заехать на следующий год. Или даже в этом году — на обратном пути.

— Может быть, это из-за того… — начал Виталик.

— А как же иностранные рыболовы? — перебила Марина. — Они-то сюда доехали? Должны были бы уже — они ведь не блукали по лесам и тундрам, как мы… Или они тоже загадочным планам Ивана Ивановича мешают?

— Может, у нас как всегда — иностранцам пожалуйста, а свои — пошли вон? — предположил Соболь.

— Нибелунг и два зигфрида уж точно не рыбку ловить собирались, — пробормотал Барон.

— Те, которые летающие тарелки ловят, точно доехали, — неожиданно вмешалась в разговор Алла. — Они в ресторане сидят. Я женщину узнала, её Зинаида зовут…

— И что же они? — заинтересованно спросил Барон.

— Я немного послушала, пока Тина про Интернет узнавала, — потупилась Алла. — Они меня не заметили. Зинаида говорила, что контакт может состояться, но надо быть очень осторожными. Боялась, что местные всё испортят…

— Раскрашенный катер на реке видели? — спросил Соболь. — Это гринписовцы. Пришли из Норвегии. Двое французов, одна наша, остальных сам чёрт не разберёт…

— Ты с ними говорил? — живо откликнулся Барон. — Чего им здесь надо?

— Гринписовцам? — пожал плечами Соболь. — Обычный набор: волнуются за уникальную природу Кольского полуострова…

— Это всё?

— Ну, так они мне и сказали…

— Гринписовцы обычно весьма экзальтированны и экстравертны, — заметила Александра. — Помнится, в Перестройку они три месяца жили у нас в институте в Гатчине, я там на них досыта насмотрелась…

— А где гринписовцы жили у вас в институте? — спросила Алла. — В гостинице?

— Нет, в палатке возле ядерного реактора, — ответила Александра. — Любят, понимаешь, на амбразуру ложиться. Я думаю, твоя мама тоже их помнит. Довольно воспитанные ребята были. Кажется, две бельгийки и один швед…

— А против чего они протестовали?

— Вот ей-богу, не знаю. Старый ускоритель к тому времени уже лет пятнадцать как остановили, а новый так и не построили… Впрочем, у Гринписа своя система информаторов. Если они теперь здесь, значит, тоже что-то знают или по крайней мере предполагают, — добавила Александра.

— Но что? Хотя бы приблизительно?

— Я… — начал Виталик и опять не закончил, потому что к машине подошла Тина.

Но не одна. С ней были оба молодых зигфрида. Смотрела Тина торжествующе и с вызовом. Её маленькая ладошка уютно утопала в лапище Вальтера.

— Гутен таг, — поздоровался со всеми Гюнтер, после чего отдельно кивнул и даже щёлкнул каблуками знакомым. — Фрау Александра… Герр фон Штерн…

Вальтер улыбнулся открытой белозубой улыбкой. Тина дёрнула его за руку.

— Мы есть рады видеть вас два раз, — неожиданно по-русски произнёс он.

— Во как! — сказала Тина и с гордостью взглянула на рослого германца. Так молодая мать смотрит на сынишку, удачно рассказавшего стишок на утреннике в детском саду.

Александра быстро сказала что-то по-немецки. Гюнтер ответил. Вальтер, судя по интонации, возразил. Александра задала сразу несколько вопросов…

— О чём речь? — раздражённо спросил Барон. — Сандра! Они же могут по-английски…

— Я спросила, всё ли у них в порядке. Нет ли каких изменений в программе отдыха, рыбалки и всего такого… Не заметили ли по дороге чего-нибудь необычного… Гюнтер говорит: нет. Вальтер жалуется на организацию тура, говорит, что всё недостаточно согласованно.

— А где старичок?

— В гостинице спит, — ответила Тина. — Он их жёстко держит. Когда он бодрствует, они никуда сбежать не могут…

— Ваш дедушка прежде бывал в России? — быстро по-английски спросила Александра.

— Йа, — ответил Вальтер.

— Найн, — сказал Гюнтер.

— Таинственны, но простодушны, — резюмировал Барон. — Помните анекдот про три достоинства германской нации?

— Какой? — заинтересовалась Алла.

— У настоящего арийца есть три достоинства, — объяснил Барон. — Ум, честность и преданность нацистской партии. Но встречаются они только парами. То есть если человек умён и честен, то он не предан партии. Если он предан партии и умён, то не честен. Ну и если он честен и предан, то, скорее всего, с умом у него не очень… Интересно, к какому виду арийцев относятся наши молодые друзья?

Вальтер и Гюнтер ослепительно улыбались, переводя взгляд с одного лица на другое. Тина смотрела на Вальтера.

— Что же получается? — спросила у всех присутствующих Александра. — Мы узнали много всего и одновременно ничего не узнали. Нас продолжают пугать, но довольно неуверенно. Что здесь происходит? Что готовится? Может быть, они и сами не знают? Никто из них?

— Солдаты знают, — заметил Виталик из-за спины Соболя. — Или хотя бы их командир.

— Да, Алик, ведь тебе так и не дали оказать, — спохватилась Марина. — Ты что-то узнал? Какие солдаты?

— Там, внизу, стоит, кажется, бронетранспортёр, — сказал Виталик. — И на другом берегу — что-то вроде плавающих танков… Две или три штуки. А всех детей, которые играли на берегу, загнали домой…

— Господи, да что же всё это значит, в конце-то концов?! Соболь, Барон! — Марина отчётливо побледнела. — Давайте-ка убираться отсюда, пока не поздно… Поехали! Дети, по машинам!

— Без истерик! — повысила голос Александра и добавила уже мягче: — Марина, мне самой жутковато. Тут загадочные события, и мы в эпицентре. И — никакой конкретики. Поэтому правильнее не метаться, как курица с отрезанной головой, а оставаться там, где есть люди и хоть какая-то информация, пусть даже её сейчас от нас и скрывают. Это всё-таки лучше, чем если нас в лесу или в тундре опять накроет неизвестно чем или мы всем табором въедем в чьи-то разборки…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию