Арсенал эволюции - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Морголь cтр.№ 118

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арсенал эволюции | Автор книги - Андрей Морголь

Cтраница 118
читать онлайн книги бесплатно

От глупых, но чрезвычайно навязчивых мыслей оторвал майор, негромким возгласом позвавший нас с чародеем:

– Эй, передовики! Там в доме, кажись, кто-то стонет.

Глухович указывал на нелепое сооружение, ничем не отличавшееся от всех остальных. Отряд остановился, все с усердием принялись напрягать лицевые мышцы и крутить головами, будто эти манипуляции реально могли повысить порог слышимости.

– Проверим? – нерешительно спросил я.

– Прошу, – приглашающим жестом седой майор предложил мне пройти первым.

Я осторожно приблизился к дверному проему, выставив пистолет вперед. Когти на левой руке уже были в состоянии боевой готовности. Изнутри раздался отчетливо слышный тихий стон. Человеческий ли? Все мидлонцы сгрудились за моей спиной и с трепетом ожидали, что случится дальше. Спецназовцы тихо и настойчиво оттянули за шиворот любопытных наблюдателей назад, чтобы в случае чего у меня появилась возможность отскочить, а у них – прикрыть мое отступление огнем. Несмотря на серьезную поддержку за плечами, было страшно. Мало ли кто затаился там, внутри. Совершенно случайно краем глаза я заметил, что из-за угла в нашу сторону по земле тянется едва заметный кровавый след, скрывающийся во тьме хижины. Смешавшиеся с грязью пятна имели едва различимый в полумраке трущоб красный оттенок – значит, не так давно здесь лилась человеческая кровь.

– Скокс, ну-ка светани, – шепотом попросил я волшебника.

Чародей быстро начертил рисунок и забросил в помещение заклинание. Стены развалюхи осветились неровным бледно-голубым светом. Набравшись духу, я резко вошел внутрь, наспех осмотрелся, зашарил стволом по кривым стенам. Никто на меня не бросился. Во второй раз я окинул комнатушку взглядом уже более спокойно. Кривенький сундук у стенки, колченогий стол и гора тряпья в дальнем углу – вот и все нехитрое убранство хибары. Как здесь люди жили-то? Снова раздался стон – со стороны груды ошметков. Наставив туда пистолет, я подошел ближе. С трудом различимый, на фоне кучи обносков, порванного белья и ветоши там лежал человек. Он едва дышал и вообще, похоже, провалился в забытье. Тряпье повсюду вокруг него было красным от крови. Приглядевшись, с изумлением я узнал несчастного. Им оказался Реван, тот друг детства Арлеты, который когда-то пытался руками своей разбойничьей шайки обокрасть меня и зарезать. Если бы не охотница…

– Реван? – Я склонился над раненым.

Никакой реакции.

– Реван! – Я слегка потянул его за плечо.

Бандит замычал, тряхнул головой, резко дернулся, но с полным боли стоном откинулся обратно. Держась за живот, он затравленно смотрел на обступивших его людей. Лишь через минуту его мозг наконец капельку прояснился.

– А, это ты? – узнал меня разбойник и прищурился. – Ты чего сюда приперся? Никак отомстить хочешь? Так поздно уже, подыхаю я… – Реван приподнял немного лоскут простыни, прикрывавший его тело, и нашим глазам предстала ужасная рана, разбороздившая поперек весь его живот. Мышцы превратились в сочащееся кровью месиво, а местами наружу из брюшной полости торчали внутренности. – Еще часок помучаюсь – и все.

– Заметно, – изо всех сил сохраняя хладнокровие, ответил я. – Ты как здесь оказался?

– По дурости. – Каждое слово давалось Ревану с видимой болью, но бандиту, вероятно, слишком хотелось поговорить хоть с какой-нибудь живой душой перед смертью, пусть даже с врагом. – Когда весь Крипет начал выметываться, мы с ребятами решили помародерить. Дурни, кабы знали, кто сюда заявится, – самые первые на восток рванули бы. Пачвары появились откуда ни возьмись, все тут заполонили, каждый ярус, даже первым не побрезговали. Там нас и схватили. Собрали всех таких же, любителей поживиться, согнали вместе. И Арлета была там. Не знаю, почему не ушла вместе со всеми. Рядом с ней терлись еще несколько забитых горожан с семьями. Может, хотела их выпроводить, да не успела. Мы с ребятами попытались бежать, я и ей предлагал, – но уперлась отчего-то. Без нее пошли, но не дали нам скрыться. Погрызли ребят моих, всех до единого. Я вот один успел – вернее, думал, успею. Ан нет! Догнала меня тварь окаянная. Брюхо вон вспорола, кишки выпустила. Только и я ее перышком пощекотать успел. Валяется тут недалече – сходите, полюбуйтесь. Эх, Арсенал, всю жизнь думал – на плахе голову сложу, а тут вон как вышло. Ты уж не серчай на меня, ежели что: такая работа у нас, разбойников.

– Не буду, Реван, не буду. Грехи даже отпущу, ты скажи нам только – где нечистые держат Арлету с остальными?

Фартовый кашлянул в кулак, да так неудачно, что чуть было не помер от боли, вызвав у всех крайнюю степень беспокойства. Но парнем он оказался крепким – выжил, очухался и поведал:

– В схроне они. В нашем большом воровском схроне. Тайна это разбойничья, да чего уж теперь. В общем, это место находится еще ниже первого яруса Крипета, под землей. Вход в жарке, что возле кабака «Серый Волк», недалече от центрального подъема. Чтобы открыть проход, надобно лист железа в дальнем правом углу приподнять. Удачи вам, ребятки. Пусть Велес на вашей стороне будет. Теперь идите, не то еще из-за меня опоздаете.

Тут он прав – опоздать мы можем запросто, так что пора и честь знать. Мы уже направились к выходу, где остались дежурить несколько ребят, прикрывая снаружи, когда нас догнала последняя просьба Ревана:

– Может, добьете, братцы? А то мучиться страсть как неохота.

Ничего не говоря, Скокс вернулся к раненому и опустил на него заклинание, после которого разбойник забылся беспокойным сном.

– Знаешь, куда идти? – спросил я чародея на улице.

Тот кивнул в ответ и свернул на боковую улочку, изменив основное направление группы. Солдаты быстро построились и двинули следом.

Пачвар на пути мы больше не встречали, только все та же загадочная черная тень, следовавшая неподалеку, не отставала ни на шаг. Скокс вел уверенно – ни разу не усомнился в выбранном маршруте, поэтому наша группа быстро достигла трактира «Серый Волк». Снаружи никаких признаков содержания в своих недрах заложников он не подавал. После профессионального проникновения землян в основной зал оказалось, что внутри таких признаков тоже не имелось. Вообще пустующий трактир выглядел заброшенным и унылым, хотя, пожалуй, не далее как сутки назад здесь вовсю веселились представители городской касты неприкасаемых.

Скокс решительно повел нас к помещению, специально предназначенному для разведения огня в городе-факеле. Жарка своим видом и убранством напоминала бронированную кухню со стенами, обитыми листами жести, железным полом и потолком, а также большими каменными плитами для приготовления пищи, располагавшимися по центру помещения. Вдоль краев стояли длинные столы, видимо, предназначенные для нарезки продуктов, а учитывая место – ярус-то первый, – возможно, и для нарезки людей.

Отряд бесшумно зашел вслед за чародеем, бойцы рассредоточились, заняли позиции. Сейчас, когда стены опустевшего трактира не сотрясались от многоголосого рева завсегдатаев, когда вокруг царило безмолвие, мы напряженно вслушивались в тишину, пытаясь уловить хоть какой-нибудь шорох из-под земли, едва различимый шумок или отголосок человеческой речи. Мы отчаянно силились расслышать приглушенный звук, подсказку, которые могли намекнуть об одном – да, там, внизу, кто-то есть. Но, кроме завывающего снаружи ветра, ничего больше слышно не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию