Трава на пепелище - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Истомин cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трава на пепелище | Автор книги - Евгений Истомин

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Миновав виноградники, двиг Корийена вышел на прямой и широкий тракт, уходящий к многочисленным фабричным трубам на горизонте, напоминающим, что отсюда начинается промышленная зона Велетрии. Пока она и западные рудники в руках велетрийцев, надежда на победу еще остается.

Город Кивойя вел себя так, словно никакой войны не существует: по мостовым безмятежно разгуливали прохожие, работали магазины и лавки, сновали самоходки, слышались мелодичные звуки гитары уличного музыканта, детский смех. Такое впечатление, что глава города скрывает от людей жуткую правду. Но ведь это невозможно! Или он обещал, что город сдастся врагам и его не тронут? Тогда все эти люди — дураки.

Корийен направился прямиком к особняку герцога, стоявшему на холме чуть в стороне от остальных построек.

У въезда его остановил молодой охранник сразу с двумя винтовками в руках. Явно чувствующий себя истинным воином, солдат не обратил внимания на плащ «чистильщика» и, нагло ткнув в Корийена одной из винтовок, поинтересовался:

— Куда?

— Убери ружье и пропусти.

— Кто?

— Магистр Ордена очищения Корийен Сальмадорский.

Солдатик разом опустил обе винтовки, кивнул и указал на парадное крыльцо, к которому вела прямая дорога через унылый яблоневый сад.

Оставив двиг под присмотром словно из ниоткуда появившегося слуги, Корийен, не отвлекаясь на еще двух вооруженных ребят у входа, ринулся внутрь. На него тут же наскочил испуганный толстенький слуга в длинном красном кафтане.

— Сударь, сударь, — залепетал он, — вам нельзя вот так… уже поздно… как доложить?

— Где герцог?

— В столовой. Его превосходительство ужинает.

— Где столовая?

— Вам нельзя вот так, позвольте я доложу…

— Где столовая? — В тихом голосе магистра послышалась угроза.

— Прямо по коридору и первая дверь направо, — сдался слуга.

Корийен влетел в столовую, едва не разнеся в дребезги хлипкую дверь со стеклянными вставками. Почему-то он думал, что герцог ужинает один, однако кроме статного седовласого мужчины за столом оказались три женщины, две из которых были весьма молоды, а также мальчишка лет восьми.

Справившись с секундным замешательством, герцог вскочил и заголосил могучим внушительным басом:

— Как вы смеете?! Вон отсюда! Охрана! — Затем он рассмотрел плащ. Глаза его подозрительно сузились. — «Чистильщик»?

— Корийен Сальмадорский. — Должность Корийен добавлять не стал, член Совета должен знать его и так.

— Магистр? — Герцог повернулся к женщине в возрасте, которая оказалась его женой. — Камелла, возьми детей и закончите ужин в гостиной.

Та без разговоров поднялась, кивнула отпрыскам, и все четверо шустро исчезли за дверью, чуть не столкнувшись с внушительным отрядом охранников, прибывшим по зову герцога. Отряд ввалился в столовую и замер у двери, вскинув винтовки.

Это зрелище несколько успокоило Парвинского. Он вернулся за стол, указав Корийену рукой на стул напротив.

«Чистильщик» не принял приглашение хозяина, вместо этого прошагал к кувшину, понюхал содержимое и, удостоверившись, что это вино, отпил прямо из сосуда. После чего осмотрелся. Да, жили «истинные дворяне» неплохо. Просторная столовая отделана мрамором, позолотой, драгоценным деревом и камнями. Как здесь можно было есть? Ощущение, будто в музее. Хотя его немного портило присутствие охранников…

— Ребята так и будут тут стоять? — поинтересовался Корийен, вытирая белоснежным полотенцем губы и разглядывая солдат.

— Поймите меня правильно, столь эффектное ваше появление несколько настораживает, поэтому я должен быть уверен, что вы пришли с миром.

— С миром? Разве можно прийти с миром, когда пол твоей страны захвачено врагами? Нет, герцог, я пришел с войной и надеюсь, что вы к этой войне присоединитесь. Если считаете, что вашим солдатам стоит присутствовать при разговоре, то пусть им будет известно, что перед ними стоит магистр Ордена очищения, который намеревается собрать новую армию взамен их погибших в предгорьях товарищей и дать бой захватчикам.

Корийен пристально взглянул на ребят. Его заявление их озадачило, оставалось только ждать, дадут ли всходы грубо раскиданные зерна. Развиваться дальнейшие события могут в трех направлениях: или его убьют, или попытаются вышвырнуть, он даст бой, и тогда опять же убьют, или… а вот как выглядит то «или», что в его пользу, он пока не знал.

Герцог также напрягся.

— Сколько же вас прибыло ко мне? — поинтересовался он между прочим.

— Я пришел один. Признаться, пока из всей армии у меня лишь винтовка и револьверы. Правда, гарнизон Катарии уже соизволил присоединиться к борьбе, более того, начал ее и без моих призывов, но их мало. Им нужна помощь, ваша помощь. Что скажете?

— Я скажу, магистр без Ордена, что для одинокого полководца вы ведете себя весьма нагло.

— Разве просить помощи в борьбе с врагами Велетрии у герцога Велетрии — наглость? Нет, в этой ситуации поражает, что вообще приходится просить.

— Магистр. — Парвинский все-таки поднялся, дернулся в сторону Корийена, но затем передумал и остался на месте. — Огромная армия, доверенная вам и королю, уничтожена. У Велетрии нет сил, чтобы остановить врагов, продолжи мы сопротивляться, и они возьмут все. Так не легче ли поберечь кровь и пойти на мировую, пока не поздно?

— А разве вы начинали сопротивляться, чтобы что-то продолжать? Если вместо крови вода, то ее не стоит и беречь, а враги возьмут все гораздо быстрее, если вы сами отдадите. Армия уничтожена, вы правы, но она уничтожена в бою. Страшном бою, какого еще не видела наша земля. Но мы соберем новую армию и дадим еще более страшный бой, пусть даже вновь будем уничтожены.

— Это глупо, разве вы сами не понимаете? Вы выжили, другие нет. И вы снова собираетесь уничтожить уйму народа?

В голову Корийена ударила кровь. Этот напыщенный ублюдок осмеливается обвинять его! Если бы подобное сказал кто-то из солдат, чудом спасшихся в предгорьях, магистр признал бы его правоту, но не этот!

— Я был там, я воевал вместе со всеми, я не погиб чудом, причем несколько раз кряду. Не смейте обвинять меня в том, чего не знаете, сударь. — В голосе Корийена зародилось рычание зверя.

Герцог осекся, но быстро пришел в себя:

— Мне надоело ваше общество, магистр, вы и дальше можете воевать в одиночку сколько вам заблагорассудится, а меня оставьте в покое. — Он повернулся к солдатам, все еще тесной толпой стоявшим у двери. — Проводите магистра Сальмадорского и проследите, чтобы он покинул мой город.

Корийен поднял тяжелый взгляд на охранников. Ну, сейчас будет понятно, сможет ли он вообще набрать в этой стране новую армию.

Однако те не двигались, переглядываясь меж собой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению