Токсимерский оскал - читать онлайн книгу. Автор: Олег Маркелов cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Токсимерский оскал | Автор книги - Олег Маркелов

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

На сегодняшний показ модного в последнее время Лю-магги собралось много разных разумян. Среди облаченных в смокинги и вечерние платья посетителей можно было узнать немало лиц, встречающихся на передних обложках изданий. Ли, шествуя в очередной раз по подиуму, поманила пальчиком, словно играя роль. Но Дан знал, что этот жест предназначен ему. Он не заставил себя ждать, сразу устремившись за кулисы. Девушки в рабочей зоне строили ему глазки и как бы ненароком демонстрировали себя во всей красе. Но Дан не интересовался этими заманчивыми намеками. Он разыскивал ту, ради которой сюда пришел. Ли, прекрасная в невесомом белоснежном коротеньком платье, готовилась к очередному проходу. Реззер решительно, словно прыгающий с вышки ныряльщик, шагнул к ней, массивным плечом оттирая гримера.

— Я пришел серьезно поговорить. — Дан извлек из внутреннего кармана пиджака смокинга небольшую пурпурную коробочку. — Я хочу просить тебя стать моей женой.

Произнеся эти слова, Реззер едва не зажмурился: он, точно в ушат с ледяной водой, нырнул в сказанную им фразу. Он держал в пальцах кружевное колечко, только что извлеченное из пурпура коробочки.

— Я согласна. — Ли не размышляла ни секунды, будто была готова к такому повороту событий. Собравшиеся вокруг в мгновение ока модели, гримеры, портные и бог знает кто еще взорвались дружными аплодисментами.

— Трогательно, — подошедший взглянуть на причину нарушения привычной атмосферы показа Лю-магга жеманно поправил прическу. — Как трогательно. Дорогая, ты нам ничего не сказала. А он красавчик. Я хочу, чтобы ты взяла это платье себе как маленький подарок к вашей свадьбе. Пойдемте.

Модельер, подчинившись порыву своей растроганной души, потащил Ли с Реззером на подиум. Дан даже глазом не успел моргнуть, как администратор, подражая интонациям рефери, объявил во всеуслышание с подиума о принятом предложении. Журналисты бесновались, делая снимки и сразу передавая новость в свои информационные агентства. Кто-то вытащил на подиум несколько бутылок шампанского и бокалы. Показ оказался бы подпорчен, если бы выход Ли в белом платье не был последним. С выстрелом шампанского Реззер наконец поверил, что его мечта сбылась.

* * *

Робот вернулся из мрачных недр гор с радостным известием. Конечно, это был не выраженный на интере отчет или заключение. Но данные, которые были им получены, даже не нуждались в расшифровке — местные горы изобилуют разными металлосодержащими рудами. Строительство кузни сразу стало целесообразно и оправданно. А потому ученые-техники, не тратя времени на раскачку, вплотную занялись созданием программ добычи горных руд. К тому моменту, когда пара роботов занялась непосредственно возведением кузни, Челтон вместе с профессором уже провели ревизию всего оборудования. Они прикидывали, что можно использовать для усовершенствования планируемого производства. Компрессоры вместо мехов; сконструированный на базе подъемника тяжелый пресс-молот; современная система вытяжки — все это могло облегчить задачу кузнеца. Пехотинцы уже увлеченно рисовали проекты холодного оружия, которое можно будет изготовлять вместо импровизированных цепов. Даже не мудрствуя, им было куда приложить свою инженерную мысль. Бойцам нужны были окованные металлом щиты, кольчуги, а того и гляди доспехи. Мечи, которые достались от горцев, были слишком коротки и для людей и для гурян. И если горные воины были ограничены в возможностях теснотой подземных ходов, то для тех, кто собирался воевать на свежем воздухе, длинный меч был скорее благом. О наконечниках для стрел не стоило даже и говорить. Даже в хозяйстве без металла, пусть даже примитивного и низкокачественного, сложно было обойтись. Обсуждая проект кузницы, сержант уже видел перед мысленным взором то, что они будут в ней, выковывать.

— Сэр! Известия от дозора. — Капрал Джонс отвлек его от этих радужных мыслей.

— Что там? — заметив хмурый взгляд капрала, Челтон встревожился.

— Шахбаз доложил, сэр, что со стороны леса возник звук.

— Звук? Какой еще звук? — Сержант удивленно поднял брови.

— Пока непонятно, сэр. Больше всего походит на далекий гул барабанов.

— Все наряды на базу. Разведчика на «Сингл-Хавке» в воздух. Пусть посмотрит, что там за звук. Бой барабанов в диких лесах во всех мирах был предвестником кровавых событий.

* * *

Рагон распластался на животе на удобном широком ложе без подлокотников и спинок в своей огромной каюте флагманского тяжелого крейсера класса «Торнадо». Это был уже снятый с вооружения Имперских сил тип боевого звездолета, но по-настоящему старым он еще не стал, как, к примеру, недавно захваченный кораблями Рагона линкор класса «Споук». Вот это корыто, которое когда-то повергало всех в ужас своей мощью, давно следовало отправить на свалку или переплавку. Но, как ни странно, все системы древнего монстра работали исправно, и свою функцию линкор выполнять все еще мог. То ли растрогавшись, то ли проявив расчетливую скупость, Рагон не отправил старика на покой, оставив в рядах своего флота. Зато «Торнадо» был одним из самых удачных кораблей, которые когда-либо создавал ВПК Империи. И командор Рагон мог по праву гордиться тем, что такой крейсер выполняет роль флагмана его флота. Могучему флоту — могучий флагман.

Молодая крепкая гурянка, сидя на командоре верхом, делала ему массаж, старательно разминая каждую мышцу своего господина. Рядом с ложем, вытянувшись, стоял один из его офицеров, докладывая о сложившейся обстановке.

— Силы Союза пяти, базирующиеся на Глоте, полностью разбиты. Все их корабли, которые были сосредоточены в Трионе, захвачены или уничтожены.

— А что с командорами?

— Командоров взять пока не смогли. Их просто не удалось найти. Но сейчас поиски ведутся всеми силами и по всем направлениям.

— Хорошо. Но не упирайтесь так с ними. Командоры с Глота никуда не денутся. Только не дайте им возможность самим улизнуть с Глота. А там пусть хоть годами ищут. Есть другие плохие аспекты, на которые надо обратить самое пристальное внимание.

Гурянин перевернулся на спину, ощущая, как приятно расслабились под умелыми пальцами мускулы спины.

— Есть данные, что похожий на командора Дикаева человек, командовавший кораблем, появлялся в нескольких местах у Свободных. А сейчас некая группа разумян довольно активно ищет его следы. С какой целью — неизвестно, но ищут целенаправленно. А дыма без огня не бывает. Даже от владыки Триона пришла весть о том, что Дикаев, возможно, жив. Это очень плохая новость. Подними на уши всех, задействуй хоть весь наш флот, не скупись на расходы, но найди тех, кто ищет Дикаева. И самого Дика тоже. Если понадобятся мои указания и связи, немедленно говори. Командоры, запертые на Глоте, не опасны. А вот Дикаев всегда был самым опасным из них. И сейчас он на свободе. С неизвестным потенциалом и наверняка с жаждой мщения.

* * *

Саган вновь проснулся от взгляда в упор. На этот раз его инстинкт зверя просто кричал о близкой опасности. Токе прислушался и пригляделся, и вдруг почти ясно увидел движение на освещенной лунным светом прогалине. Словно лесная ящерица, он соскользнул со своего походного одеяла, бесшумно переползая по траве. Не поднимаясь, он ловко перемещался по-пластунски. Пряжки ножен уже были расстегнуты, но вытаскивать мечи воин не спешил, боясь, что они выдадут его своими отсветами. Сейчас он упрекал себя, что не закоптил их днем над костром, как собирался. Тогда его отвлек готовивший ужин улюк. Теперь же приходилось только сожалеть. Перебравшись к спящей девушке, он осторожно разбудил ее, шепча на ухо. Тось быстро поняла происходящее и, подчиняясь команде токса, поползла к ближайшим спящим улюкам. Но не успела она преодолеть и трети расстояния, как тени ночных гостей метнулись к биваку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению