Победа ускользает - читать онлайн книгу. Автор: Кирилл Мошков cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Победа ускользает | Автор книги - Кирилл Мошков

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

- Я буду на Вашей стороне, -- сказал он серьезно. -- Мне важно все человечество, Роберт.

Пантократор удовлетворенно кивнул, услышав свое имя. Такого уровня доверительности ему редко удавалось достичь с придворными; помнится, в сороковом, когда он встречался с тогдашним Президентом Галактического Совета Конфедерации, они со второго дня звали друг друга по именам -- и сейчас Реостат остро напомнил ему то время.

- Мне важна не Империя, не Конфедерация, и даже -- верите ли -- не Телем, -- продолжал Реостат. -- Мне важно, чтобы изменения в мире происходили постепенно. Человечество редко удерживается от революций, и всякий раз любая революция отзывается долгим, болезненным хаосом, ломая жизни множества людей. Мы оба знаем историю. В тех редких случаях, когда удавалось удержаться от революций, история отзывалась таким длительным всплеском положительного развития, что эти периоды входили в учебники как образец Золотого века. Не зря Пантократор Иеремия Святой был канонизирован; казалось, что тут такого -- ну, не стал воевать с Конфедерацией, подписал Пакт о Принципах, но ведь ценой этой подписи оказались три столетия удивительного расцвета и Империи, и Земли!

- Конфедерации, -- машинально поправил Роберт.

- Да. И я уверен, что сейчас мы опять подходим к какому-то водоразделу. Будьте мудры, Роберт. И я буду на Вашей стороне. И Зайнеман будет на Вашей стороне. И хорошие люди в Конфедерации. И народ, главное -- народ будет на Вашей стороне, Роберт.

Пантократор молча сжал руку Реостата. Потом, когда тот поднялся и стал опять пристегиваться в своем кресле, сказал ему с едва уловимой усмешкой:

- Мне надо было в сороковом сделать вас дворянином, Реостат. Стали бы теперь адмиралом, назначил бы я вас своим личным пилотом...

И сам засмеялся.

Кригер хмыкнул и ответил:

- Ничего бы не вышло, Ваше Величество. Я из семьи, как это теперь называется на независимом Телеме, с давними демократическими традициями. Попросту говоря, вырос на улице. Дворянин из меня, признаться, вышел бы хреновый.

Роберт покачал головой и вдруг спросил:

- Реостат, что вы знаете о том, как жил Легионер Таук после сорокового?

Реостат мгновенно обернулся, быстро смерил Пантократора взглядом и опять отвернулся к консоли.

- Я Вам отвечу. Обязательно. Чуть позже. Извините, до прыжка минута.

И, положив руку на сектор интеркома:

- Господа пассажиры, внимание. Через пятьдесят шесть секунд входим в гиперпереход. Лягте поудобнее, проверьте, хорошо ли пристегнуты ваши ремни.

Он поерзал в кресле, устраиваясь поплотнее, и, не оглядываясь, произнес:

- Ваше Величество, голову в подголовник. Гиперскачок у моего корыта довольно жесткий. Выходим в зоне получасового маневра. Думаю, будете во Дворце к пятнадцати по абсолютному.

Помолчав, очень тихо добавил:

- Мы с Вами обязательно поговорим о Тауке.


Яхта канула в гиперскачок. Выведя ее в субъективно значительно более темное, нежели орбиты Телема, пространство одной из стандартных финишных зон Космопорта, Реостат заложил тормозную траекторию, рассчитывая путь вхождения в Северный полярный коридор Звездного дома. Одновременно он, по указанию появившегося в рубке адъютанта Пантократора, связался не с Причальной службой, а с кризисным центром МИБ. По команде, поданной оттуда, вокруг яхты вскоре возникли три боевых катера SPX из "Крыла Дракона". Как было заведено, пилоты лично поприветствовали Его Величество. Двух из них Роберт узнал по голосу, третьего -- нет, но это не удивило его: в "Крыле Дракона", насчитывавшем сорок боевых единиц (половина была сейчас на орбите Телема в доках "Вуббо Оккелса") служили свыше ста двадцати пилотов, состав которых менялся, хотя и крайне редко -- служить в "Крыле Дракона" считалось высшим пределом карьеры боевого пилота (как в Конфедерации -- служить в личной эскадрилье Президента).

Впрочем, Реостату не надо было узнавать или не узнавать пилотов по голосу. В отличие от адъютанта и даже самого Пантократора, он сразу заметил неладное: третий катер зашел яхте в хвост. Истребитель эскорта делать этого был не должен.

Реостат глянул на сканер. Истребитель сзади отражался на нем молчаливым силуэтом. Сигналы "свой-чужой" и здесь не читались, он даже не мог определить бортовой номер боевой машины.

- Кризисный центр, -- сказал Реостат в микрофон подшлемника, стараясь сохранять спокойствие. -- Нас встретили три катера. Один зашел мне в хвост под атаку.

- Что за черт, -- послышалось в наушниках.

- Под атаку? -- переспросил Пантократор. -- Вы уверены?

- Не отвлекайте меня, Ваше Величество, -- огрызнулся Кригер. Пантократор промолчал: отвлекать пилота и впрямь не стоило.

- Катер SPX, "Крыло Дракона", борт ноль-тринадцать! -- быстро говорил тем временем диспетчер кризисного центра. -- Ответьте кризисному центру. Займите штатное место в строю! В строй, борт ноль-тринадцать!

Видимо, кризисный центр смикшировал каналы, потому что на борту "Лестера" стали слышны все переговоры диспетчера.

- Кризисный центр, говорит "Крыло Дракона", борт ноль-двадцать два, -- послышался новый голос. -- У меня наведенный отказ управления.

- Кризисный центр, здесь "Крыло Дракона", борт ноль ноль-семь, -- эхом отозвался второй истребитель. -- У меня наведенный отказ управления.

Кризисный центр секунды три молчал, потом послышался решительный голос (Пантократор узнал адмирала Гомилку).

- Борта ноль ноль-семь и ноль-двадцать два, отрубайте внешний контроль и всю радиосвязь. Аварийные действия в автономном режиме. Защитите яхту "Лестер", борт Телем -- двенадцать-сто шесть.

- Есть, -- почти одновременно ответили пилоты, и их несущие частоты пропали. Почти мгновенно оба катера по сторонам "Лестера" стали неуклюже расходиться.

- Борт ноль-тринадцать, -- говорил тем временем Гомилка. -- Ответьте кризисному центру. Как тебя? Лейтенант Угорта! Лейтенант Нодак Угорта, верно? Отвечай! В строй, ноль-тринадцатый!

Два других истребителя медленно маневрировали вдоль бортов яхты, недоступные теперь для связи. Для того, чтобы полностью перевести управление в автономный режим, нужно было время, несколько секунд по крайней мере -- и в эти секунды катера вряд ли могли выполнять боевую задачу: пилоты были крайне заняты переключением режимов едва ли не всего бортового оборудования. Впереди медленно рос гигантский ком конструкций Космопорта, светясь во тьме, как рождественская елка. Казалось, "Лестер" падал на эту грандиозную рельефную поверхность.

А катер сзади, не отвечая на вызовы, тем временем довернул на один из истребителей и дал по нему боевой залп.

Надо отдать должное пилоту атакованного катера: это был блестящий специалист. Он успел дать полный газ и вывести свою машину из-под основного удара, но три параллельных разряда из мощных лучевиков SPX, делавших машины этого класса самой грозной в своем классе боевой единицей, хотя и не поразили его катер, но основательно встряхнули. Хвостовая часть катера, раскалившись до тускло-коричневого свечения, потеряла все шесть гравистатов, выступающих полушарий силовой системы, так что истребитель стал беспомощен. Его завертело, и он отстал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению