Свитки Норгстона. Искушение магией - читать онлайн книгу. Автор: Анна Никитская cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свитки Норгстона. Искушение магией | Автор книги - Анна Никитская

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

С этими словами Ганнибал поднялся и направился к двери.

– Но как ты собираешься его отыскать? – с волнением в голосе спросила Талия.

– Не имею представления, но, думаю, я знаю, с чего начать.

Они вышли во двор, на улице стояла ясная прохладная ночь. Роберт расстегнул магическое ожерелье и положил его в сумку с остальными вещами Хью. Он перекинул сумку через спину Ганнибала, уже принявшего свое натуральное обличье, и погладил его по морде:

– Ты уж береги его, мой друг.

– Не беспокойтесь за нас, как найду его, обязательно дам вам знать!

С этими словами Ганнибал присел на задних ногах и совершил стремительный прыжок, мягко приземлившись на крышу соседнего дома.


Вернувшись в подземелье, Лео и Берт очень долго разговаривали. Лео рассказал бесенку о предательстве Армоса, об истории с сэром Барэлом, о свитках с магическими заклинаниями. Он поведал и о их планах относительно поисков Хью.

– Это вы, конечно, оригинально придумали, – задумчиво проговорил Берт. – Только вот не нравятся мне эти свитки. Что-то есть в них такое мне непонятное. Но если это единственный способ узнать, где находится Хью, то я готов в этом участвовать. Мы любой ценой должны укрыть его от этого проклятого ирода.

Появление Берта в тайном убежище вызвало весьма неоднозначную реакцию. Большинство были рады тому, что еще кто-то кроме них не попал в лапы их заклятого врага. Но нашлись и те, которые высказывали сомнения относительно того, можно ли доверять бесу.

– Да он всех нас сдаст за кусок жирного поросенка и кружку эля! – возмутился Эндрю. – Моя мама мне всегда говорила, что бесам верить нельзя. А этому тем более! Его собственные соплеменники прогнали его из дома. Бьюсь об заклад, он там наделал делов.

Джеффри и Лео пришлось немало потрудиться, чтобы примирить стороны.

– У нас нет времени на внутренние разборки! – поставил точку в диалоге Джеффри. – Сегодня вечером как раз полная луна. Я вычитал в книжках по колдовству, что это самое благоприятное время. Так что нам нельзя упустить момент. Остается вопрос, где будем разжигать костер? В лесу нельзя – заметят, а в этой пещере небезопасно. Мы не знаем, что получим. Возможно, у нас вообще ничего не выйдет. Может быть, все удастся и закончится без приключений. Однако все может произойти не совсем так, как мы того ожидаем.

– Думаю, Джеффри прав, – сказал Сэм. – Предлагаю сразу собрать вещи и выйти за стену через подземный ход. Стены замка настолько высоки, что наш костер никто из замка не увидит.

– А что, дельное предложение! – поддержал его Мэтт. – Давайте начинать сборы.

Все мгновенно разошлись по комнате, собирая в сумки все, что могло бы им пригодиться.

– Свитки брать? – спросил Лойт у Джеффри, оглядывая груды пергамента, лежащего в сундуках. – Думаю, некоторые из них могут нам понадобиться.

– Пожалуй, да, – поразмыслив, ответил юноша. – Отбери из них то, что может помочь нам в нашем деле. Только отложи свитки, которые могут причинить кому-либо вред. Если нас схватят и отнимут их, мы должны быть уверены, что из-за них никто не пострадает.

– Справедливо, – произнес Лойт. – И как ты умудряешься всегда думать на шаг вперед?

Джеффри усмехнулся и оставил вопрос без ответа. Он направился в подсобное помещение, чтобы сгрузить в мешок остатки припасов, которыми они смогли разжиться.

Через пару часов сборы были закончены. Ребята скрутили небольшие матрасы, по счастью обнаруженные в убежище. Взяли необходимую посуду и приборы, сделанные из чистого золота.

– Джеф, зачем тебе вилки и ложки в лесу, – улыбаясь, спросил товарища Тод. – Ты чего, в аристократы заделался?

– Ничего ты не понимаешь, – отозвался Джеффри, ничуть не смутившись. – Считай, что это не ложки и вилки, а живые деньги! Знаешь, сколько всего мы можем на них купить или обменять. В дороге точно лишними не будут. К тому же наш сэр Барэл пал смертью героя, не оставив наследников. Так что все в рамках закона.

– А я как-то даже не подумал, – задумчиво пробормотал Тод и принялся тоже складывать в сумку мелкие золотые предметы, ведь Джеффри четко распорядился, чтобы брали самое необходимое и не перегружали сумки всяким хламом.

– Лео, веди нас за стену, – скомандовал Джеффри, когда сборы были окончены.

Лео зажег факел и первым двинулся в темный длинный тоннель. Пройдя его, он наконец оказался в тупике.

– Ну и где же тут выход? – спросил его Эндрю, заглянув через плечо. – По-моему, здесь только каменная стена и ничего больше.

– Я тоже подумал так, впервые оказавшись здесь, – ответил Лео, присев на корточки. Он ощупал стену, проведя рукой по камням. Наконец он нашел то, что искал. Он надавил на выступающий из стены камень, и огромная плита тут же пришла в движение, открывая узкий проем в стене.

– Ух ты, как здорово! – проговорил завороженно Эндрю. – Прямо мурашки по коже. И как же ты узнал, как это открывается?

Лео хмыкнул. Он чуть не тронулся мозгами, стараясь разгадать, в чем же там был секрет. Временами ему казалось, что сэр Барэл все придумал про этот тайный ход или его самого когда-то ввели в заблуждение. В конце концов выход был обнаружен совершенно случайно, когда он, обессиленный после долгого исследования стен, прислонился к одной из них. Он почувствовал, что его пятая точка начала мягко проваливаться внутрь стены. Он отскочил и увидел, что стена начала сдвигаться в сторону.

– У меня свои секреты! – полузагадочно-полухвастливо ответил он Эндрю.

Оказавшись за стеной, они увидели перед собой длинную лестницу, резко уходящую вниз. Идти им пришлось довольно долго. После резкого спуска вниз тоннель также резко пошел наверх. Эндрю, считая ступеньки, сбился на двухстах тридцати пяти и махнул на это рукой. И вскоре впереди забрезжил свет, пробиваясь сквозь свисавшие ветви дерева.

Выбравшись наружу, ребята огляделись по сторонам и удивленно переглянулись. Замок оказался очень далеко. Его едва можно было различить. Все были чрезвычайно рады этому факту. Они могли быть уверены, что их точно никто не заметит.

Когда они закончили разбивать лагерь, на землю уже опустились сумерки. Они наскоро перекусили и принялись ждать наступления ночи, приготовив все необходимое для осуществления ритуала.

Взошла полная луна.

– Пора, – тихо сказал Джеффри и поднес спичку к мелко нарубленным дубовым веткам. Пламя схватилось и начало медленно разрастаться.

Лео приблизился к костру, держа в руках сорочку Хью.

– Бросай, – уверенно сказал Джеффри, и Лео тотчас выполнил приказ.

– Мэтт, давай три щепотки сушеного папоротника! – распорядился Джеффри.

Мэтт подошел к костру и сделал так, как ему было велено.

– Сэм, неси сюда свой мешок с навозом.

– На, – сунул Сэм. – Но только я его не стану доставать руками!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению