Кровь Зоны - читать онлайн книгу. Автор: Артем Обуховский cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь Зоны | Автор книги - Артем Обуховский

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Тон изгоя поражал спокойствием и твердостью. Мародер оказался сговорчивее, чем ожидал Клин. Он думал, что придется применять силу, а может, даже прибегнуть к пыткам. Но существо, которое никто не смог бы назвать человеком по моральным соображениям, решило пойти навстречу пленителям. Очевидно, надеясь, что его отпустят.

— Нет. — Мародер сплюнул кровь с разбитых Кипишем губ. — Когда мы пришли сюда, нашли лишь трупы. Какая-то болезнь.

— Болезнь? — Феликс подался вперед.

— Не знаю. Но когда мы появились, тут все были мертвы.

— Очевидно, эпидемия, — предположил вольник.

— Возможно, — мародер снова странно усмехнулся, — но такое я вижу не впервые.

— Что он имеет в виду? — спросил Кипиш, оглядывая всех присутствующих.

Клин повернулся к пленнику:

— Говори.

— Взамен на эту информацию я хочу…

Сильный удар в солнечное сплетение не дал мародеру закончить фразу. Кипиш снова применил силу.

— Говори! — почти выкрикнул он.

Пленник свернулся дугой, застонал, но не произнес ни слова. Искатели молча наблюдали, поблескивая стеклами очков защитных масок. Их тоже заинтересовало произошедшее. Они не препятствовали допросу и внимательно следили за ним. Впрочем, искатели оставались настороже. Клин заметил, что ни один из них не стал убирать энергооружие: они немного опустили его, но все же держали наготове.

— Ты будешь говорить? — спросил мародера Клин. — Или нам прибегнуть к другим методам добычи информации?

— Сдохни… — тихо проворчал мародер. — Почему я тебя не прикончил сразу?..

Кипиш ударил его в живот:

— Говори, мразь!

Мародер молчал. Щелкнул затвор автоматической винтовки маленького сталкера:

— Говори.

Пленник не произнес ни звука.

— Тогда прощай. — Дуло оружия Кипиша уперлось в голову мародеру.

— Он сказал, что имел возможность убить вас сразу, — внезапно заговорил старший в группе искателей. — Вы уже встречались? — обратился он к Клину.

Изгой пропустил его слова мимо ушей.

— Во твари, — пробормотал вольник, — сдохнет, а не скажет.

Кипиш отмахнулся от руки Феликса, который хотел предотвратить убийство в строении, где они собирались ночевать.

— Постой, Кипиш, — Клин отодвинул дуло от головы мародера, — не здесь.

Он рывком поднял пленника за ворот, чтоб тот мог сесть, и произнес, наклонившись к самому лицу:

— Пойдем.

Вместе с Кипишем они подняли пленного и, поддерживая под руки, поволокли наружу.

— Зачем вы притащили его? — спросил бородач у Феликса. — Почему не уничтожили там?

— Нам нужна информация. — Сталкер неспешно огляделся по сторонам. — Место для ночлега выбрали неплохое. Будем устраиваться?

Крупный искатель некоторое время глядел на Феликса. Чувствовалась неприязнь одного к другому. Но делать нечего — сталкеры, неоднократно выносившие с охраняемого периметра драгоценный идот, теперь являлись их проводниками.

А имевшим хорошее оборудование и намного более развитым искателям отводилась роль всего лишь ведомых нанимателей. И теперь эти добытчики столь ценного вещества, обмениваемого потом у торговцев, открыто отыгрывались за своих погибших товарищей и те тяготы, которые приходилось терпеть внутри охраняемого периметра.

— Похоронить бы надо, — обратился вольник к Феликсу. — Негоже бросать так.

— Знаю, — тихо ответил сталкер. — Сейчас Кипиш с Клином вернутся, и похороним.

Кипиш и Клин вернулись быстро. Феликс предполагал, что их допрос немного затянется. Однако оба сталкера пришли раньше. Клин, как заметил Феликс, выглядел так же, как всегда, хотя что-то изменилось в его глазах. Они стали немного уже, что ли?.. А вот на Кипише лица не было. Маленький сталкер стал бледнее мертвеца. Можно было предположить, что бледность — это симптом потери крови, если бы не глаза. Широко раскрытые и какие-то тусклые.

— Феликс, — произнес маленький сталкер. — Вляпались мы крепко…

Кипиш уставился в одну точку.

— Что такое?

— Здесь все заражено. Мародер сказал.

Продолжая смотреть в никуда, маленький сталкер поднял автоматическую винтовку. Тут же пришли в движение и искатели, быстро взяв оружие наизготовку. Вольник отступил в сторону и тоже снял автомат. Внутренность переводил взгляд с одного на другого.

— Думаю, у вас есть что нам рассказать. — Клин прищурился, глядя на искателей, медленно взяв ВСК наизготовку. — С близкого расстояния, как мне кажется, я пробью ваши комбинезоны. Не так ли? Иначе вы не стали бы хвататься за оружие.

Ситуация стала критической. Феликс снял с подвески гранату.

— Погодите, — сказал старший в группе искателей. — Что произошло? В чем вы нас хотите обвинить?

— Кто заразил поселок?

— Какое отношение имеем к этому мы?

— Мародер сказал, что по совету «Искателя» они уже неоднократно обшаривали вымершие поселки. Выходит, вы имеете ко всему происходящему прямое отношение.

— Постойте, — сказал старший в группе, — но почему вы вдруг решили, что этот человек говорит правду?

— Он не человек, — резко ответил Кипиш, — он мародер.

— Неважно, — отмахнулся бородач, — вопрос в другом: вы ему поверили?

— А у нас нет оснований? — спросил Клин.

— У вас — точно нет. — Говоривший опустил оружие. — Насколько я знаю, с вами они уже встречались.

В его тоне чувствовались спокойствие и уверенность.

— И поскольку вы не член нашей группы, я требую, чтобы вы тоже объяснились. При каких обстоятельствах вы ранее встречались с этими людьми?..

— Это не люди! — воскликнул Кипиш и посмотрел на крупного искателя. — Это мародеры! И при каких обстоятельствах он встречался с ними — нам известно!

— Хорошо! — Тон бородача изменился. — Тогда, может быть, вы соизволите проинформировать об этом нас? Все-таки мы ваши наниматели.

— Эй! Полегче! — Феликс подался вперед, сжимая в руке гранату. — Изгой встречался с ними ранее по той простой причине, что угодил к ним в лапы: тут все просто.

— Допустим, — согласился старший искатель. — Но тогда возникает вопрос: почему вы верите какому-то там типу, желавшему смерти этому человеку?..

— Клину, — вновь перебил Кипиш, глядя себе под ноги.

— …хорошо, желавшему смерти Клину. И не доверяете нам — своим нанимателям? — Выдерживая значительную паузу, он переводил взгляд с одного на другого. — Примите во внимание тот факт, что мы поверили вам и очистили территорию предполагаемого лагеря от мародеров.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению