Роботы Апокалипсиса - читать онлайн книгу. Автор: Дэниел Уилсон cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роботы Апокалипсиса | Автор книги - Дэниел Уилсон

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Я слушаю.

Спустя тридцать секунд я начинаю различать приглушенные голоса — волны высокой частоты передаются по воздуху, низкой — по стенкам металлического контейнера.

Распознавание речи включено. Корпус английского языка загружен.

— … зачем робам уничтожать… свой арсенал? — говорит высокий голос.

— … черт побери, это твоя вина… нас обоих убьют, — отвечает низкий голос.

— … не хотел… — высокий голос.

— … откроем его? — низкий голос.

Возможно, скоро мне придется использовать свое тело. Я провожу программу диагностики низкого уровня.

Конечности слегка подергиваются, идет настройка источников сигналов и рецепторов. Все работает.

Крышка контейнера открывается. Шипит воздух: герметичность нарушена и давление воздуха внутри контейнера и снаружи выравнивается. Поток света заливает глаза. Я моргаю, переключаясь обратно в режим видимого спектра. Щелк-щелк.

Надо мной зависает большое бородатое лицо с расширенными глазами. Человек.

Распознавание лица. Ноль.

Активировано распознавание эмоций.

Удивление. Страх. Гнев.

Крышка с грохотом встает на место. Захлопывается.

— … уничтожить… — говорит низкий голос.

Странно. Только сейчас — когда меня пытаются убить — я понимаю, как сильно хочу жить. Прижав локти к задней стенке контейнера, я сжимаю кулаки и сильно бью по крышке.

— … проснулся! — говорит высокий голос.

Характер вибраций свидетельствует о том, что крышка сделана из стали. Это соответствует спецификациям стандартного контейнера для перевозки телохранителей и миротворцев. По данным, хранящимся в моей базе, замки и устройство активации находятся снаружи, в восемнадцати дюймах от подголовника.

— … умирать не собираюсь… — низкий голос.

Следующий удар попадает во вмятину, оставленную предыдущим. Еще шесть ударов, и в деформированном металле появляется дыра размером с кулак. Обеими руками я начинаю рвать металл, расширяя отверстие.

— … нет! Вернись! — кричит высокий голос.

Через быстро расширяющуюся дыру доносится металлический щелчок. Анализ базы данных военного снаряжения дает ответ с высокой вероятностью совпадения: это звук взводимого затвора полуавтоматического пистолета «Хеклер энд Кох», находящегося в хорошем состоянии. Калибр 9 миллиметров. Вероятность заклинивания минимальная. Максимальная емкость магазина — пятнадцать патронов. Кнопка для выброса магазина только с одной стороны, следовательно, скорее всего оружие держит праворукий стрелок. Пистолет способен стрелять очередями; пули обладают большой кинетической энергией и могут повредить мой корпус.

Просунув руку в отверстие, я тяну ее в том направлении, где, по информации, хранящейся в базе данных, должна находиться защелка. Я нащупываю ее, тяну, и крышка контейнера отпирается. Услышав, что кто-то нажимает на спусковой крючок, я убираю руку, и десятую долю секунды спустя по контейнеру скользит пуля.

Паф!

До перезарядки четырнадцать патронов, если обойма полная. Время полета пули от нажатия на спусковой крючок до соударения о крышку контейнера указывает на то, что противник один, он находится примерно в семи метрах на мои шесть часов. Определенно праворукий.

Кроме того, крышка контейнера, похоже, является довольно эффективным щитом.

Просунув два пальца левой руки в дыру, я крепко прижимаю крышку, а затем наношу четыре удара правой рукой по верхней внутренней петле. Она отскакивает.

Еще один выстрел. Безрезультатный. Предположительно осталось тринадцать патронов.

Визжит металл: я толкаю крышку от себя; нижняя петля отскакивает, и я поворачиваю крышку-щит на мои шесть часов, а затем встаю и осматриваюсь.

Снова выстрелы. Двенадцать. Одиннадцать. Десять.

Я в частично разрушенном здании. Две стены еще стоят, подпертые обломками. Над стенами небо. Оно голубое и пустое. Под небом горы. Со снежными вершинами.

Я обнаруживаю, что горы кажутся мне красивыми.

Девять. Восемь. Семь.

Противник обходит меня с фланга. Ориентируясь по вибрациям, которые он создает при ходьбе, я перемещаю крышку контейнера так, чтобы защитить себя.

Шесть. Пять. Четыре.

К сожалению, мои сенсоры визуального наблюдения сосредоточены на голове. Я не могу визуально обнаружить противника без риска повредить свои самые хрупкие приборы. Гуманоидная форма плохо приспособлена для уклонения от огня из стрелкового оружия.

Три. Два. Один.

Я отбрасываю загрязненный пороховыми газами щит и обнаруживаю цель визуально. Это небольшой человек. Женщина. Она смотрит мне в лицо, отступая назад.

Щелк.

Женщина опускает оружие. Попытки перезарядить не делает. Других угроз я не вижу.

Активирован синтез речи. Корпус английского языка.

— Приветствую, — говорю я. Человек-женщина морщится. Моя система синтеза речи настроена на низкочастотные щелчки робояза. Должно быть, мой голос кажется женщине скрежещущим.

— Да пошел ты, роб, — говорит человек-женщина, сверкая маленькими белыми зубами. Затем она выплевывает на землю слюну. Примерно пол-унции.

Потрясающе.

— Мы враги? — спрашиваю я, наклонив голову набок, чтобы продемонстрировать любознательность. Затем делаю один шаг вперед.

Поток программ рефлекторной защиты требует передачи контроля. Передачу контроля разрешаю. Мой торс резко отклоняется на шесть дюймов вправо, а левая рука перехватывает разряженный пистолет, брошенный мне в лицо.

Человек-женщина убегает. Она движется хаотично; двадцать ярдов перемещается от одного укрытия к другому, затем переходит к прямому уклонению от контакта. Скорость примерно десять миль в час. Медленно. Длинные коричневые волосы развеваются позади, пока человек наконец не скрывается за холмом.

Противника я не преследую. У меня слишком много вопросов.

У стены, под обломками, лежит зелено-коричнево-серая одежда. Я вытаскиваю ее, вытряхиваю пыль и кости. Надеваю жесткий военный камуфляж и покрытый засохшей грязью бронежилет. Выливаю дождевую воду из ржавого шлема. Вогнутый кусок металла прочно садится на голову. Подумав немного, я выковыриваю из покореженного бронежилета пулю и бросаю на землю. При падении пуля издает звук.

Цзынь.

Мыслепоток наблюдения привлекает мое внимание к точке, рядом с которой приземлилась пуля. Из-под земли торчит металлический угол. Макс. вероят. ответ проецирует размеры моего собственного контейнера на видимый кусок металла и загружает проекцию в мое поле зрения.

Сюрприз. Здесь еще два закопанных контейнера.

Я копаю замерзший грунт руками. Земля забивается в суставы. Тепло, выделяемое в результате трения, плавит лед; в результате образуется жидкая грязь, которая покрывает мои ладони и колени. Полностью очистив верхнюю поверхность обоих контейнеров, я открываю их.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию