Бот - читать онлайн книгу. Автор: Максим Кидрук cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бот | Автор книги - Максим Кидрук

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, — Джефф и Алондра отрицательно покачали головами.

— Отлично. Мы можем их настроить, чтобы слышать друг друга? — Рино ткнул пальцем на продолговатое устройство с короткой антенной, торчащее из заднего кармана Джеро. Кацуро перед выездом выдал ему два таких передатчика, добавив к ним миниатюрные наушники и микрофон, прикрепляемый за ухом.

— К сожалению, нет, — сказала чилийка. — По ним можно общаться только с базой.

Рино скорчил гримасу:

— Я так и думал. Тогда не включайте эту штуку, пока не наткнетесь на их логово. Конечно, если вы на него наткнетесь. Эти умники только будут мешать своей болтовней.

— Как скажешь, Рино.

Группа начала спускаться с бархана, направляясь к брошенным мотоциклам.

Хедхантер не случайно отправил Джеффри и Алондру на запад. Интуиция подсказывала ему, что ботов они там не встретят. Западная часть Долины Смерти наименее пригодна для жизни. Днем там даже зимой не намного прохладнее, чем на солнечной стороне Марса. Кроме того, она слишком далеко от Сан-Педро. Какими бы быстрыми и злобными ни были боты, им надо выживать в крайне агрессивной среде. Им нужны еда, вода, какая-то одежда, возможно, медикаменты. «Они должны быть на востоке, где-то рядом с Сан-Педро», — размышлял Рино. Однако скользкая неуверенность изводила его.

— Джеффри… — позвал он, как только американец уселся на «ямаху».

— Да, Хантер.

Рино замялся.

— Говори, что хотел, громила! — улыбнулся американец.

— Будь осторожен, фелла. Нам надо просто их разыскать.

— Днем они не нападают, чего бояться? — отмахнулся Джефф, а после добавил не так уверенно: — Ну, так Кейтаро говорит…

— Джеффри! — повысил голос здоровяк. — Никакой самодеятельности.

— Слушаюсь, генерал! — парень по-военному козырнул и рванул с места, поднимая за собой клубы пыли. Алондра помахала рукой и помчалась за ним.

Хедхантер и Джеро смотрели им вслед. Засунув руки в карманы, наблюдали, как парочка отдаляется, петляя между рельефами пустынного плато.

— Босс, зря мы их отпустили, мне страшно, — сказал наконец Джеро.

— Заткнись, — рявкнул на него Хедхантер, но сомнения одолевали и его.

Предчувствие не обманывало Джеро. Джеффри и Алондра задержались на утрамбованной возвышенности, которая, извиваясь, тянулась в направлении норд-норд-вест. Склонились над смартфоном. Стройные силуэты четко вырисовывались на фоне выцветшего неба. Определив самый оптимальный путь, парочка двинулась дальше и быстро пропала из вида.

Жить им оставалось чуть больше двух часов.

LV

Среда, 19 августа, 10:47 (UTC –4)

Окрестности поселка Сан-Педро-де-Атакама


Хедхантер и Джеро выбрались на дорогу в двух километрах к югу от Сан-Педро, ведущую напрямик в поселок, и проехали по направлению к нему полкилометра. Тут Хедхантер поднял руку, давая знак остановиться. Он приложил палец к губам, и оба мотоциклиста заглушили моторы, прислушиваясь.

— Почему так тихо? — настороженно произнес Хедхантер.

— Это пустыня, босс. Здесь всегда тихо, — пожал плечами Джеро.

— При чем тут пустыня? Мы в километре от поселка. Почему нет никаких звуков? Должно же быть хоть что-то: какой-нибудь придурок, прущийся к Мисканти посмотреть на идиотских фламинго, кто-нибудь из местных, отправившийся в Каламу за покупками, — что угодно.

Джеро не спеша оглядел пустыню. Впереди в серебристом мареве виднелись неуклюжие и кривобокие, припорошенные песком домики Сан-Педро. По правую сторону вдалеке поднимались в небо погасшие вулканы Анд. И никакого движения. Пустыня словно застыла.

— Не знаю.

«Это плохое предчувствие, — успокаивал себя Рино. — Джеро прав: это Атакама, а не Манхэттен в обеденное время». Несмотря на это, тревога осталась, а желание заходить в поселок уменьшалось, ускользало, как вино, вытекающее из дубовой бочки сквозь дырявое днище.

Рино стоял, наклонив байк и упершись ногой в асфальт. Джеро не двигался в ожидании решения босса. Повернув голову, Хедхантер увидел, что гереро улыбается.

Бот

Сан-Педро-де-Атакама. На заднем плане — вулкан Ликанкабур


— Что смешного, придурок?

— Да вот смотрю и думаю: мы с тобой, Рино, как два ковбоя. Ружья в чехлах, под задницами железные кони, а впереди — пустой поселок. Хей-хоу! Два сраных ковбоя XXI века!

— Не болтай лишнего, дубина. — Южноафриканец отмахнулся, завел мотоцикл и направился вперед.

Во второй раз они оба остановились уже без всякой команды, на въезде в Сан-Педро. Джеро вытянул дробовик из чехла, прилаженного, как у ковбоя, к седлу, и передернул затвор.

Поселок состоял из сотни беспорядочно расположенных одноэтажных домов с толстыми глиняными стенами и маленькими окошками, не пропускавшими внутрь жару. Местами на ветру развевались растянутые на подпорах простыни — они защищали дворы от пустынной пыли. Основной улицы, типичной для большинства южноамериканских поселений, в Сан-Педро не было. Она вроде бы начиналась у въезда, но почти сразу терялась в сплетении тропинок и неаккуратных строений, напиравших друг на друга.

Рино и Джеро находились на расстоянии пятидесяти шагов от первых домишек. Но даже на таком расстоянии было понятно, что хижины пустые. Из одного двора выглядывал здоровенный пикап «Ford-Ranger». Четыре двери были распахнуты настежь, внутри — никого нет. Чуть дальше поперек грунтовой дороги, преграждая путь вглубь села, стоял выгоревший автомобиль-водовоз с цистерной. Корпус обуглился настолько, что нельзя было определить оригинальный цвет. Повсюду на дороге были разбросаны обрывки одежды, обувь, обломки досок, битое стекло.

— Ты был прав, — заключил Джеро. — Эти выродки таки пошли на «контакт».

— Да, — мрачно откликнулся Хедхантер. Он был в Руанде в 1994-м в самый разгар кровавой бойни и нагляделся на разоренные деревни [85] . — Это их рук дело. Глянь туда.

Хедхантер приподнялся над сиденьем и показал на взрыхленную землю возле одного двора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию