Тайна первого императора - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Ермачкова cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна первого императора | Автор книги - Екатерина Ермачкова

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— А как же ваша супруга?

— Твоя подопечная все же была сегодня права. Для титула принцессы у нее не хватает воспитания. Думаю, общество сегодняшним вечером — не лучшая для нее компания.

— Надеюсь, ваше высочество не будет сердиться на девочку за эти слова. Что не говори, а она еще очень юна для бесед подобного уровня.

— Ноэль, я и не обижаюсь, — грустно улыбнулся принц. — Эта девочка, как и многие дети, может подмечать многое из того, на что взрослые давно научились закрывать глаза. Сначала мы делаем это с некоторым усилием, потому что наша жизнь так становится спокойнее и комфортнее. А потом уже просто не можем этого замечать. Ваша ученица смотрит на мир широко раскрытыми глазами. И имеет смелость говорить о том, что видит. Это одно из самых редких сочетаний, что можно встретить в этой Долине. Поэтому вы правильно поступаете, стараясь оградить ее от неприятностей. Ее родители могут гордиться своей дочерью, надеюсь, пребывание здесь никак на ней не отразится.

— Ваше высочество, я беспокоюсь, как бы на дворце не отразилось пребывание Майи в его стенах.

— Тогда постараемся занять ее досуг. Принц Алфей собирается устроить завтра вечером праздник. В последние месяцы здесь было слишком тихо и скучно. Лекари запретили ему все развлекательные мероприятия. После празднования юбилея его величества его состояние сильно ухудшилось. Хотя, как вам известно, участие его высочества было очень сильно ограниченно, но и того, что осталось, для его здоровья стало серьезным испытанием.

— Слышал, состояние его величества тоже не очень хорошее? — вежливо поинтересовался Ноэль.

— Да. Думаю, вам известна трагедия в нашей семье? Та, в результате которой принц Алфей получил свой новый титул.

— Известна, — согласился Ноэль, склоняя голову в кивке-поклоне.

— Было бы странно услышать от вас иной ответ. Говорят, вас видели во Дворце Императора в день их смерти. Вы присутствовали там? — принц прищурился и уставился в глаза собеседника. Получив чуть заметный кивок, выражающий согласие, продолжил: — Я не буду вас расспрашивать. Но все же скажу — не все верят в историю с выборами нового хранителя. И я, признаюсь, тоже среди подобных скептиков.

— Отчего же?

— Говорят, что его величество после того, как погибли принцы, что шли в порядке очередности, издал указ. О том, что в закон «о выборе хранителя» вносится пункт, благодаря которому любой из совершеннолетних принцев, не дожидаясь своей очереди, сможет попытаться стать хранителем. Он сделал это по просьбе одного из сыновей, чья очередь была еще далеко, но который был уверен, что сможет стать хранителем, и не желал дожидаться своей очереди, смотря на гибель старших братьев.

— Если бы все было так, то разве не у принца Алфея могла быть подобная уверенность? — удивился Ноэль, не знавший о таких подробностях.

— Если смотреть по очередности, то Алфей первый в списке возможных хранителей. Хотя за последние годы еще несколько принцев достигли совершеннолетнего возраста и среди них тоже есть возможные кандидаты.

— Тогда что вас не устраивает в подобной версии событий? — поинтересовался Ноэль.

— Вы знаете, придворными было проведено целое расследование, направленное на вычисление личности нового хранителя. Они устанавливали, где в то утро находился каждый из принцев. Результаты мне показались несколько забавными. По их мнению, самая вероятная кандидатура или я, или Корлан. Но это не так. И вам это отлично известно. Помимо нас, слухи пророчат на это место еще трех принцев. Но и это мне кажется маловероятным. Дети наложниц не могли бы просить об изменении закона. И вам это тоже хорошо известно. Поэтому встает вопрос. А была ли книга? Или просто их испепелили маги? По Долине давно блуждает слух о том, что книга «Истории Императорского рода» с некоторых пор не существует и все это мероприятие попахивает довольно дурно. Не поймите меня неправильно, думаю, его сиятельство в курсе дворцовых слухов. Вы же, как человек, редко появляющийся у нас, можете и не знать всего этого.

— Вы предлагаете мне быть осторожным, так как найдутся те, кто попытается вызнать подробности того утра?

— За вас я полностью спокоен, — чуть приподнял уголки губ в легкой полуулыбке принц Корраер, вот только взгляд оставался серьезным. — Но в свете последних событий придворные могут решить, что есть более простой способ все узнать. Сегодня вы продемонстрировали, что ваша ученица относится к очень близкому кругу. И ее могут сделать если не источником нужной информации, то орудием в ее получении.

— Это верно, — подумав, согласился Ноэль. — В свете этих событий к ней будет повышенный интерес. К чему он может привести, даже затрудняюсь предположить. Но одно смогу гарантировать. Слухов и сплетен после нашего отъезда станет на порядок больше, чем до него.

— Вы предупредите свою ученицу об осторожности?

— Эта последняя вещь, которую я бы подумал совершать, — весело взглянул на принца Ноэль. — Для нее эти слова как прямой приказ к совершенно противоположным действиям. Так что просто постараюсь ограничить ее общение с окружающими. Со всем остальным пусть справляется сама.

* * *

— Госпожа, не прикажете ли подавать ужин? — голос Элен донесся сквозь красивую ширму, расписанную цветами сирени и прикрывающую вход в комнату. Солнце уже клонилось к горизонту, и было довольно поздно. Но Майя, увлекшись чтением в своей комнате, позабыла о времени.

Правила дворца, что девочка изучала, были очень запутанны и местами абсурдны. Иерархия — сложной и многоступенчатой. Девочка отчаялась вникнуть в логику всего этого нагромождения, поэтому просто старалась их запомнить, решив, что понимание может прийти только с практическим опытом.

— Ужин? — отвлеклась она от книжечки, переворачивая последнюю страничку. — Было бы совсем не плохо, — согласилась Майя, поднимаясь с кровати и с удивлением вслушиваясь в настойчивое бурчание своего живота.

Несмотря на все местные «особенности», о которых она прочла, пребывание в этом месте все больше начинало ей нравиться. А что: красиво, удобно, тихо, да еще и за ее питанием следят. Как ни крути, а сервис во дворце повыше библиотечного будет.

Приемы пищи тоже заслуживали отдельного упоминания. Майя была удивлена, обнаружив в гостиной стол, почти всю поверхность которого заставили маленькими тарелочками с разнообразными кушаньями, большинство из которых она видела впервые.

— Мы еще кого-то на ужин ждем? — поинтересовалась Майя у застывшей в ожидании новых распоряжений Элен. Синева и опухоль с ее лица заметно спали, но вот царапина на левой щеке, налилась нехорошим бордовым цветом.

— Нет, госпожа, — поклонилась девушка. — Это все для вас. Его высочество принц Корраер пожелал, чтобы вы получили те же блюда, что будут и у них на ужине.

— Ну надо же, какая забота! Интересно, что ему рассказал обо мне Ноэль? — задумалась она, оглядывая разноцветное и очень аппетитное великолепие. — Надеюсь, здесь не окажется моих любимых аллергенов. Элен, тебе все эти блюда знакомы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию