Чужая жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Ньевес Эрреро cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужая жизнь | Автор книги - Ньевес Эрреро

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Лукас удивился, что ему в готовом виде преподнесли именно то, что он искал, над чем мучился. Ведь на самом деле он находился здесь по той причине, что пытался выяснить нечто, все время волновавшее его, но что такое это нечто, юноша и сам не знал.

— В один из дней, когда у тебя возникнет потребность, — сказал Брэд, — ты захочешь пройти испытание и узнать, кто же ты на самом деле. Мы все прошли через это. И тебе придется это сделать.

— Когда?

— Ты узнаешь об этом, когда наступит время.

— Слушай тишину. Не теряйся в словах, — учил его Джозеф. — Священное молчание есть голос Великой тайны. С помощью тишины ты достигнешь самоконтроля, истинной храбрости, терпения, достоинства. Тишина — краеугольный камень характера. Поэтому тебе следует искать тишины, чтобы найти самого себя.

Сидя на полу со скрещенными ногами и закрытыми глазами, все трое погрузились в тишину. Через некоторое время «дедушка» Джозеф поднялся и вышел из комнаты. Оба молодых человека продолжали пребывать в объятиях тишины, выкинув из головы все мысли и глубоко дыша. Потом Брэд встал и нажатием кнопки включил музыку. Зазвучал индейский барабан. Звук был монотонным, но обладал определенной силой.

— Наши барабаны, — объяснил он, — передают ритм сердца нашего народа, наших людей. Ты понимаешь, Лукас? Так звучат наши сердца.

Брэд прибавил звук, и музыка заполнила всю комнату. Чуть позже вернулся Джозеф, волосы которого были распущены, на лбу появилась лента, на голове — хохолок из перьев. Его грудь украшало большое ожерелье из множества костей и двух перламутровых раковин. Привязанные к щиколоткам колокольчики позволяли узнавать о приближении человека-медицины издали. К поясу Джозефа были прикреплены многочисленные пестрые ленты и перья, а его лицо было покрыто разноцветным узором. Свое правое веко он разрисовал тремя черными черточками, а висок покрасил красным; от глаза до правого уха шли черные точки. Человек-медицина начал танцевать вокруг Лукаса.

— Он исполняет танец дружбы, Лукас. Не делай такого удивленного лица, — шепнул Брэд на ухо юноше.

Действительно, этот неожиданный танец изумил Лукаса. Его глаза расширились, он с интересом наблюдал за происходящим, не желая упустить ни одной детали из того, что видел.

Танец человека-медицины напоминал то, как «танцуют» петухи, горделиво показывая свое оперение. Он двигал руками и ногами, в то время как тело совершало движения вверх и вниз. Не переставая танцевать и звеня колокольчиками, Джозеф начал имитировать какие-то крики. Они становились все более и более пронзительными. Одно из перьев, которое было на голове Джозефа, упало. Лукас приблизился, что поднять его, но Брэд удержал юношу.

— Не делай этого! Не вставай, если видишь, что перо упало. Его может поднять не каждый, понимаешь? Это наши обычаи.

Лукас снова сел. Перо оставалось лежать на полу. Под длинным ожерельем из костей на Джозефе были блестящие зеленые бусы с золотой бахромой. Он был в черных коротких брюках, поверх которых была надета разноцветная набедренная повязка. В правой руке человека-медицины была большая палка, которую он то приближал к своей груди, то отстранял, подчиняя свои движения барабанному ритму, остававшемуся неизменным: пум, пум, пум… пум, пум, пум…

На ладонях Джозефа были остатки белых перчаток американской армии. Предплечье танцора украшало подобие разноцветного браслета.

Брэд встал и начал двигаться по комнате, повторяя движения Джозефа. Он поднимал ноги и взмахивал руками. Затем он начал кричать так же, как это делал старик. Вскоре к ним присоединился и Лукас. Он с трудом двигался вслед за индейцами по воображаемому кругу. Звук барабанов действовал поистине завораживающе. Через некоторое время старик поднял руку и прекратил свой танец. Все остановились.

— Лукас, тебе еще рано столько двигаться. Давай закончим на сегодня, — сказал Брэд и по приказу Джозефа выключил музыку. После недолгого молчания все трое рассмеялись. Они продолжали смеяться в течение еще какого-то времени.

— Мы танцуем по любому поводу, — объяснил Брэд Лукасу. — Для того чтобы приветствовать солнце, чтобы любить, собираясь воевать… В данном случае танец — выражение нашей дружбы к тебе.

Лукас благодарно посмотрел на пожилого Джозефа. Их взгляды встретились.

— Лучшие ответы ты всегда найдешь у тишины, — повторил старик. — Не забудь этот урок. Любой человек, который прожил долгое время на природе, знает, что в тишине заключена магнетическая сила.

Через несколько минут Лукас понял, что уже поздно. Он извинился и пошел домой так быстро, как только мог. Пока юноша с трудом шел по каменистым улочкам города, он думал о том, что с ним происходит. Мысли Лукаса вертелись вокруг того нового мира, который пришел к нему вместе с новым сердцем. Внезапно юноша остановился, и женщина, которая шла сзади, столкнулась с ним. Он извинился, дотронувшись до ее руки. И вдруг вслед за чем-то похожим на конвульсию к нему пришло видение. Женщина ссорится со своим мужем, оба они крайне рассержены. Между всхлипываниями она просит его уйти из дома.

— Молодой человек, что с вами? — спросила незнакомка, руку которой он все еще держал в своей.

— Ничего. Простите, у меня закружилась голова. Ничего страшного. Простите.

Женщина пошла своей дорогой, а Лукас все стоял, глядя, как среди белых домов квартала постепенно исчезает ее фигура. Видения не были чем-то случайным. Они возвращаются и оставляют его в полном изнеможении. Он должен рассказать об этом человеку-медицине. Постояв еще некоторое время, Лукас продолжил свой путь.


Когда юноша пришел домой, там его уже ждал Виктор, который хотел сделать с ним уроки на завтра.

— Старик, ну где тебя носит?

— Виктор, я многому учусь у своих новых друзей, с которыми познакомился в течение этих последних недель.

— Ты говоришь об этих типах из больницы, не так ли?

— Да, они помогают мне лучше узнать самого себя. Рядом с ними я чувствую себя намного лучше и, кроме того, открываю мир, о котором раньше не знал. Они помогают мне найти огромную силу во мне самом. Часто наша ошибка состоит в том, что эту силу мы ищем в другом месте. Суть в нас самих.

— Было бы неплохо, если бы ты заразил и меня этой силой, потому что каждый день я просыпаюсь все более и более угнетенным из-за проблем со зрением. Я ничего не говорю родителям, но очень обеспокоен тем, что продолжаю видеть все хуже и хуже.

— А что ты замечаешь?

— У меня почти исчезло центральное зрение. Я вижу только то, что по краям глаза.

— Успокойся, Виктор. Я буду учить тебя развивать слух. Для тебя это будет как радар. Если у тебя слабеет зрение, ты должен развивать слух, чувство ориентации. Тебе придется превратить свое тело в подобие навигатора GPS, который анализирует и обрабатывает все, что происходит вокруг. Слух будет служить тебе для ориентировки в пространстве, и ты сможешь спокойно обходиться только боковым зрением.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию