Чужая жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Ньевес Эрреро cтр.№ 128

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужая жизнь | Автор книги - Ньевес Эрреро

Cтраница 128
читать онлайн книги бесплатно

Друг сделал жест, призывая его бежать. Лукас спрятал мобильный телефон и оказался на месте раскопок храма Геркулеса.

— Смотри, Лукас, Сильвия прислала мне сообщение. Прочти его!

— «Они копают как сумасшедшие! Что они ищут?»

— Что мы ей ответим? — спросил Лео. — Сообщим Брэду? — Он может перемещаться с места на место, не вызывая подозрений. Кроме того, журналист выяснит, что происходит.

— Лео, мне не очень ясно, почему Брэд нам помогает. Я начал сомневаться почти во всем. Напиши ей, чтобы была внимательнее, если им удастся что-то найти. Ничего больше.

— Меня, признаться, озадачил твой намек. Ведь Брэд — наш друг. Ты что, не доверяешь ему и Джозефу?

— Нет! Джозефу я доверяю.

— Тогда почему ты изменил свое отношение к Брэду?

— У меня было не совсем ясное видение, но оно заставило многое пересмотреть.

— Тебе все время что-то мерещится.

— Хотелось бы, чтобы я ошибался. Единственные, кто не обманывает, это ушедшие от нас. Иктоми и его компания, как и мы, ищут статуэтку. Если мои подозрения верны, сейчас им известно, что здесь, возможно, погребена одна из трех статуэток. Я рассказывал об этом Джозефу и Брэду, я преподнес эту информацию на блюдечке. Кроме того, Брэду известно, что, даже если Джозеф уедет, я буду информировать его о каждом своем шаге. Если мы в конце концов найдем статуэтку, ему будет легко отнять ее у меня и уничтожить нас. Брэд — сообщник Иктоми.

— Если это так, то как ты можешь объяснить, что в понедельник Иктоми бросился в воду и пытался тебя утопить?

— Он хотел остаться единственным в этом поиске и присвоить себе все лавры. Буря натолкнула его на мысль, что без меня все будет гораздо проще. К тому же он рассчитывал вернуться в Монтану значительно позже, но Джозеф решил ускорить отъезд, и им пришлось поменять планы. Теперь я для них важная деталь. Пока у нас не будет статуэтки, нет никаких проблем. Понимаешь?

Руководитель участка, заметив, что парни разговаривают уже в течение нескольких минут, подошел и спросил, что происходит. Друзья извинились и вернулись к раскопкам. Вскоре появился Брэд.

— Как у вас идут дела? — спросил он.

— Пока нет ничего интересного, — ответил Лукас. — А что делают Иктоми и его компания?

— Копают, но тоже безрезультатно.

— Возможно, они что-то задумали?

— Не имею никакого представления, но пойду к ним. Я буду принюхиваться, как собака-ищейка. — Для отвода глаз Брэд сделал пару фотографий и ушел, подмигнув перед этим Лукасу.

Лукас порылся в своем рюкзаке и вытащил три лечебных камня, которые раньше нашел на Салтесе. Он подождал, пока Брэд скроется из виду, и снова вышел за ограждение. Пару минут Лукас тер камни друг о друга, а затем бросил их. Из всех нагрелся только черный камень, который при свете солнца казался темно-синим. Юноша оставил в руке только этот камешек, а два других спрятал. После этого Лукас вернулся за ограждение, где находились его друзья, и кинул уже остывший камень недалеко от того места, где копали Джимми и Виктор.

— Что ты делаешь, старина? — спросил Джимми, пораженно уставившись на камень, который, как ему показалось, сам двигался по песку.

Лукас проверил камень: тот остался холодным.

— Да так, мои дела, — коротко ответил он.

Лукас проделал то же самое в том месте, где работала Винона: сначала потер камень в руках, а потом бросил его. Ничего не изменилось, камень вновь остался холодным. Юноша упрямо тер камень и бросал его повсюду в пределах того участка, на котором они работали.

— Здесь нам нечего делать. Здесь нет того, что мы ищем, — тихо произнес Лукас, наклонившись к Лео.

— И что теперь?

— Я подойду к самой близкой точке по направлению к морю. Думаю, что стены храма протянулись дальше этого квадрата. Винона, не говори никому о том, что я делаю. Никому — это значит никому. Даже Брэду. Ты поняла меня? — сказал он девушке на ее языке.

Винона утвердительно кивнула, ни о чем не спросив. Она ограничилась тем, что проследила за ним взглядом.

Лукас сделал два шага и заново начал тереть и бросать камень. Лео шел следом за ним, оглядываясь по сторонам на тот случай, если их заметят. Почти у самого моря камень начал вибрировать и нагреваться.

— Лео, похоже, здесь его температура изменилась. — Лукас отходил то в одну, то в другую сторону, но стоило ему удалиться от того места, которое он отметил палкой, камень снова становился холодным. — Вот оно, это место! Нужно расчистить его. Но там, где может находиться статуэтка, почти нет земли, только вода… Нужно подумать. Давай вернемся на наш участок, а то что-нибудь заподозрят! — Лукас осторожно поднял черный камень и спрятал его так, как учил Джозеф.

Они вернулись, и вскоре появились Ориана и руководитель этого участка раскопок.

— Через несколько минут мы уезжаем. Не хочется, чтобы повторилось то, что случилось в понедельник. Еще немного, хорошо? Сегодня, за исключением вашей гравированной кости, не было интересных находок.

— Ориана, в пятницу мы приедем снова?

— Если позволит погода, то да. Единственная проблема состоит в том, что ожидается очень сильный отлив. Нам придется оставить корабль довольно далеко от пляжа. Это как если бы образовался еще один остров. Тебе это трудно представить.

— Как если бы возник еще один остров?

— Вода уходит, и на несколько часов площадь острова становится вдвое больше.

Лукас слушал очень внимательно. Ориана замолчала, а ее слова все еще вертелись в его голове. Лео извинился за своего друга.

— Знаешь, если что-то взбредет ему в голову… то он думает непрестанно только об этом. Правда, Лукас?

— Что? Прости, я не слышал, что ты сказал, Лео.

— Ничего особенного. Я сказал Ориане, что, если тебе что-то взбредет в голову…

— О чем ты думаешь? — спросила девушка.

— Уезжают мои друзья-индейцы, и это меня огорчает.

— Но ты же сможешь поехать в Монтану и повидать их. Мир не кончается здесь, — сказала Ориана. — Ладно, собирайтесь. Увидимся на корабле.

— Отлично, — ответил Лукас.

Когда друзья остались вдвоем, Лео принялся отчитывать его:

— Старик, что с тобой происходит? С тобой говорит Ориана, девушка, которая заставила тебя потерять голову, а ты даже не отвечаешь ей.

— Дело в том, что, сама того не подозревая, она подсказала мне, где надо начать поиски в пятницу. Это будет моя последняя возможность до того, как уедет Джозеф.

— Я не услышал ничего особенного.

— А я услышал. Если появляется новый остров, то мой камень указывает правильно. Нужно будет двигаться вперед. Сильный отлив нам поможет. Помню, что смотритель маяков говорил мне о чем-то похожем: при сильном отливе среди руин храма возникает магическое течение. До сих пор я этого не понимал. Теперь ты сообразил, Лео? Мы находимся очень близко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию