Парк-авеню, 665 - читать онлайн книгу. Автор: Габриэлла Пирс cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Парк-авеню, 665 | Автор книги - Габриэлла Пирс

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Давай я попробую еще раз, — виновато предложила Джейн. Конечно, на извинения или объяснение это не тянуло, но в тот момент она не смогла придумать ничего лучше.

— Возле бара мнется одна парочка, — встрял Харрис. — То есть они могут стать парочкой, если кто-нибудь из них решится заговорить первым.

Большая часть Джейн требовала немедленно взять тайм-аут и тщательно изучить слова парня на наличие скрытых намеков — но меньшая, рациональная половина все-таки победила. Девушка потупилась, чтобы не встретиться взглядом с Ди: на смуглом лице подруги наверняка было написано все, что она думает о практике в подобном состоянии. Но сейчас Джейн и так хватало причин для нервозности — не стоило усугублять ее неуверенность в себе.

Джейн набросила на бар мысленную сеть, как в ресторане чуть раньше, и быстро отыскала людей, о которых говорил Харрис — долговязого брюнета и низенькую девушку с темно-русыми волосами. Они сидели возле стойки спиной друг к другу, почти соприкасаясь лопатками, и оживленно болтали каждый со своими друзьями. Проникнув в их мысли, Джейн поразилась интуиции Харриса: молодые люди уже несколько раз пересеклись взглядами, и теперь каждый надеялся, что второй похлопает его по плечу.

«Это будет хорошо, — подумала Джейн, опуская веки и накрывая разум тишиной, словно пуховым одеялом. — Так и поступают порядочные люди. Те, которые не злятся, не ревнуют, не завидуют и используют любую возможность сделать этот мир лучше. Я вполне могу быть доброй ведьмой».

Парочка возле бара одновременно обернулась, когда им на плечи легли чьи-то невидимые ладони. Парень задел локтем стакан девчонки, и коктейль широким веером осел на полу. Он с преувеличенной охотой принялся извиняться и подозвал бармена, чтобы возместить ущерб. Когда Джейн окончательно вернулась в собственную голову, друзья парочки уже понимающе закатывали глаза.

Губы Джейн дрогнули в улыбке — и, возможно, это была первая искренняя улыбка за весь вечер. Она чувствовала себя обновленной. Даже темный клуб в одночасье стал светлее и ярче. Опыт сводничества оказался настолько приятным, что ей немедленно захотелось сделать что-нибудь еще.

Девушка дотянулась до сознания диджея, который тряс дредами над музыкальным пультом, и проверила список песен в плей-листе. Она чувствовала, что он приберегает нечто особенное — композицию по заказу? посвящение любимой девушке? — в стопке дисков на правой полке. Брови Джейн сошлись к переносице, а руки начало трясти от почти невыносимого напряжения — однако она все же ухватила нужный конверт за скользкий глянцевый уголок.

Девушка откинулась в кресле, тяжело дыша. На периферии зрения мелькнули обеспокоенные лица Ди и Харриса, но она только отмахнулась. Она все еще была там.

Джейн для надежности облокотилась о стол и снова потянулась к диджею. На этот раз ей предстояло сдвинуть руку парня — и это оказалось гораздо, гораздо сложнее, чем опрокинуть стакан или вытащить альбом из стопки. Человеческие конечности двигались по собственному замыслу и непредсказуемой траектории. Девушка дождалась нужного момента и что есть сил дернула диджея за запястье.

Тот опустил ладонь на уже заготовленный диск, и Джейн скорее почувствовала, чем услышала промелькнувшую в его голове мысль. Девушка с облегчением разорвала связь и уткнулась затылком в спинку кресла.

— Что за чертовщина? — требовательно спросил Харрис. В голосе парня звучали нотки паники. Ди тоже выглядела испуганной — хотя на ее лице читалось явное облегчение, что Джейн никого не убила и не покалечила.

— Думаю, теперь у них дела пойдут на лад, — соврала девушка. — Хотя это было непросто.

Она старалась говорить убедительно, но ослабевший голос все равно дал петуха. В этот момент, словно по сигналу, музыка в колонках оборвалась, и монотонное «тум-тум-тум» сменилось плавной знойной мелодией. Танцующие на секунду замерли в растерянности, а затем с готовностью потянулись в объятия друг друга.

— Пожалуй, мне нужно отдохнуть. А вы пока проверьте, что там поделывает наша парочка. Ну и потанцуйте заодно. Такая симпатичная песня.

Ди и Харрис обменялись заговорщицкими взглядами и послушно направились в центр зала. Перед тем, как раствориться в толпе, Ди обернулась, и Джейн могла поклясться, что ее губы шевельнулись в беззвучном «спасибо».

Значит, она все-таки была заинтересована в Харрисе. Джейн поздравила себя со вторым удачным сводничеством, но недавнее удовлетворение куда-то испарилось. «Я просто устала», — заверила она себя. И не покривила душой. Но еще ей было грустно смотреть, как Харрис уходит с другой девушкой — и неважно, насколько сильно эта девушка нравилась ей самой.

Вообще-то. У меня. Есть. Жених!Почему в присутствии Харриса эта мысль постоянно вылетала у нее из головы? Неудивительно, что сватать двух незнакомцев у бара оказалось куда приятнее. Джейн изо всех сил старалась доказать себе, что может быть — и является! — порядочным человеком, но вторая попытка игры в Купидона обнажила перед ней горькую правду: альтруист из нее был никудышный.

«Нужно просто постараться еще немного», — подумала девушка, потягивая вино и слегка раскачиваясь в такт музыке. Затем она с нежностью коснулась двух колец на левой руке. Одно — в память о прошлом. Другое — в знак надежды на будущее.

Все остальное не имело значения.

Глава 37

За десять дней до свадьбы Джейн обнаружила, что в одиночестве стоит посреди гостиной Доранов. Предыдущие полдня прошли в суматохе: музей готовился к визиту профессора из лондонской Школы искусств Слейда. Работа спорилась, но девушке остро не хватало Мейв. Три дня назад ее наконец отпустили из больницы. Инфекция и внезапно разошедшийся шов задержали выписку — как будто она и так не провела почти месяц прикованной к постели.

Джейн не могла перестать думать, причастны ли близнецы и Линн к осложнениям подруги, но на всякий случай решила не делиться своими подозрениями с Харрисом. Он и так порядком понервничал, к тому же девушка подозревала, что его мучают те же мысли.

Джейн медленно прошлась вдоль мраморной стены, на которой была запечатлена вся история Доранов. Кажется, она уже помнила большую часть наизусть — от Амбики до маленькой Аннетт. Как-то раз она попыталась подсчитать в уме, сколько лет их династии, но сбилась на двенадцатом веке. Джейн задумалась о легендарной прародительнице Доранов. Была ли Амбика одной из семи ведьм, о которых писала Розали Годдар в своей книге? В каком мире жила эта женщина? Что спровоцировало вражду между ней и сестрами — и почему та растянулась на многие века? Спорили они из-за силы — или чего-то большего?

«А может, она просто была раннесредневековой версией Линн», — угрюмо подумала Джейн, безуспешно пытаясь представить миссис Доран, которая не раскатывает в лимузине с личным шофером и не бронирует столики в пятизвездочных ресторанах. При воспоминании о Юрии девушка вздрогнула, будто ей по позвоночнику провели кубиком льда. В последние дни ей становилось все труднее изображать любезную улыбку, болтать о свадьбе, слушать сплетни и затаив дыхание ждать, когда что-нибудь выдаст ее тайну — или кто-нибудь причинит ей боль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию