Лунная девушка - читать онлайн книгу. Автор: Анна Овчинникова cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунная девушка | Автор книги - Анна Овчинникова

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Судя по взгляду Джейми, он знал.

— Кто этот унит?

Еще одна багровая полоса пересекла живот и грудь отчаянно вскрикнувшего тан-скина.

— Кричи, — удовлетворенно заметил ямадар. — Эти трое тебя все равно не услышат. И никто не услышит тебя по ту сторону двери, ведь комнату выбирал для тебя сам Ирч-ди. Комната, где можно говорить вслух — так он ее называл, верно? Говори. Отвечай ямадару.

Палач был явно знатоком своего дела. Очередной удар завертел Джейми на веревке, заставив мальчишку подавиться криком.

— Кто этот унит? — Сарго-т кивком головы указал на меня. — Говори.

— Паладар… Джу-лиан…

Джейми встретился со мной глазами, и выражение его лица заставило ямадара обернуться.

— А, ты очнулся! — Сарго-т снова повернулся к Джейми. — Не думай, он за тебя не ответит. Он еще долго не сможет двигаться, не сможет говорить. Поэтому отвечай — кто он такой?

— Паладар Джу-лиан! Паладар Джу-лиа-н! Паладар…

Очередной удар заставил скина уронить голову на грудь.

Сарго-т, поморщившись, сделал знак палачам, которые начали приводить жертву в чувство, а сам уставился на меня немигающим взглядом змееногого монстра.

— Я скоро узнаю, кто ты, не сомневайся. А пока ты тоже должен кое-что узнать. Ор-тис прислал ко мне вестника с предложением мира. Не только мира, но и союза — такого же, какой предлагал мне ты…

Мое сердце бешено заколотилось, кровь прилила к лицу.

— … И цена была точно такой же. Ор-тис желает получить в жены нонновар Наа-ее-лаа, а взамен обещает разделить со мной власть над всеми Старыми Городами, какие завоюют его войска!

«Нет! Ямадар, ты не можешь так поступить со своей дочерью!»

Я не смог издать ни звука, этот вопль прозвучал внутри меня. Но ведь когда-то я и впрямь слышал подобный крик… Так вопил Джейми в доме, окруженном Владыками Ночи!

Тан-скин застонал и поднял голову, второй палач сменил первого, приготовившись продолжить пытку.

Но Сарго-т еще не кончил пытать меня.

— Я ответил Великому Предводителю ва-га-сов согласием. Нонновар уже следует к тому, кто скоро станет моим соправителем и зятем. А теперь я хочу узнать, как все-таки зовут унита, который вкрался ко мне в доверие и привел в мой дворец тан-скина!

Безмерный ужас в широко распахнувшихся глазах Джейми был отражением моего собственного ужаса.

Сарго-т узнал!

Но откуда?!

Ирч-ди…

Нет, невозможно!

Но что сталось с лавадаром принцессы?!

И что теперь ждет Наа-ее-лаа?!.

— Говори. Кто этот унит? Нанесенный с оттяжкой удар располосовал живот, грудь и плечо тан-скина.

— Паладар Джу-лиан!

— Говори. Кто он?

— Паладар… Джу-ли-ан!..

— Кто он? Говори.

— Паладар…

— Это он уничтожил твое клеймо? Говори.

— Не-е-ет!

— Значит, это сделал Ирч-ди? Говори.

Второй палач оказался искусней первого — Джейми крутился, извивался на веревке, захлебывался криком, но ему не давали потерять сознание.

— Кто этот унит? Говори.

— Паладар! Джу-лиа-а-а-ан!

— Это он научил тебя выдать себя за итона?

— Не-е-е-е-е-ет!

— Значит, Ирч-ди? Говори.

— Не-е-ет!

— Как зовут этого унита?

— Паладар Джулиа-а-ан!

— Это он выжег твое клеймо?! Говори.

— Нет! Нет! Не-е-ет!

— Значит, это сделал Ирч-ди?

— Да! Да, это сделал Ирч-ди!..

Сарго-т удовлетворенно кивнул, палач опустил бич.

Я закрыл глаза.

Признание скина уничтожало единственного, кто мог бы защитить Наа-ее-лаа после того, как со мной будет покончено. Единственного, кто мог бы спасти Неелу от участи хуже смерти.

— Так. Ты заговорил. И уже без акцента. Главное начать, а потом слова польются сами собой. Скажи теперь, кто этот унит, выдававший себя за пал ад ара Земли.

Я открыл глаза, чтобы не прятаться от своей участи за трусливо опущенными веками.

Джейми, тяжело дыша, смотрел на меня. Его лицо покрывали крупные горошины пота, мокрые волосы облепили лоб — блистательный итон Джей-мис был сейчас похож на крысу, вытащенную из воды.

— Итак, кто он такой?

— Паладар Джу-лиан…

— Вот теперь я начинаю сердиться.

Удар бича закрутил Джейми на веревке, вырвав у него истошный вопль. Ребра скина грозили прорвать натянувшуюся кожу, он глотал воздух мелкими судорожными глотками.

— Кто он?

— Паладар Джу-лиан…

— Кто он?

— Па-ла-дар…

— Кто?

Я снова закрыл глаза. Теперь я действительно хотел, чтобы Джейми сознался, но сквозь свист бича продолжал слышать один и тот же ответ:

— Паладар Джу-лиан… Паладар… Джу-лиа-ан! Паладар Джу-лиа-а-а-а-ан!

— Хватит!

У Сарго-та наконец иссякло терпение, в его голосе больше не было прежнего невозмутимого спокойствия.

Открыв глаза, я увидел, что ямадар стоит возле висящего на веревке мальчишки.

— Ирч-ди хотел возвести тебя на трон Лаэте, так? — ямадар поднял за подбородок голову тан-скина.

Все. Я брежу. В вине наверняка были галлюциногены. Иначе мне не мерещились бы такие дикие вещи.

Великий ямадар — уверенный, грузный, властный — смотрел в глаза несчастного тан-скина, допытываясь, не хотел ли тот занять его трон. Это же явный бред!

— Где твоя мать? — Сарго-т с силой провел пальцем по окровавленным ребрам Джейми.

— Не-е-е!

— Где она?

Ямадар повторил свой жест.

— Не-е-ет!.. Ее… Давно… Давно… Нет…

— Как давно?

— Во время… прошлого… погрома…

— Двенадцать келдов?

Сарго-т отступил на шаг, вглядываясь в лицо Джейми.

— Как Ирч-ди узнал, кто ты такой? Или об этом узнал итон Джу-лиан?

— Нет… Нет… — видя, что палач снова поднимает бич, Джейми дернулся и выкрикнул: — Это Ирч-ди!

— Как он узнал?

Скин шарил по сторонам мутными глазами, пытаясь придумать ответ, который спас бы его от очередного удара, в то время как я тщетно старался встать с кресла. Оцепенение, сковывавшее меня, начало проходить, но я все еще не мог распрямить ноги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению