Зона власти - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Ревва cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зона власти | Автор книги - Игорь Ревва

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Кирк не знает, что нужно делать. И он принимает единственно возможное решение — возвращаться обратно, в первую зону. Благо, от ворот они еще недалеко ушли.

Кирк глазами показывает Рогову, куда идти, и делает несколько шагов. Земля качается под ногами, в ушах царит давящая ватная тишина, от которой все плывет перед глазами и хочется широко раскрыть рот и глубоко вдохнуть полной грудью так недостающего сейчас воздуха. Кирк заставляет себя шагнуть в ворота, через которые они совсем недавно вышли во вторую зону, он делает еще два шага, и силы оставляют его. Земля совершает резкое движение, подпрыгивает вверх и больно бьет. И только тогда Кирк понимает, что он все-таки упал.

Вторым планом проскальзывает мысль о том, что упал он вместе со своей ношей — Тас-Кса-Сит и Мелони. Но ему сейчас не до них. Он с невыразимым облегчением слушает, как давящая тишина начинает рассеиваться и разрывающие череп ощущения постепенно сходят на нет.

Голова перестает кружиться, мысли вновь делаются яснее. Немного повозившись, Кирк с трудом усаживается и обводит взглядом остальных.

Мелони лежит на земле, бестолково хлопая глазами. Точно так же ведет себя и Партиони. Тенчен-Син перевернулся, встал на четвереньки и теперь пытается выпрямиться, но руки его все еще очень сильно дрожа г. Тас-Кса-Сит лежит на боку, подтянув колени к животу и обхватив голову руками. Кирк слышит ее слабый стон, потом ругань, произносимую хриплым шепотом. Рогов, как и сам Кирк, сидит на земле и тяжело дышит. Он ловит взгляд Кирка и, судорожно сглотнув, глухо произносит:

— Выбрались, командир!..

Лицо у Рогова бледное, под глазами черные круги, губы дрожат, лоб покрыт испариной. Неужели я тоже так выгляжу, думает Кирк. Он протирает свой лоб ладонью и подносит руку к глазам. Ладонь влажно блестит, и пальцы заметно дрожат.

— Что это было? — спрашивает Кирк и чувствует, что во рту у него пересохло.

Вопрос не был адресован ни к кому конкретно, но голос подал Тенчен-Син — видимо, проводник чувствует свою ответственность за случившееся. Хотя… Кто может отвечать за что-либо в этом мертвом городе? Только смерть…

— Не знаю, — говорит Тенчен-Син, которому наконец-то удается подняться на ноги. — Я никогда здесь такого не встречал. Я ходил этой дорогой, но никогда…

Он закашлялся и замолчал.

— И как же теперь идти дальше? — спросил Рогов.

— Все остаются здесь, — решил Кирк. — Мы с Тен-чен-Сином пойдем вперед. Если там все спокойно… То есть, если эта дрянь исчезла, мы все пойдем этой дорогой.

— А если не исчезла? — хрипло спрашивает очухавшийся Партиони. Он по-прежнему лежит на земле, но опирается на локти и слегка приподнял голову, чтобы видеть Кирка.

— Если не исчезла, будем искать другой путь, — ответил Кирк.

— Сумеете вернуться? — спросил Рогов. — Может быть, мне тоже пойти? Я ведь не хуже тебя выдержал, а?

— Останешься тут, — приказал Кирк. — Если эта гадость еще там, я сумею вытащить Тенчен-Сина обратно. Справлюсь…

* * *

— Командир, ты ничего не заметил?

Они уже подходили к воротам, ведущим во вторую зону, когда Тенчен-Син задал этот вопрос. Кирк удивленно посмотрел на кассилианина и помотал головой.

— Тот человек, — негромко пояснил Тенчен-Син. — Которого мы видели перед тем, как войти сюда. Помнишь? Он умирал…

Кирк вспомнил. И умиравшего рядом со своим таинственным ящичком человека, и лежащего возле него зверя с перерезанным горлом. А вспомнив, оглянулся.

На месте, где валялся тот бедолага, теперь никого и ничего не было — лишь почерневшее пятно пролитой крови и… цепочка бледнеющих по мере удаления следов, уводящая куда-то в боковой переулок. Словно человек тот передумал помирать, встал, подобрал свой ящичек, прихватил заодно и дохлую зверюгу и ушел себе спокойненько по своим делам…

Кирк недоумевающе посмотрел на Тенчен-Сина.

— Я только что заметил, — прошептал Тенчен-Син. — И мне это не нравится.

— Что именно? — спросил Кирк.

— То, что умирающий встает и уходит, — непонятно ответил Тенчен-Син. — Здесь недалеко должен быть провал… И я не знаю, что за зверь лежал рядом с ним. Я никогда таких не видел. И рана на груди того человека могла быть сделана лишь оружием, а не зубами или когтями…

— Ты думаешь, что нашей группе может угрожать опасность? — спросил Кирк.

— Возможно, — ответил Тенчен-Син. — Я думаю, командир, что нам следовало бы идти во вторую зону всем вместе.

— Нет, — ответил Кирк. — Пусть подождут. Не стоит рисковать всей группе.

Кассилианин молча кивнул в ответ и шагнул в ворота. Кирк последовал за ним.

Нервы у ван Детчера и Тенчен-Сина были напряжены в ожидании опасности. Кирк уже готов был, в случае чего, хватать в охапку кассилианина и бегом возвращаться обратно. Но вокруг них — во второй зоне — все было тихо, все было по-прежнему… Хотя нет, не все — недоставало четырех трупов, которые должны были бы лежать прямо возле входа. Лишь кровавые потеки на шестиугольных белых плитах — и все. Даже оружия нападавших не осталось. Кирк с Тенчен-Сином переглянулись.

— И тут то же самое… — пробормотал кассилианин.

Кирк вдруг понял, что Тенчен-Син боится. Кассилианин никогда не попадал в подобные передряги, и теперь он чувствовал себя растерянным — хорошо знакомая и казавшаяся безопасной дорога подложила ему свинью. И сейчас Тенчен-Син уже не знал, чего можно ожидать от следующего шага, — приведет он их туда, куда надо, или к гибели?

Кирк внимательно прислушивался к своим ощущениям, но ни головокружения, ни ватной тишины в ушах не чувствовалось. Тенчен-Син тоже выглядел нормально, если не считать того, что взгляд его никак не находил себе места, будто кассилианин оказался в ловушке, из которой необходимо срочно выбраться любой ценой.

— Куда идти? — нарочито небрежным тоном спросил Кирк.

Тенчен-Син молча указал направление и первым пошел к маячившему невдалеке куполу, который выделялся среди других таких же целым рядом круглых окон, опоясывающих его. Кирк пошел следом, продолжая прислушиваться. Он накрепко запомнил, какое ощущение возникало первым — ватная давящая тишина в ушах, заглушающая все звуки. Но сейчас этого не было — шаги Тенчен-Сина были хорошо слышны, даже эхо как будто доносилось издалека.

Дойдя до нужного места, они остановились, и Тен-чен-Син указал рукой на арку ворот, до которой оставалось не больше ста метров.

— Нам нужно будет туда, — заявил он, — но пока еще там опасно.

— Почему? — спросил Кирк.

— Ловушка, — коротко ответил кассилианин.

— А когда она станет безопасной? — поинтересовался Кирк.

— Когда кто-нибудь войдет в нее, — спокойно ответил Тенчен-Син и отвернулся.

Черт побери, подумал Кирк. Что он этим хочет сказать? Что одному из нас придется собой пожертвовать? Или что я просто должен выбрать, кому из группы следует умереть?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению