Последнее заклятие - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Ревва cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последнее заклятие | Автор книги - Игорь Ревва

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Да, тот самый Собака Крон. Бессмертный Крон. Мой друг. Бывший друг…

— Ты хотел спасти его?

— Да. Глупо пытаться изменить прошлое, но я не мог не попробовать сделать это.

Мы замолчали и в пещеру с подземным озером вступили уже в полной тишине. Тем более что и я и Ларка одновременно вспомнили о милых зверушках, так аппетитно кушавших здесь друг дружку совсем недавно. Но в пещере никого не было. Здесь даже не осталось никаких следов схватки. Интересно, кто же из них, в конце концов, победил? Паук или змея?..

Нужный коридор я нашел сразу. Если бы не эта золотистая гадюка, я бы и в прошлый раз не ошибся. Все мои зарубки были на своих местах, и они вели нас не хуже дорожных указателей. Вскоре мы выбрались из лабиринта, и я с наслаждением вдохнул полной грудью свежий ночной воздух.

Лунный свет заливал развалины, делая их похожими на огромные серые кучи пепла. Точно такой же пепел укрывал эту самую крепость несколько веков назад. После того, как я приказал ее сжечь…

Я вздохнул. На душе у меня было тяжело. Я думал, что встреча с Кроном принесет мне облегчение, но я ошибся. Стало еще хуже. Как будто второй раз, уже по-настоящему, похоронил старого и верного друга, который неожиданно, за миг до своей смерти, перестал быть тебе другом…

В стороне от входа толпой сгрудилась вся компания рыцарей, уже начавших нервничать. При виде меня и Ларки они разразились радостными криками и окружили нас, поздравляя меня с удачей, а Ларку — со счастливым избавлением от чар подлого колдуна… и так далее… Я вдруг вспомнил слова Каараара о том, что Гилэин может и не выжить после того самого заклинания.

— Слушай, Ларка, — озабоченно спросил я, когда мы уже были в седле и направлялись к замку барона Кренга, — Гилэин произносил какое-то заклинание. Что-то там про силу тьмы… Это не опасно?

— Заклятие Темной Силы?! — удивилась Ларка. — Зачем?!

— Он этим обезопасил и тебя и меня от того козла с острова Талод. Если бы не это…

— Заклятие Темной Силы позволяется произносить только три раза за всю свою жизнь, — мрачно объяснила Ларка. — После этого маг умирает.

— А сколько раз его произносил Гилэйн?

— Не знаю.

— М-да… Надеюсь, что это было во второй раз… — нахмурился я.

В замке Кренга нас уже поджидали с нетерпением. К Тилаку сразу подбежал молодой слуга и что-то зашептал ему на ухо. Тилак нахмурился и повернулся ко мне.

— Старый колдун плох, — заявил он. — Слуга говорит, что он не доживет и до утра.

— Но сейчас он жив? — с надеждой спросила Ларка.

— Пока жив, — кивнул Тилак. — Но мой собственный лекарь сказал…

— Твой собственный лекарь не умеет того, что умею я! — ответила Ларка.

Она соскочила с коня, легко взбежала по ступенькам и скрылась за дверью.

— Какая женщина!… — восторженно прошептал Тилак, глядя ей вслед.

— Молодая и глупая, — пожал плечами я.

* * *

Отряд, возглавляемый Тилаком, выступил из замка на рассвете. Его сопровождали восемь вместительных крытых повозок, которые битком были набиты провизией, а также латами, оружием и прочим железом благородных рыцарей. Всего в этом отряде насчитывалось сорок пять рыцарей, и мы решили не отказываться от настойчивых предложений Тилака идти вместе с ними к Хадру. Все-таки это было нам почти по пути.

Тилак ехал рядом с Ларкой и что-то ей оживленно рассказывал. Судя по обрывкам фраз, доносившихся до меня, Тилак Ларку активно клеил, что заключалось в бессовестном вранье о своих подвигах и битвах со всякой нечистью. Ларка, к моему удивлению, воспринимала его слова всерьез. Или делала вид. Во всяком случае, ее не особенно удивляло то, что в своих ратных подвигах Тилак, по его словам, перебил количество народу, раза в четыре превосходящее все население страны. Герой, одним словом.

Я очень боялся, что после этих своих заклинаний и заклятий Гилэйн загнется по дороге, и старался держаться поближе к его лошади, опасливо на него поглядывая. Но старик выглядел молодцом. Ничто уже не напоминало в нем ту еле шевелящую языком развалину, которую мы с Ларкой застали накануне вечером в замке барона. Постепенно я успокоился и перестал волноваться за Гилэйна. И тогда смог немного отстать от отряда, чтобы хоть чуть-чуть побыть в одиночестве. Что ни говори, а устал я от людей. Особенно за последние несколько дней.

А все почему? А все из-за своего дурацкого характера! Вот, к примеру, чего это я так переживаю за здоровье Гилэйна? Что он мне, родственник, что ли? Или я врач и смог бы помочь Гилэйну, если б тому вдруг в пути стало хуже?

Глупая у меня привычка — вести себя как все нормальные люди. У Йорки, кстати говоря, тоже такая привычка имеется. Хотя, может быть, именно поэтому мы с ней до сих пор и живы. Ведь все остальные Бессмертные сгинули, как и не было их. Они пытались заполучить власть, богатство, почет. Какой, на фиг, почет?! Травили их и резали во время переворотов, всех этих Бессмертных Принцев Лаоэрта! А ведь их было не так уж и мало — Варар, Киара, Эксан… Баба эта — Арла, кажется… Принцесса Лаоэрта… Каждый из них стремился захватить Трон, но ни один из них не смог его достаточно долго удержать. И никто из них не выжил. Всех перебили за какие-то сто лет. А Бессмертные люди к тому времени уже перестали рождаться в Межгорье.

Мы же с Йоркой шлялись по иным мирам и поэтому остались в живых. И еще потому, что нам вся эта борьба за власть была до лампочки. Накушались мы с ней этой власти еще во времена Старой Степи.

Все эти Бессмертные, рвущиеся к трону, родились уже после победы над инксами, и они не знали, что такое — власть. Они знали, что они Бессмертные, и очень остро ощущали свою исключительность. Они хотели, чтобы их исключительность осталась в веках. Им это было в кайф — стать Принцем Лаоэрта, повелевать всем народом. Одного они не учитывали — подобное желание было в кайф очень и очень многим простым людям. И эти самые «очень многие» не всегда стеснялись в средствах для достижения своей цели.

Я иногда ловил себя на мысли, что мы с Йоркой порой просто забываем о том, что мы Бессмертные. Ибо преимуществ это не давало никаких, особенно после того, как перестала звучать для нас «песня смерти». Мы и правда отличались от остальных людей только тем, что могли жить бесконечно долго, не старея при этом. Йорка, например, до сих пор, наверное, выглядит двадцатипятилетней. Да и я сам тоже не тяну на свои две с лишним тысячи…

Одна опасность подстерегает нас с Йоркой — скука. Скука и отсутствие новизны. Торчишь в этой жизни, как камень в горной реке. Все вокруг течет и меняется, а ты — нет. Наблюдаешь, как из маленького семечка рождается, вырастает и обращается в прах огромный дуб, и знаешь, что так будет всегда. Поэтому, наверное, я и избрал местом своего обитания Сиузские горы — скалы изменяются не так быстро, как весь остальной мир. И, кроме того, в горах ты избавлен от присутствия других людей. А люди стареют и умирают быстрее, чем те же самые деревья…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению