Бессмертный принц - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Ревва cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бессмертный принц | Автор книги - Игорь Ревва

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

В зал вошла Дэнга, и все трое Бессмертных встали и поклонились ей. Дэнга ответила холодным кивком и села в кресло слева от Крона. Даже сейчас, в замке, Дэнга была одета в легкое короткое платье зеленого цвета, какие обычно носят инксийки во время охоты или длительных путешествий. Ландер окинул Дэнгу хищным взглядом и повернулся к Крону.

— А инксийских преступников ты тоже покупаешь? — спросил он.

— Дорого, — вздохнул Крон. — За каждого инкса Великий Принц требует десять золотых!

— Почти как за корову! — расхохотался Дар и бросил быстрый взгляд на Дэнгу.

— Интересно, почему так дорого?! — удивился Ландер.

— А у них мясо вкуснее! — высказал свое предположение Дар. — Верно, Крон?

— Мне нравится, — улыбнулся Крон, накрывая своей ладонью кисть Дэнги и почувствовав, как пальцы ее слегка дрогнули.

— Не знаю, не пробовал! — заявил Ландер ощупывая взглядом грудь инксийки.

— Разве?! — вежливо удивилась Дэнга. — Если я не ошибаюсь, вам, господин Принц, приходилось сражаться с инксами. До того, как вы перешли на службу к Великому Принцу Лаоэрта.

Ландер нахмурился и отвел взгляд.

— Это было давно, — отрезал он. — Я уже успел позабыть…

— Напрасно, — с осуждением произнесла Дэнга. — Господин Кронэто помнит и по сей день. Верно, Крон? Крон промолчал, только слегка сжал руку Дэнги.

— А правду говорят, Крон, что ты недавно казнил двух инксов? — поинтересовался Дар.

— Как это — казнил инксов?! — вытаращил глаза Ландер.

— А вот так! — развел руками Дар. — Взял, да и оттяпал им башки!

— Сам?! — Изумлению Ландера не было предела.

— Зачем же сам?! — возразил Крон. — У меня есть палач, очень хороший знаток своего дела!

— И что было потом? — осторожно спросил Ландер.

— Потом? — Крон на миг задумался и убежденно заявил: — Я думаю, что потом они оба умерли!

— Я не об этом! — поморщился Ландер.

— А о чем?

— Ты знаешь, о чем!

— Нет, не знаю, — пожал плечами Крон. — Эти двое казненных были преступниками. Они жили в крепости и держали хлебную лавку. Но иногда выбирались в какое-нибудь дальнее село и занимались разбоем.

— Они же инксы! — воскликнул Ландер.

— И что? — спросил Крон. — Я должен был это терпеть?! Это моя крепость! И я здесь Принц! В Диирии все подчиняются мне! И только мне!

— А что думает по этому поводу госпожа Дэнга? — Ландер снова вперился в инксийку взглядом.

— Я думаю, что в Диирии есть Принц, — холодно ответила Дэнга. — И ему решать — кого казнить, а кого нет.

— Это понятно, — кивнул Ландер. — Но вам, госпожа Дэнга, было их жаль? Разве нет? Ведь эти двое были не людьми, а инксами!

— Они были преступниками, — пожала плечиком Дэнга.

— Да? Ну-ну… — пробормотал Ландер, о чем-то задумавшись.

— А почему ты их казнил-то? — спросил Дар. — Сам воров покупаешь, а этих двоих казнил… Эх! Надо будет требовать с тебя за каждого вора подороже! Инксы, вон, по десять золотых, а люди — хуже что ли?

— Я и без того достаточно плачу тебе, Дар, — возразил Крон.

— А я тогда больше не продам тебе никого! — пошутил Дар.

— Оставляй своих воров у себя! — усмехнулся Крон. — Может, и сгодятся на что! Или у тебя повара не такие искусные, как в моем замке?

Дар опять заржал, а Ландер брезгливо оттолкнул от себя блюдо.

— Принцы, а шутки у вас — дикие! — проворчал он. — Как будто мы и не в замке сидим, а в лесу!

— Хитрый ты, Крон! — прищурился Дар. — Ничего никому не говоришь! Хитрый! Вот скажи мне, для чего у тебя в замке эта башня торчит? Люди шепчутся, что это труба от самых подземных огненных болот! Потому и дымит беспрестанно!

— Точно! — подтвердил Ландер. — И я о том же слышал! Что это за башня, Крон?

— Простая кузница! — отмахнулся Крон.

— Как же! — не поверил Ландер. — Простая кузница! А почему твои рыцари туда никого не пускают? Почему меня с Даром не пустили туда в прошлый раз?

— А чтобы вы моих кузнецов не испугались! — сделав страшные глаза, прошептал Крон. — У меня знаешь, какие кузнецы? О-о-о! Демоны!

— Не смешно, — нахмурился Дар. — Да и не стоит поминать демонов к ночи!

— Дар у нас демонов не любит! — хихикнул Ландер.

— А ты зато жить без них не можешь! — огрызнулся Дар. — Знаю я, как ты с златоглазым-то демоном дружбу водил! Скажешь, нет?

— Это Оке с ним дружбу водил, — возразил Ландер.

Все трое вдруг замолчали. Имя Оке, внезапно всплывшее в разговоре, заставило их вспомнить прежнее время, Степь… и все остальное…

— А у меня в крепости я недавно одного сказочника изловил! — оживился Дар. — Он такие сказки рассказывал! Говорил, что Оке не просто Бессмертный, а Бог какой-то! Так и называл его: «Божественный Оке». И еще говорил, что вроде бы это мы его со света сжили!

— Казнил? — поинтересовался Крон.

— Сказочника-то? Нет, на охоту отправил. Думал было тебе продать, да поохотиться захотелось!

— Вот и потерял два золотых, — усмехнулся Крон.

— Да уж, — покачал головой Дар. — Ничего, воров нынче много! Не обеднею! Ты лучше скажи мне, Крон, откуда у тебя столько денег? Села твои не богаче моих или Ландеровых, дань ты собираешь даже меньшую, чем мы с ним. Откуда?

— Из огненных болот, — буркнул Ландер. — Он демонам преступников продает!

Дар опять заржал.

Дэнга повернулась к Крону и посмотрела на него, слегка приподняв бровь в немом вопросе. Крон улыбнулся ей в ответ и кивнул.

— Ладно, господа Принцы! — сказал Крон. — Я пойду спать, а вы, если хотите, сидите дальше! Комнаты вам приготовлены, слуги здесь… Хотите пируйте, хотите — спать идите…

Они с Дэнгой встали и поклонились гостям.

— Понятно! — подмигнул Дар. — А правду говорят, что инксийки в постели — как лед холодный?

— Врут! — убежденно возразил Крон.

— Точно? — недоверчиво спросил Ландер.

— Точно! — подтвердил Крон, выходя из зала.

— Спокойной ночи, господин Принц! — крикнул ему вслед Ландер. — Не замерзните!..

Крон не ответил, усмехнулся только.

— Интересно, а какова она в постели? — задумчиво пробормотал Ландер.

— А ты попробуй! — предложил Дар.

— А я, между прочим, имел такую возможность! — усмехнулся Ландер. — Когда они ко мне приезжали на переговоры! Мне бы тогда только пожелать, моей была бы!

— Ну и пожелал бы… тогда… — пожал плечами Дар. — Испугался, что ли?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению