Ритер - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Шидловский cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ритер | Автор книги - Дмитрий Шидловский

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– Что вы делаете? – вскрикнула Таня.

– Тихо, девка, – прошипел Метай и распорядился: – В трюм ее.

Глава сорок третья, в которой события снова делают неожиданный поворот

Часы тянулись бесконечно, а ладья всё плыла. В темноте трюма было совершенно непонятно ни направление, в котором она движется, ни что происходит наверху, на палубе. До слуха пленников доносились лишь шаги да плеск весел. Как только Таню сбросили в трюм, крышка люка сразу захлопнулась, помещение погрузилось в темноту.

– Эй, кто здесь? – тихо позвал один из захваченных слуг.

Таня промолчала и поспешила забиться в уголок.

– Я видел, – проговорил другой слуга, – это один из внутренней стражи дворца. Захватили по пути, видать.

– Эй, парень, – позвал первый, – не молчи, откликнись.

Таня продолжала молчать.

– Почему они на нас накинулись? – спросил первый после непродолжительной паузы.

– Да разве непонятно, – отозвался второй, – набедокурили, суда наместника испугались и деру дали. Разбойниками теперь будут.

– Да это ж вроде люди самого Ариса, – изумился первый.

– Да кто ж их знает, что там случилось, – проворчал второй. – Может, сотворили что такое, что и сам Арис на них осерчал. Они же люди страшные, бойцы знатные, закона не уважающие. Их, почитай, один Арис в узде и держал. А теперь, эх! С ними-то и не всякий ритер справится. Да где ж такого, как Арис, сыщешь? А пока наместник ритеров пять-десять на них не найдет, да они этих ребят по лесам не сыщут, ох погуляют они по дорогам да торговым стоянкам.

– А нас, стало быть, в рабство, – всхлипнул первый.

– Ясное дело, – пробурчал второй.

– Горе нам, – третий, кажется, заплакал.

Несколько часов Тане пришлось слушать всхлипывания и стенания слуг о своей судьбе. Наконец киль ладьи заскреб о дно. Корабль остановился, и по палубе застучало множество сапог.

– Что теперь? – испуганно спросил первый слуга.

– Теперь судить-рядить будут, что им дальше делать, – ответил второй. – А потом и наша судьба решится.

Однако время шло, а ничего не происходило. Вскоре до узников донесся треск огромного костра, а потом пахнуло паленым мясом.

– Жратву готовят, – заметил первый слуга.

– Да нет, – отозвался второй. – Слишком сильно горит. Больше похоже на костер погребальный. Видать, кто-то из них все же живым не ушел.

Прошло еще несколько часов, прежде чем люк, ведущий на палубу, открылся и в него спрыгнули два стражника. Быстро найдя забившуюся в угол Таню, они подхватили ее, словно пушинку, и подняли наверх. С палубы ее подхватило еще две пары крепких рук.

Оказавшись на свежем воздухе, Таня осмотрелась. Корабль стоял, уткнувшись носом в берег. Перед ним, насколько хватало глаз, простирался лес. За кормой тихо плескались воды какого-то озера, противоположного берега которого не было видно. Дождь прекратился, но небо все еще хмурилось, снова угрожая дождем.

Таню подвели к небольшим сходням и подтолкнули вперед. Девушка увидела, что на берегу, на каком-то пне горделиво сидит Метай – вожак взбунтовавшихся воинов. Остальные стражники, стоя вокруг него полукольцом, выжидающе смотрели на нее. Скосив глаза в сторону, Таня увидела огромный догорающий костер, от которого шел жуткий запах. Она поняла, что на этом костре только что сожгли Ариса, и слезы сами навернулись на глаза.

Таню подтолкнули вперед. Спустившись по шатким сходням, что было непросто со связанными руками, и изо всех сил стараясь не поскользнуться на размокшей земле, Таня подошла к Метаю.

– Ну, расскажи нам, девка, как погиб Арис, – скомандовал Метай.

– Вы что, думаете, что я его убила? – насупилась Таня.

Дружный гогот был ей ответом.

– Да не, девка, уж до такого из нас никто не додумается, – хихикнул Метай.

– Ну, так зачем же связанной меня держите? – спросила Таня. – Или за свои жизни опасаетесь?

Новый взрыв хохота.

– Развяжите ее, – махнул рукой Метай. – Все равно деться ей некуда. Лес кругом. Да и от нас уйти непросто. А ты, девка, давай, рассказывай, пока мы по-доброму спрашиваем.

Веревка была снята, и Таня, стараясь быть как можно спокойнее, принялась рассказывать о страшных событиях прошлой ночи. Когда она закончила, Метай с сомнением покачал головой.

– Ну, а у нас как ты оказалась в доспехах внутренней стажи?

Таня рассказала и об этом.

– Как же ты смогла двух стражников-то уложить? – изумился Метай. – Они хоть и слабаки, но все ж…

– До того, как меня похитили, я училась боевому искусству у ритера Никиты, – заявила Таня.

По рядам собравшихся пронесся изумленный ропот.

– Чудно, – хмыкнул Метай. – Не слыхал я, чтоб баб бою учили. Ну да кто их, ритеров, поймет. Значит, говоришь, бежать Арис с тобой хотел. Чудно. А знала ты давно его?

– Впервые я увидела его три месяца назад на торгу, – ответила Таня.

– А он тебя приметил? Видать нет, раз тогда же не приголубил. Когда он к тебе впервые пришел?

– Позапрошлой ночью.

– И сразу бежать решил? От дворца? От жалования такого? Да кто б ему столько дал, сколько Урята отваливал? От команды своей бежать решил? Ой, не верю.

– Да ладно тебе, Метай, – крикнул один из стражников. – Арис же ритер. Кто его поймет?

– А кто ей поверит, – кивнул на Таню Метай.

– Это верно, – загудели стражники.

– Можете не верить, – гордо ответила Таня. – Все было, как я сказала. Если не верите, то это ваше дело.

– Да нет, твое, – оскалился Метай. – Мы-то ведь не внешняя стража более. Вне закона мы нынче. Разбойниками станем с сегодняшнего дня. Команда мы крепкая. Арис нас, ох, сурово отбирал. Три десятка нас здесь. Нам и одинокий ритер не страшен. Да и против сотни городской дружины еще поглядим, кто сдюжит. За каждым из нас по несколько войн и сотни боев. Боги ведают, сколько дней нам еще на земле отмерено. Но решили мы, сообща, прожить их весело и в свое хотение, никому не кланяясь. Лишь себе служить будем. Так что, кроме наших желаний, нет для нас ни законов, ни преград. И всякий, кто в наши руки попал, – наш пленник и раб.

Имя Ариса для нас свято. Хороший он был командир, хоть и суровый. Многих нас грозными бойцами сделал. От того похоронили мы его со всеми почестями. И мстить мы за него будем Уряте и его людям до конца своих дней. И была бы ты жена Арису, особливо, если бы ребеночка от него прижила, мы бы тебя не оставили. Домик бы тебе отстроили, часть добычи бы приносили.

Да только не верим мы, что бежать он с тобой хотел да как с женой жить. Не такой он был человек. Ни одной красивой девки не пропускал, да ни у одной в постели долго не задерживался. Ты, видать, девка справная, раз он к тебе второй раз пришел. Но только не такой человек Арис был. Бросил бы он тебя, как других бросал. А раз так, значит, одна из многих полюбовниц ты его. А до того, кого он охаживал, нам дела нет. Ты для нас не лучше других. А стало быть, такая же рабыня, как и всякая, кто нам в руки попадется. Верно я говорю?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию