Волки Аракана. Книга 1. Друзья поневоле - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Волошин cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волки Аракана. Книга 1. Друзья поневоле | Автор книги - Юрий Волошин

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Подул ветерок, солнце выскочило из тумана, и он быстро стал таять.

– Поедим малость, да и в путь. По речке пойдем или как, Петька?

– Можно и по речке. Она маленькая и должна впадать в большую, а та уже наверняка в океан. Вот и дойдем без хлопот.

– Долго это будет. Видишь, как петляет она.

– Зато воды много и дичи всякой.

– И хищных зверей тоже. И люди наверняка живут на ее берегах.

– От них никуда нам не деться. Мне и так уже осточертело шляться по этим зарослям и бояться каждого шороха. Пора выходить к людям, Гарданка. Иначе у нас ничего не получится. Как же без людей-то?

Гардан скривил лицо, состроив неопределенную гримасу, но ничего не ответил.

– Ладно, пусть будет так, – просопел он потом и стал собирать вещи.

Не прошли они и часа, как путники услышали в отдалении шум, крики, вопли и в недоумении остановились. Вдруг прямо на них устремился здоровенный буйвол. Он стремительно мчался, не выбирая дороги, и ребята едва успели отскочить. Потом они пробежали еще немного, остановились, и Гардан спросил:

– Что это? А буйволы не домашние ли? Сдается, что это у негров стадо разбегается. Пошли поглядим.

Ребята спешно направились в сторону шума и криков. Вскоре они с предосторожностями вышли из зарослей и увидели внизу у речки селение с хижинами округлой формы с остроконечными соломенными крышами.

– Что там делается? – спросил Петька, хотя сразу определил, что в селении прямо перед их глазами происходит обычный в этих местах захват пленных для продажи их в рабство.

– Смотри-ка, Петька, как сноровисто орудуют воины с копьями. Видать, подкрались незаметно и ударили неожиданно.

– Да, теперь деревенским несдобровать. Рабство им уже обеспечено, – сказал Петька, и в голосе его слышалось сожаление.

– Значит, море недалеко. Иначе куда же отведут рабов?

– Необязательно близко, Гарданка. Невольников могут перегонять и на большие расстояния. Торговцам к этому не привыкать.

– И все же рабов они могут продать только португальцам. Или англичанам, но это уже вряд ли. Оллнат говорил, что англичане еще не освоились в этих местах. Значит, португальцы. Это их владения.

Тут из кустов выскочили два молодых негра с безумными глазами и, увидев ребят, в ужасе, совершенно остолбенев от страха, остановились как вкопанные. Петька указал рукой мимо себя и махнул им. Те бросились прочь со всех ног, оглядываясь и тяжело дыша.

Только эти негры скрылись за кустами, как на поляну выбежали два воина с копьями наперевес. Они тоже в испуге и недоумении остановились.

Гардан поднял руку в приветствии, не снимая пальца со спускового крючка мушкета, стоящего на рогульке.

Негры стояли, ошалело пялились на ребят. Потом, издав какие-то вопли, они повернули назад и скрылись из глаз.

– Теперь пошли за ними, Петя, – сказал Гардан и поспешно стал спускаться к речке, где продолжались вопли и шум.

Петька поспешил за другом, проверяя на ходу, заряжен ли пистолет.

Их встретили настороженно и враждебно. Вождь, выступив вперед, произнес короткую речь, из которой Гардан не понял ни одного слова.

– Мы пришли с миром и не сделаем вам никакого зла, – ответил он.

И пусть никто никого не понимал, но в словах Гардана вождь, очевидно, услышал доброжелательные нотки, и его вид стал несколько более мягким. Он сделал знак своим воинам, те опустили копья. А Гардан сказал:

– Ну вот, теперь уже лучше, Петя. Будем и дальше так действовать. Авось пронесет.

Перешли на язык жестов. Это немного улучшило общение, начали даже как-то понимать друг друга. Гардан сказал Петру:

– Их человек пятьдесят. Пленных они уже почти всех связали, и нам лучше присоединиться к ним, если они позволят. Так мы лучше и быстрее доберемся до океана. Они-то хорошо знают, как пройти туда.

– Пусть так и будет, Гарданка. Вся надежда на тебя.

Немного поговорив жестами и непонятными словами, вождь и Гардан удовлетворились общением друг с другом. Гардан был уверен, что он сумел растолковать вождю желание остаться с его отрядом.

Вождь распоряжался криками и жестами. Его воины бегали, выполняя приказы. А вереница связанных туземцев уже сидела на корточках в пыли в ожидании приказа выступать.

Однако перед этим разбойники нагрузили пленных провизией, одеялами, оружием и всякой нужной утварью, перекусили наспех и дали немного еды ребятам. Вопя и размахивая оружием, воины подняли невольников на ноги. Поход начался ударами палок по голым спинам захваченных негров, но плач и вой несчастных никого не трогал.

Глава 31 Португальцы

– Петька, ты ничего не чувствуешь? – спросил Гардан, трепетно раздувая ноздри.

– Ты о чем?

– Я чую море! Разве ты не понимаешь, что море близко!

– Да ну! Не может быть! Откуда знаешь?

– Носом чую. Сам принюхайся. Морем тянет!

– Ничего не тянет! – ответил Петька, тщательно принюхиваясь к жаркому воздуху.

Они уже четвертый день тянулись с невольничьим караваном вдоль речки, медленно продвигаясь на северо-запад.

За это время ребята немного вошли в курс того предприятия, которое осуществлял предводитель отряда Мбанга. Молодой сын вождя племени по поручению отца заканчивал экспедицию на окраины его владений для захвата рабов и продажи их португальцам. Теперь ребята об этом не просто догадывались, а знали точно.

– Как бы нас за англичан не приняли, – в который раз жаловался Петька. – Теперь все от тебя зависит, Гарданка. Ты уже знаешь от Мбанги несколько слов и должен его убедить, что мы никакого отношения к англичанам не имеем.

– Само собой. Иначе нам каюк! Сам понимаешь. И не трусь ты раньше времени. Не для того Господь вывел нас из этого ада, чтобы отдать на смерть португальцам. Не верю я в это.

– Ладно уж. Скоро и так все узнаем.

Вскоре они вышли к устью речки, которая впадала здесь в другую, более широкую и многоводную. За время пути отряд прошел два селения, жители которых в страхе разбегались. Тут знали, чем занимаются такие отряды, но этот был уже нагружен достаточно и собирал только дань продуктами. Иногда отбирали двух-трех воинов покрепче и забирали с собой.

– К вечеру мы будем на месте, – молвил Гардан, после того как послушал в очередной раз разговоры негров.

– Так ты уже хорошо понимаешь их язык, Гарданка?

– Что-то понимаю, Петька, а иногда и сам объяснить не могу, почему вдруг знаю, о чем они говорят.

– Интересно, а португальцы уже там или придется их ждать?

– Скоро и об этом узнаем. Не торопись. Успеешь еще помучаться, это я тебе обещаю, но все образуется, вот увидишь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению