Джим Моррисон после смерти - читать онлайн книгу. Автор: Мик Фаррен cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джим Моррисон после смерти | Автор книги - Мик Фаррен

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

Впрочем, Годзиро не стал её трогать. Он просто склонился над ней, так что его огромная голова оказалась в каких-то двадцати футах над землёй – достаточно близко, чтобы Сэмпл ощутила запах его дыхания с лёгким налётом озона и услышала, как бурчит у него в животе. Годзиро осторожно втянул в себя воздух, как будто обнюхал Сэмпл. Но даже лёгкого вдоха хватило, чтобы поднять небольшую песчаную бурю. Сэмпл зажмурилась и прикрыла глаза рукой:

– Блин, дружище! Ты осторожнее, ладно? А то я едва не ослепла.

Годзиро слегка распрямился и отступил на полшага. Хотя Сэмпл было сложно разглядеть его выражение, ей показалось, что вид у монстра сделался виноватым. Как будто он извинялся за причинённые неудобства. Но когда он подался назад, земля снова вздрогнула, и Сэмпл едва не упала. Однако возмущаться она не стала. Король Ящеров обошёлся с ней очень даже любезно: не растоптал её, не размазал по земле ровным слоем и не спалил своим жарким дыханием. Похоже, она его чем-то заинтересовала. Сэмпл вовсе не собиралась испытывать свою удачу и злить эту зелёную гору на ножках. Она лишь пробурчала себе под нос:

– Анубис и Моисей – это ещё куда ни шло, но если ты, большой мальчик, тоже захочешь со мной переспать, лучше сразу об этом забудь.

Годзиро наклонился ниже и пристально посмотрел на Сэмпл. Он прикрыл один глаз, чтобы лучше видеть – словно у него были проблемы с фокусировкой зрения на таком близком расстоянии. Пусть это был только ящер, но Сэмпл всё равно стало неудобно за свой замызганный вид, и она безотчётно оправила складки на своём жутком бесформенном платье.

– Если б я знала, что ты забежишь, надела бы чего-нибудь поприличней. Но боюсь, у меня сейчас туговато с нормальной одеждой.

Огромный красный глаз придвинулся ещё ближе. У него был вертикальный зрачок, как птиц, в нём Сэмпл увидела своё искажённое отражение.

– Ты, может быть, и не знаешь, но у некоторых народов считается неприличным в упор разглядывать незнакомую женщину. Тем более что ты японец. Ты просто обязан знать, как вести себя в обществе.

Не успела Сэмпл договорить, как с ней стало твориться что-то совсем уже непонятное. Ощущение было такое, будто самую её душу вытянуло из тела и понесло прямиком в этот огромный красный глаз. Она тяжело сглотнула:

– Господи, ну а теперь-то чего?

* * *

Джим, Док и нанятый ими Вергилий спускались вниз по бесконечному эскалатору. Последнее, что они видели, уходя из порта, – как Доктор Укол сошёл со своей лодки и направился к берегу прямо по воде. Из-под ног у него вылетали синие электрические искры и облачка шипящего пара, а толпа на пристани боязливо расступилась, заранее освобождая ему путь. Вергилий заметил, как занервничали его наниматели при виде этой чёрной фигуры в элегантном вечернем костюме и шляпе-цилиндре, и почтительно полюбопытствовал:

– У вас какие-то проблемы с уважаемым Доктором У?

Джим резко взглянул на Вергилия:

– Ты его знаешь?

Вергилий отвесил лёгкий поклон в сторону причала.

– Все в Аду знают Доктора У, но я с радостью отмечаю, что лично с ним никогда не сталкивался и никаких дел не имел. Но я доподлинно знаю, что если он хочет кого-то найти, он его непременно найдёт. И если он конкретно ищет вас, сразу предупреждаю, что, хотя вы меня наняли честь по чести, я немедленно вас покину, как только Доктор Укол окажется где-то поблизости и выкажет недвусмысленное намерение с вами заговорить.

Док кивнул:

– Я все понимаю. Всякая верность имеет границы.

– Вы, Док Холлидей, человек проницательный и обходительный.

Спасибо.

Джим покосился на Дока:

– Если Укол ищет нас, то кого именно: меня или тебя?

Док внимательно посмотрел на Джима:

– Не знаю. А ты как думаешь?

– Ты вроде очень даже неплохо с ним ладил у себя в городке, там, где бар и опиумный притон.

– Я неплохо с ним ладил? С ним?! Да я даже не слышал, что такой человек в принципе существует, – который бы неплохо ладил с Доктором Уколом.

– Ты так бодро вошёл с ними в бар, со всей их троицей. А мне пришлось спешно покинуть город.

– Со всей троицей?

– Ну да, их было трое. Жуткая троица, боги Вуду – королева Данбала Ля Фламбо, барон Гром и Доктор Укол.

Вергилий опасливо покосился на Джима и повернулся к Доку:

– Ваш юный друг весьма опрометчиво бросается именами.

Док вздохнул:

– Воистину так, поэт, воистину так. Он из тех молодых людей, кому всё нипочём и сам чёрт не брат. И что-то ему говорить бесполезно. Вы, должно быть, знавали таких. Если бы он не был при этом законченным параноиком и периодически не проявлял завидную изобретательность, то давно уже оказался бы в местах не столь отдалённых, в какой-нибудь невообразимом пространстве. – Он опять повернулся к Джиму. – Жалко, я ничего не помню про эту тёплую встречу с богами Вуду, якобы имевшую место быть.

– Но это ещё не значит, что этого не было или не будет.

– Все правильно. Просто я про неё не помню.

– А я вот помню. Но зато я не помню, чтобы раньше встречался с кем-нибудь из вудушных богов. Раньше – в смысле, ещё до того.

– Ты вообще много чего не помнишь. Тёмный Доктор Укол – дух, управляющий всеми наркотиками и наркоманами. Наверняка ты с ним сталкивался не раз, просто не помнишь.

Джим скривился:

– Слушай, Док, ты меня достал. Ты, кстати, сам тоже употребляешь. А я вроде крайний.

Лицо Дока тут же приобрело обманчиво ласковое выражение. Очень опасное, кстати сказать, выражение.

– В этом-то и загадка, мой юный друг. Ни в чём нельзя быть уверенным. Может быть, он пришёл за тобой. Может – за мной. Может – за обоими сразу. А может, это просто совпадение. Единственный способ узнать это наверняка – разделиться и посмотреть, за кем пойдёт Доктор Укол.

– Хочешь разбежаться?

Док на секунду задумался:

– Да нет, не особенно. С тобой весело…

Джим оглянулся, но они уже успели достаточно спуститься, так что отсюда не было видно, что происходит на пристани. Джим лишь убедился, что Доктор Укол не несётся за ними вдогонку по движущимся ступеням. Вергилий невозмутимо взглянул на Джима:

– У Доктора У есть немало способов следить за вашими передвижениями, ему вовсе не нужно гоняться за вами по всему Аду. И ты наверняка это знаешь.

Джим покачал головой:

– Нет, я не знал.

Вергилий указал на большие рекламные шиты, что висели на стенах вдоль эскалатора в вычурных медных рамках и под защитным слоем прозрачного плексигласа. Да, рекламы в Аду хватало. Даже с избытком. Но только теперь Джим заметил, что изображение доктора Укола появлялось на этих щитах с регулярными интервалами, вперемежку с традиционными рекламными персонажами: ковбоями с квадратными челюстями и блондинистыми девицами в откровенных бикини, улыбчивыми мамашами с чистенькими детишками и пушистыми кошечкам и собачкам. Изображения вудушного бога не отличались разнообразием: везде – ухмыляющийся череп и рука, голая кость, с маленькой тёмно-зелёной бутылочкой, на которую наклеена вычурная этикетка в стиле девятнадцатого века, – зато рекламные тексты давались на самых разных языках, от японского до суахили. Джим поискал глазами английский вариант и даже нашёл, но он оказался вполне предсказуемо непонятным:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию