Глубокая разведка - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Добряков cтр.№ 133

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глубокая разведка | Автор книги - Владимир Добряков

Cтраница 133
читать онлайн книги бесплатно

— Твоя задача будет — сидеть и молчать. Ни единого выстрела. Когда появятся бандиты, мы откроем огонь одиночными. Пусть думают, что это местные жители. Они откроют ответный огонь, развернутся и пойдут в атаку. И когда они поравняются с тобой… Слышишь? Не раньше! В этот момент ты ударишь вдоль их линии длинной очередью. Сумеешь так? Выдержишь, не пульнешь раньше времени?

Я улыбаюсь, вспоминая, как объяснял балтийскому матросу Григорию, что такое пулеметная засада кинжального флангового огня. Но Петр воспринимает мою улыбку по-своему и начинает выходить из себя.

— Что скалишься?! Это же непросто. Тут надо железную выдержку иметь, очень точно определить момент открытия огня. Чуть раньше — и тебя обойдут и прикончат. Чуть позже — опоздаешь, и нас сомнут. Сумеешь?

— Не извольте сумлеваться, — отвечаю я словами Леонида Филатова, — чай, оно не в первый раз.

Петр с сомнением качает головой, ему не нравится мое легкомыслие. Он предлагает:

— Отдай-ка пулемет Толе. Он все-таки из пехоты, ему это дело привычней.

— Не знаю, как ему это привычней, и насколько наш пехотный сержант сумеет в этой обстановке обуздать свои нервы. Но ты, Петруша, не забывай, что я не только летчик. Я еще и хроноагент, а не саксофонист в вокзальном ресторанчике. К тому же я хроноагент класса экстра. Меня специально готовили к самым сложным и нестандартным заданиям. А кроме того, не так уж и давно я решал аналогичную задачу. И весьма успешно решил ее.

Я рассказываю Петру, как во время своего путешествия по лабиринту межфазовых переходов, «организованному» для меня Старым Волком, я таким же образом помог отряду моряков-балтийцев выиграть бой с превосходящими силами белогвардейцев. Я тогда еще уничтожил «Мухой» английский танк.

— Ты мне об этом не рассказывал, — говорит Петр с удивлением.

— Все сразу не расскажешь. Значит, решено. Роем окопы, готовимся к обороне.

— Вот еще что. Тебе надо будет отрыть еще один окоп, — он показывает точку в тылу второго эшелона, почти на вершине холма. — Как только ты выполнишь основную задачу и наложишь их в достаточном количестве, тебя обнаружат. Против конницы одиночному пулеметчику на таком расстоянии держаться трудно. Отойдешь на запасную позицию, поработаешь «чистильщиком».

— Понял, командор.

К вечеру позиции отрыты и хорошо замаскированы. Барсак, по совету Петра, назначает постоянно действующие разъезды. Он уже признал нашего товарища за «военного коменданта» поселка. Наступивший день не приносит ничего нового. Наши разъезды доехали до Салано и доложили, что кубейрос еще стоят там. Они пьянствуют, бесчинствуют, насилуют девочек и мальчиков. Все это происходит прямо на улицах разрушенного поселка.

Мы тоже не теряем времени даром: Анатолий вычисляет переходы, а мы с Леной и Наташей расспрашиваем местных жителей. Выясняется, что бандиты кубейрос не имеют никакого отношения к тем, ради кого мы пустились в путь. Это несколько разочаровывает нас. Зато мы приходим к интересному выводу о прошлом и настоящем этой Фазы. За ужином мы в присутствии Барсака рассказываем о своем предположении. Барсаку нашу речь переводит Анатолий.

— Складывается впечатление, — рассказываю я, — что эта Фаза — дно грандиозной пространственно-временной дыры, существующей на нашей планете. Мы с Толей замерили индивидуальную несущую хроночастоты этой Фазы. Она практически равна нулю. Неудивительно, что любое темпоральное колебание в других Фазах порождает переходы в эту Фазу. Люди, корабли, самолеты исчезают из своих Фаз и оказываются здесь. У себя они после этого считаются пропавшими без следа и без причин и порождают «загадки века».

— Бермудский треугольник! — догадывается Сергей.

— Верно. А если учесть, что в одной только нашей Фазе было несколько точек с неустойчивыми темпоральными характеристиками, да добавить сюда бесчисленное множество параллельных Фаз, то можно не удивляться, почему эта Фаза так густо заселена. Я представляю, что сейчас творится в Фазе, откуда исчезла без следа подводная лодка, оснащенная ядерным реактором, и с термоядерными ракетами на борту. «Зеленые» там, наверное, землю носом роют. Пардон, океан до дна вычерпывают. А лодка спокойно стоит тут себе в поле, а экипаж гречиху выращивает и детишек плодит. Но, что ни говори, а молодцы ребята! Сразу охрану выставили, Кубейро по носу дали. А ведь он сразу смекнул, что это за «огромный стальной огурец». Потому и пытался захватить не поселок, а именно лодку. Представьте, если бы захватил!

— Все равно, он не смог бы использовать ракеты. Ведь лодка не на плаву, а на земле, — возражает Петр.

— Достаточно, если бы он завладел плутониевыми запалами. После этого здешнюю Фазу можно было бы заселять заново, и то не сразу.

— А сам Кубейро? Он-то откуда взялся? — спрашивает Дмитрий.

— Сам Кубейро, скорее всего, контрабандист, торговец оружием. Вез куда-то транспорт и попал в «дыру». Здесь он занялся тем, к чему имел призвание: разбоем. Ну а люди к нему приходили из разных времен и из разных мест. Те, что чувствовали себя в мирной трудовой жизни не в своей миске. А вольница Кубейро — грабь, убивай, насилуй, жри и пей — им по душе. Таких людей было много во все времена и во всех странах. Неудивительно, что у Кубейро сейчас их почти дивизия. Кстати, Толя, что там у нас с переходами? Задерживаться нам здесь нет резона. Один отряд кубейрос мы разобьем. А вот если сюда вся банда заявится…

— Ты хочешь оставить этих людей разбираться с бандой? — интересуется Наташа.

— А ты предлагаешь нам объявить этой дивизии войну? Мы, Наташенька, с такой толпой просто не справимся. Патронов не хватит. Что же касается местных жителей, то они сами виноваты, что так получилось. У Кубейро организованная военная сила. А эти защищаются все порознь. Как русские князья во времена Батыева нашествия: каждый за себя. А остальные смотрят, как у него это получается, — эти слова я повторяю по-португальски, глядя на Барсака. — В конце концов, здесь тоже есть организованная военная сила. Я имею в виду русских моряков с подводной лодки. Почему нельзя объединиться с ними?

— Ты говоришь, мы с дивизией не справимся. А если бластером их? — предлагает Сергей.

— Можно и бластером, — соглашаюсь я и тут же возражаю. — А нужно ли? Ну, накроем мы из бластера банду Кубейро. А завтра здесь появится Стенька Разин, а послезавтра — Чингачгук Большой Змей. А потом еще какой-нибудь Робин Гуд. Нет, Сережа, они сами должны справиться с этой проблемой и понять, как это делается. И как сделать, чтобы это не повторилось. А у нас задача другая. Она поважнее, чем защита от банды какой-то конкретной Фазы. Это — в-третьих. Мы им сейчас, конечно, поможем отразить набег. Долг гостеприимства обязывает. Но не больше. Время не ждет.

— Кстати, о времени, — говорит Анатолий. — Пожить нам здесь все равно придется. Переход откроется в районе этого поселка, через неделю. А до других зон возможных переходов придется добираться более пятисот километров.

— Это не есть хорошо, — грустно констатирую я. На рассвете нас поднимают дозорные.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию