Отыгрывать эльфа непросто - читать онлайн книгу. Автор: Леонид Кондратьев cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отыгрывать эльфа непросто | Автор книги - Леонид Кондратьев

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Глубокомысленно почесав начавшую отрастать щетину, старшина задумался:

— Ну, это… мы ведь только по краю проходили, а в глубине… да черт его знает, что там, в глубине, творится. Может, там вообще зыбун провальный шагов через сто начнется. Да сами видели — по левую сторону, как шли, сосенки редкие да кривые, мха целые пласты и очесы отдельными кустами. Там еще пробраться можно. А вот дальше…

Подойдя поближе и усевшись в позу лотоса, я уткнулся носом в карту и принялся аккуратно водить когтем, пытаясь найти на ней что-нибудь полезное.

— Андрей Геннадьевич, не подскажешь, я в ваших картах и символах не особенно разбираюсь. Мы, как я понял, вот тут. А болото, которое прошли?

— Ну что тут непонятного? Видишь, штриховка и границы обведены — значит, болото. Вот тут, где находимся, значок леса, причем хвойного вперемешку с лиственным.

— А вот это?

— Ну, это озерцо маленькое, и вот ручеек из него вытекает.

Тут в нашу беседу вклинился старшина со своими пятью копейками:

— Озерцо, говорите? Так это ж вообще копец. Если тут по краю уже вода из-под ног хлестала, то к озерку-то во мху окна появляться могут, да и зыбуны точно есть. Сходить проверить-то можно, но, чует мое сердце, хрен там пройдешь. А вот правее, да чуток впереди, там хотя по карте болото шире, но озер не видать. Значит, там можно попробовать пройти.

В моем мозгу забрезжила идейка пошляться ночью по округе и примерно прикинуть, куда можно, в случае чего, рвать когти. Ежели озерцо действительно такое гиблое место, то оно-то как раз мне будет подходить на все сто. Только присмотреть там островок какой или холмик посуше, все удобнее вещи хранить. Можно, конечно, бревен тут нарубить и на озерце плот собрать. Потом на него шалашик, мхом сверху замаскировать — даже с воздуха хрен догадаются. И кстати, так удобнее будет — можно причаливать к любому бережку. Только вот озерцо-то маленькое — скорее всего, это просто большое окно в трясине. Если это так, мы фактически находимся на берегу одного большого древнего озера, полностью заросшего и превратившегося в болото, хотя какое в этом случае, к чертям, болото — самая настоящая топь. Причем наверняка почти бездонная — метров двадцать затхлой воды и плюс столько же жидкого ила, перемешанного с отмершим мхом, корнями растений и гниющими тушами неосторожных животных. Короче — филиал ада, прикидывающийся с воздуха веселенькими, ярко-зелеными полянками, кустиками деревьев и множеством маленьких бочажков.

— Я ночью схожу, проверю, что там да как. Может, действительно место хорошее найти можно будет. На всякий случай. После нашего шума враги должны носом землю вокруг рыть. Поэтому запасное логово нужно как воздух. Только продумать, что с влажностью можно сделать. Вы, хумансы, зверьки нежные до невозможности, чуть что, чихнете — и к Ллос в гости здравур пить.

Капитан в ответ на мою тираду пронзительным взглядом посмотрел мне в глаза, а старшина начал махать руками и почти цензурно изъясняться:

— Да какого… Лешего, командир. Да там, на хрен, полк утонет и еще место останется, а ты ночью попрешься! Темнота — глаз коли, ни хрена не видно, под ногами трясина… Бррр! Да это самоубийство чистой воды. Может, сразу пулю в лоб — хоть мучиться меньше будешь?

— Да, действительно, Ссешес… забыл, как тебя по отчеству? — прекратил меня разглядывать капитан.

— У нашего народа по имени матери величают, так что Ссешес, воин Дома Риллинтар, сын Сабрае.

— Значит, Ссешес Сабраевич, черт — язык сломаешь. Ведь действительно лучше днем пойти — хоть видно будет, куда ступаешь. Да и как одному идти? Может, лучше ребят возьмешь, все спокойней будет — если что, вытянут.

Поглубже надвинув капюшон на голову и со значением поправив перед этим темные очки, я изобразил добрую улыбку во все клыки и голосом учителя младших классов произнес:

— Капитан, ты-то хоть не знаешь, а вот тебе, старшина, стыдно. Ты вспомни, какое освещение было, когда я вас в лесу нашел?

При этих словах на лице старшины медленно начало появляться выражение понимания. А капитан, наоборот, с вопросительной интонацией в усталых, красных глазах посмотрел сперва на старшину, потом на меня:

— Валерий Сергеевич, о чем это Ссешес Сабраевич говорит? При чем здесь освещение?

Этих слов я все же не выдержал и с раздражением выпалил:

— Капитан Дома Кадорин, Андрей, сын Геннадия. Ллос прошу — не уродуй мое имя, сам язык ломаешь и мне уши корежит. Если официально хочешь обратиться, обращайся по имени Дома — Ссешес, воин Дома Риллинтар. А сейчас, когда в походе, Ссешес, и все.

Моя эскапада, судя по смутившемуся капитану и как будто проглотившему ежа старшине, удалась.

— Извини, Ссешес. Только тогда уж и ты мое имя и звание не коверкай. Я капитан армии Дома Союз Советских Социалистических Республик. В походе, да и накоротке, можно Андрей. Официально — Андрей Геннадьевич.

Медленный полупоклон с моей стороны и официально звучащая фраза:

— Мир между нами, Андрей.

Чуть удивленный голос капитана, будто пробующий на вкус непривычную ему фразу:

— Мир между нами, Ссешес. Так что там с освещением было? Чего у старшины глаза при упоминании об этом загорелись и выражение лица стало, будто он в бане на лавке голым задом на гвоздь сел?

Вместо ответа я снял и протянул капитану очки. Он покрутил их в руках и, ничего не поняв, так как линзы оказались в тени и были не особо темными, произнес:

— Ну и что? Обычные чуть затемненные очки.

Вдруг сбоку донеслось ехидное покашливание, и раздался голос старшины:

— А ты, капитан, их к солнцу поднеси, сразу увидишь. Я, когда в первый раз увидел… да что я рассказываю — попробуй. А по освещению темнота была, глаз выколи. Даже звезд на небе видно не было, а Ссешес не только что-то видел, но и нас из леса к костру вывел. Мы ведь сперва сдуру на голос стрелять принялись.

— Угу! Подтверждаю, садили в мать темноту, как в соседа на пиру. Я же ведь не дурак — спрятался предварительно за дерево, так они даже в дерево не попали. Ты думаешь, Андрей, я из-за прихоти такие очки ношу и капюшон так сильно надвигаю?

Уже наигравшийся в хамелеона капитан с затаенной завистью в голосе спросил:

— Так ты что, действительно в полной темноте видишь? Вот повезло — как разведчику тебе цены нет. Я бы за такое умение ничего не пожалел. Разведчик, он ведь как филин — ночью самая кормежка. По Испании помню, ползешь по нейтралке, луна за облаками — ни хрена не видно, но безопасно. А чуть выглянет, видно все, и пулю получить — как плюнуть.

Забирая назад свое сокровище и с облегчением надевая на уже слезящиеся глаза, выдаю на-гора следующий правдивый комментарий:

— Все это, конечно, красиво — только днем я как крот, почти ничего не вижу. Все ярко, глаза режет. Да и уши у моего народа очень чувствительные, когда впервые из вашего оружия выстрелил — чуть в обморок, как светлая эльфийка при виде зомби, не упал. Так что, капитан, из меня хороший разведчик, хороший убийца — но только ночью, рано утром или глубоко вечером.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию