Хранитель ключа - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Марченко cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранитель ключа | Автор книги - Андрей Марченко

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

В комнатушке у станционного смотрителя было не то чтоб тепло. За ночь печка прогорела и изрядно остыла. Но все равно в помещении было теплей, чем на улице. От портянок Рихарда шел пар и неприятный флер.

Впрочем, никто этого не замечал.

— Я у тебя вздремну немного. — известил Геллер.

Станционный смотритель кивнул на свою кровать. Спать ему все равно не хотелось.

— Разумеется…

Лишь укладываясь, Геллер спросил:

— Когда будет следующий поезд.

— Куда изволите отбывать?

Рихард глуповато улыбнулся и пожал плечами: а действительно куда?

— Не знаю… — признался он.

— Вот и ладненько. Пока отдыхайте. Когда проснетесь — решите куда и когда ехать… И ехать ли вовсе. Вот тогда я вам и скажу, когда будет следующий поезд. Годится?

Геллер кивнул головой: годится…

Хотелось спать…

-//-

Снился ему корабль. Даже не один.

В тумане то и дело появляются корпуса иных суден, дымы, огромные трубы, шлюпбалки с полукоконами шлюпок.

И эти корабли бредут через пустынное море, словно стадо каких-то мамонтов, дабы закончить переход и вымереть.

То и дело на каком-то пароходе дают гудок, проверяя на месте ли стадо. И с другой стороны каравана раздается иной сигнал — да, мы пока тут. Пока живы.

… На палубе толпятся не пассажиры, а беженцы. Это исход, побег, со свойственной ему неряшливостью, поспешностью.

На палубе лежат вещи, брошены чьи-то чемоданы. Но где их хозяева? Пьют чай где-то в буфете? Или от тоски и боли бросились в пену, сбиваемую винтами?

За бортом чернеет море. Вода тяжелая, злая, словно все зло мира копит под ней силы. Смотрит, выискивает жертву. И из пены на волнах не сложится Афродита — скорей нечто из Тартара.

Это Черное море — чувствует Евгений. Злое, холодное, глубокое…

На палубе много солдат, и седел имеется никак не меньше, чем чемоданов.

Как странно…

Они оставили лошадей там, у причалов. Не то пустили пастись рядом с портом, не то пристрелили. Но как бы то ни было, седла забрали с собой. Отчего? Зачем? Неужели они думают, что там далеко их уже ждут новые, свежие кони. И для того, чтоб сорваться в бой не хватает только седел?..

Но против кого воевать прикажете? Против курдов? Или единоверцев греков? Кем станут они? Новыми янычарами?

Но пока, подложив под голову седло, спит прямо в парадном мундире старый седой генерал. И аксельбанты с его груди свисают, словно простые веревки, шнуры.

Молодцеватый майор в кителе из английского сукна, заложив руки за спину, оглядывает окружающих. Особенно дамочек без сопровождающих лиц… Но что у него за душой, кроме мундира? Кроме взгляда победителя без победы?

Кем он будет на чужбине? Таксистом? Наездником в цирке? Ах, какая блестящая карьера…

Вот два монаха — один, молодой, в богатом стихаре, другой, постарше, в клобуке, в рясе чуть ли не нищенской. Может, на чужбине им будет немного лучше, чем остальным спутникам. Возможно, их примут братья на святой горе Афон или вовсе в Иерусалиме.

Странно, обычно во снах не чувствуется запахов. Но на корабле явно пахнет "Любимым букетом императрицы". От кого? Ах, вот от той дамы в боа и с томиком «Четок» в руках.

Вот на коленях стоит солдат с георгиевским крестом для иноверцев — вместо святого патрона на нем изображен герб всероссийский. Ему неизвестно где сейчас кибла — направление на Мекку. Потому, с легкой совестью, правоверный мусульманин кланяется в совершенно в другую сторону. Туда, откуда шел корабль. Туда, куда нет возврата…

А там, впереди… Там будут мечети и муэдзины, кибла, наверное и хадж в Мекку… Но уже не будет родины.

И над этим всем разносится песня. Но не стон, не реквием. Не то с юта, не то из кают под палубой, не то вовсе с другого корабля красивым тенором кто-то поет песню веселую, кафешантанную, но совершенно неуместную на этом корабле:

"…

Это Стамбул. Не Кон-стан-ти-но-поль!

Это Стамбул. Не Кон-стан-ти-но-поль!

…"

Словно издевается…

…Рихард искал во сне знакомые лица, пусть нашивки, литеры, номера знакомых полков. Их не было. Что-то шептало: те, кого он знал, сгинули. Ушли в могилы до последнего человека. Кого-то срубило пулеметом в атаке, кто-то нарвался в драке на нож, умер от столбняка, тифа или гангрены… И здесь шепот становился громче, срывался на фальцет: Теперь твоя очередь, Геллер. Пора!

Нет, не пора! Что он делает на этом пароходе? Ведь не место же ему здесь!?

Голос отступает: пока для него Рихард слишком жив…

Пока…

И вот наступает час, когда среди тумана появится земля. Сначала нечеткий контур, затем силуэты скал… После уже слышно пронизывающий туман голос муэдзина.

Путь подходит к концу…

Но увидевший землю первым не кричит "Земля!". Ему хочется еще немного продлить вневременье. Он уже не на родине, но и не на чужбине.

Но все ближе берег, теперь его не видит только одинокий слепой, неизвестно как попавший на корабль. Он, в общем-то, не собирался бежать — просто затянуло толпой…

И вот, отстояв на рейде, корабли швартуются.

На осколке родины размером с палубу ты уже чужой. И без того, сколько на ней ты пребывал без билета…

Концы приняты, под ногами дрожат сходни — все ближе земля.

Сотни лет русские бредили Царьградом. Стремились туда прибивать щиты, затем мечтали об освобождении Второго Рима от власти Османов.

И вот русские уже близко от заповедного города. Но уже не как бойцы, а как ищущие покоя и защиты.

И твердую землю под ногами готов дать не Царьград, не Константинополь, но великий Стамбул…

Только будет ли им покойно здесь? Этот город жестокий боец: он бьет наотмашь, не дает подняться. В его сточных канавах крови по локоть… Кому хочется добавить туда свою?

-//-

Геллер проснулся где-то часов в пять вечера. В комнате по случаю высокого гостя было жарко натоплено. Но самого хозяина не имелось.

И Рихард некоторое время просто грелся под стеганым одеялом.

Он разглядывал потолок, беленный, вероятно последний раз в прошлом веке, кусочек неба, который можно было рассмотреть с койки.

Конечно, для него было большой удачей, что Протекторат Великой Ложи добрался и до этого места. Еще больше повезло, что за это время завербованного никуда не перевели, что он не умер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению