Чисвикские ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Рэнкин cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чисвикские ведьмы | Автор книги - Роберт Рэнкин

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Электричество без проводов? – Уилл тряхнул белокурой головой. – Невероятно. У нас нет ничего подобного. Ну… в том времени, откуда я прибыл.

– И не было бы ничего подобного, если бы я не убедил мистера Бэббиджа продемонстрировать свою аналитическую машину на Первой Всемирной Выставке тысяча восемьсот пятьдесят первого. Именно я представил его Ее Величеству – благослови ее Бог – и посоветовал ей даровать изобретателю свое высочайшее покровительство. Чтобы он мог работать над своими новыми творениями во славу Британской империи.

– Но все было не так, – возразил Уилл. – Я прочел о мистере Бэббидже все, что нашел. Им пренебрегли, его гений так и не получил признания. Ее Величество никогда ему не покровительствовала, он никогда не встречался с мистером Тесла, а мистер Тесла так и не нашел способа беспроволочной передачи энергии.

– Так было в истории, которой вас учили. Но не в той истории, где ты теперь оказался. Скажи мне, юноша, какая версия тебе больше нравится?

Вместо ответа Уилл передернул плечами и покачал головой.

– Я научу тебя всему, что тебе нужно знать, – продолжал Рюн. – И вместе мы победим зло, которое стремится лишить будущее этих чудес.

– Зло? – Уилл снова покачал головой. – Вы не можете победить зло. Зло – это нечто. Это концепция. Это не предмет.

– Зло – это предмет, – возразил Рюн. – Несколько предметов. Если быть точным – тринадцать.

– Тринадцать предметов? – переспросил Уилл.

– Зло в человеческом обличии. Гильдия Чизвикских Горожанок.

ГЛАВА 12

– Ну и дела! – Тим Макгрегор развел руками. – Получается, я твой брат?

– Единокровный, – уточнил Уилл. – У нас разные мамы. Я просто пересказываю тебе то, что сказал Рюн.

– Но моя мама и твой папа… Это отвратительно.

Уилл передернул плечами и отхлебнул из свежепринесенной кружки. Славная вещь – «Лардж». Конечно, совсем не то что шампанское у Рюна, но все равно славное.

– Но если это правда… – на лицо Тима легла тень задумчивости, – получается, что я потомок Хьюго Рюна.

– Мы оба его потомки. Так оно и есть.

– Но тогда он должен передать мне свое магическое искусство. Именно мне.

Уилл снова пожал плечами.

– Да прекрати ты дергаться, – огрызнулся Тим. – Этого просто быть не может. Я имею в виду – Рюн. Хьюго Рюн, величайший маг девятнадцатого и двадцатого веков…

– Я знать про это не знаю. Но… стоп, Тим. Хочешь сказать, ты что-то слышал про Хьюго Рюна?

– Слышал?!

Тим расхохотался.

Но теперь Уилл узнал этот смех. Смех Хьюго Рюна.

– Что-то слышал? Хьюго Рюн – легенда легенд оккультизма. Гуру всех Гуру. Логос Зона. Первый и Единственный Парень что надо. Основатель Церкви Рюнеологии.

– Нет такой церкви, – возразил Уилл.

– Сейчас нет, – Тим кивнул и откинул с глаз шевелюру – Но когда-то была. Для церкви, конечно, маловата: всего шестеро прихожан. Большинство – женщины. Молодые. Богатые молодые женщины.

– Похоже на правду, – заметил Уилл.

– Хьюго Рюн написал «Книгу Последних Истин». [46] У меня есть экземпляр.

– У тебя есть экземпляр этой книги?! Ты мне никогда не говорил про нее.

– Ты говорил, что не веришь в магию. Ты бы начал плеваться, если бы я тебе хотя бы обмолвился.

Уилл снова хотел пожать плечами, но удержался.

– Нет, просто с ума сойти, – Тим буквально лучился от счастья. – Я всегда знал, что во мне что-то есть. Но наследник магии Хьюго Рюна! Фантастика. Так когда мы отправляемся в прошлое? Что мне надо делать? Я могу наводить чары, и все такое?

– Тебе представится возможность это попробовать. Но не сейчас. Сначала ты должен дослушать все до конца.

– Ты мне и так достаточно рассказал, – сказал Тим. – Допивай свое пиво. Где ты припарковал машину времени?

– Я вернулся не на машине времени, – отозвался Уилл, не спеша потягивая «Лардж». – Машина времени – вещь устаревшая. Сейчас я перемещался во времени другим способом.

– О, – с чувством произнес Тим. – Тогда каким? С помощью волшебства?

– Нет, не волшебства. По сути, это делается с помощью растения. Но про это придется целый год рассказывать.

– Целый год? – Тим запустил пятерню в свою шевелюру. – Хочешь сказать, что провел во времени королевы Виктории целый год?

Уилл кивнул.

– А ты не заметил, что я выгляжу немного старше?

– Ну ты же знаешь, какой я рассеянный. Как все компьютерщики… Хотя… дай-ка я на тебя посмотрю. Вчера у тебя не было этих здоровенных викторианских баков, верно? А еще на тебе викторианский костюм. Когда ты уходил в туалет, ты был одет иначе.

– Я эти баки почти год отращивал.

– С ума сойти, – Тим потер руки. – Единственное, что мне не очень нравится, – это что меня убьют в следующую пятницу вечером. Но будем надеяться, я смогу этого избежать.

Уилл молча кивнул.

– А вот все остальное – просто восторг. Особенно то, что касается магии. Значит, он заколдовал твои коленки, так получается?

– Подозреваю, он просто подмешал что-то в шампанское.

Тим снова издал смешок.

– Конечно, он тебя заколдовал. Рюн был одним из величайших волшебников своей эпохи… Да что я говорю? Всех эпох! Он мог говорить на любом языке. Мог вслепую играть в шахматы одновременно против шести гроссмейстеров и всех обыграть… и одновременно, скажем так, общаться с дамой в соседней комнате.

– Он мне так и сказал, – буркнул Уилл. – Правда, я ни разу не присутствовал на подобном матче.

– И дротики, – не унимался Тим. – Он состязался в метании дротиков с Далай-ламой. Причем дротики они метали не вручную. С помощью телекинеза.

– Тоже не видел. Хотя какого-то Далая мы навещали.

Ты навещал Далай-ламу?!

– Мы с Рюном. Мы путешествовали почти год. Рюн постоянно в пути. Чтобы перехитрить силы зла.

– Ведьм, – уточнил Тим.

– Кредиторов. Рюн никогда ни за что не платил. Он говорит, что это ниже его достоинства. Раз он осчастливил мир своим гением, то вправе ожидать, что мир будет покрывать его расходы. Мы останавливались в самых шикарных отелях. Но покидать их приходилось тайком и под покровом тьмы.

– Но все это время он учил тебя магии?

Он сказал, что для начала я должен вырасти физически, а уже потом – духовно. Поэтому я все это время таскал за ним его сундучище.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию