Чисвикские ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Рэнкин cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чисвикские ведьмы | Автор книги - Роберт Рэнкин

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

– О фроттеризме? – переспросил Уилл.

– Я же просил о нем не говорить. [132]

– Тогда подойдите к двери, Гэммон. И Гэммон отправился к двери.


Уилл снова услышал, как открылась входная дверь. Но на этот раз он услышал еще кое-что.

Голоса. Сперва голос Гэммона произнес: «Чем я могу служить, сэр?» Затем послышался другой голос – который Уилл узнал бы из тысячи и который боялся услышать. Густой бас с сильным немецким акцентом:

– Уильям Старлинг? Где Уильям Старлинг?

Уилл, который в это время сидел в кресле, вскочил и выхватил из кобуры оба пистолета.

– Простите, сэр, – донесся из вестибюля голос Гэммона. – Вам следовало заранее договориться о встрече. Я не могу позволить вам войти, если вы не договаривались. Правила должны всегда…

Потом раздался стук, и больше Гэммон не произнес ни слова. Уилл привалился спиной к книжному шкафу и взвел курки пистолетов.

– Барри, – прошептал он. – Ты не спишь?

Где-то в голове Уилла раздалось лишь мягкое урчание. Барри крепко спал.

– Барри! – тревожно шепнул Уилл. – Если не ошибаюсь, ты – мой святой хранитель. Ты должен предупреждать, если мне светят неприятности.

– Хр-р-р… – ответил Барри.

– Безнадежно, – пробормотал Уилл. – Ладно, сам разберусь.

Он высунулся из-за книжного шкафа… и прямо увидел перед собой мертвые черные глаза механического монстра. Этот дурно пахнущий черноглазый монстр был точной копией тех самых дурно пахнущих черноглазых монстров, с которыми Уилл встречался в будущем – если можно так выразиться. И столь же дурно пах.

– Ой, – сказал Уилл. – Ой… что я хотел сказать… Привет.

– Уильям Старлинг?

Рот – жесткая щель между двумя мышцами – искривилась в злобной усмешке.

– Вы… разминулись, – промямлил Уилл. – Он ушел.

– Отведите меня к нему.

– Не могу, – ответил Уилл. – Извините, никак не могу.

– Тогда вы умрете.

– А вот это вряд ли.

И Уилл, точно в тире, разрядил один из своих пистолетов прямо в грудь терминатору.

Отдача оказалась довольно сильной. Уилла отбросило на хересский ковер, подаренный Рюну шахом Джаханом за проект Тадж-Махала.

Через миг Уилл встал и подул на дымящееся дуло пистолета.

– Дело сделано, – констатировал он. Механическое чудовище распростерлось на ковре. Будь оно человеком или животным, можно было бы сказать, что оно не подавало признаков жизни.

– А теперь вспомним старые добрые фильмы, – пробормотал Уилл, – И немного подстрахуемся.

Он шагнул вперед, встал над поверженным автоматом и выстрелил в него одновременно из обоих пистолетов.

– Вот теперь точно сделано, – сказал он. – В лучшем виде, если можно так сказать… Эй, мистер Гэммон! С вами все в порядке?

И в это миг что-то сбило его с ног.

Оно ворвалось с быстротой и сокрушительностью молнии, выбив запертые стеклянные двери, ведущие на балкон. Осколки стекла и обломки деревянных рам брызнули во все стороны. И черноглазый дурно пахнущий демон, воплощенный ужас, налетел на Уилла сзади.

Уилл перекувырнулся через столик Вильгельма и Мэри – подаренный Хьюго Рюну Вильгельмом и Мэри – и упал на ковер рядом с поверженным автоматом. [133] Двойник поверженного терминатора подхватил столик Вильгельма и Мэри и метнул через кабинет, заодно опрокинув один из шкафов. Излишне говорить, что большинство дорогих безделушек, которые стояли в этом шкафу, разбились вдребезги; бесценные тома также пострадали, хотя и не столь сильно.

Что же касается Уилла, то он был повержен, но не побежден.

Миг спустя он уже был на ногах и, едва механический монстр двинулся вперед с явным намерением его прикончить, подпрыгнул и сделал сальто через его голову.

Робот повернулся и зарычал.

Уилл окинул взглядом разоренный кабинет, потом зажал нос и прибегнул к уловке Али.

– Не спеши, – сказал он и жестом поманил смертоносную машину.

Робот ринулся к нему с целеустремленностью пушечного ядра. И нанес удар левой рукой. Удар, который Уиллу удалось отразить.

Затем последовал удар правой. С тем же результатом.

Отбив этот сокрушительный хук, Уилл развернулся на одной ноге, а другая прочертила в воздухе очень красивую дугу, и свод стопы аккуратно вписался в подбородок дурно пахнущего монстра.

Дурно пахнущему монстру потребовалось пару секунд, чтобы поправить съехавшую набок челюсть.

– Димак, – произнес робот. – Смертоносное боевое искусство.

– Лучше убирайся, – посоветовал Уилл. – Или мне придется тебя проучить.

– Я запрограммирован на то, чтобы вас уничтожить, – сказал автомат. – В моей памяти заложены все приемы смертоносного боевого искусства Димак. А также карате, ниндзюцу, кунг-фу, барицо…

Уилл снова развернулся на пятке и в точности воспроизвел свой предыдущий удар, только с другой стороны. Чтобы закончить фразу, роботу снова пришлось поправлять челюсть.

– … и макраме.

– Это не боевое искусство, – заметил Уилл.

– Декоративно-прикладное, – согласился робот. – Я сплету кашпо из вашей шикарной бороды, но сначала оторву вам голову.

– Кто тебя послал? – спросил Уилл.

– Это не ваша забота. Приготовьтесь умереть.

– Уже, – отозвался Уилл и, хрустнув суставами, покрепче сжал кулаки. – Только объясни, пока ты меня не убил: кому будет плохо, если я об этом узнаю?

– Никому, – ответил робот. – Я сообщу вам это за миг до того, как вы умрете.

Порождение зла повело мускулистыми плечами, выпятило мощную грудь и приняло боевую стойку, которая, как известно, предваряет «коварный кульбит канарейки».

Уилл выбрал стойку, которая, как известно, предваряет «бесшумный бросок бекаса».

И схватка началась. И схватка была отчаянной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию