Сорванная карусель - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Гришанин cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сорванная карусель | Автор книги - Дмитрий Гришанин

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Плуст упорно игнорировал призывы мага, пришлось Корсару коренным образом поменять манеру поведения.

— Ну-ка встань сейчас же! Это приказ! — рявкнул он.

И подобное обращение мгновенно возымело эффект. Парнишка вскочил на ноги, как ошпаренный. Окрыленный успехом Корсар продолжил:

— Если через минуту эти тарелки не будут стоять на столе…

Договаривать не пришлось, раб схватил поднос и принялся лихорадочно выставлять на стол его содержимое.

Наблюдая старания Плуста, Корсар ободряюще похлопал того по плечу и уже менее грозно, но все ещё с командной интонацией в голосе, поинтересовался:

— Послушай, Плуст, я в Пещерах совсем недавно, и пока что мне здесь всё ново и непонятно. Кое в чём я надеюсь разобраться с твоей помощью… Когда ты убежал за едой, на вызывающим тебя камне вдруг появилась маленькая фигурка бегущего человечка, кстати говоря, очень на тебя похожего.

К сожалению, я не сразу её заметил. Как раз в тот момент, когда я собирался снять её с камня и рассмотреть поближе, ты устроил грандиозный тарарам у меня за спиной. Я отвлекся на твой грохот, а теперь, как видишь, фигурка с камня исчезла. Что это?.. Эй, эй, Плуст, только не смей мне тут снова истерику закатывать!

Раб замер над почти полностью заставленным разнообразной снедью столом с последней тарелкой в руках и дрожащим голосом прошептал:

— Но, господин, неужели вы… — Он несколько раз глубоко вздохнул и, совладав с волнением, далее заговорил ровным и спокойным голосом: — Фигурка на камне означает власть господина над жизнью раба. Если её оторвать от камня, раб мгновенно умрет.

От услышанного улыбка на губах Корсара заметно скривилось.

— Ничего себе порядочки здесь у вас! — пробормотал себе под нос потрясенный маг. — Извини, я не знал. Поверь, у меня и в мыслях не было тебя убивать… Надо же, как все просто! Убийственно просто!.. Плуст, а ты оказывается счастливчик. Запоздай ты с подносом всего лишь на мгновенье, и случилось бы непоправимое. Теперь я понимаю, почему ты себя так странно вёл. Это ж надо, наблюдать со стороны собственное убийство — врагу такого не пожелаешь… — Корсар потрясённо замолчал.

— Господин, ваш обед на столе, — с поклоном доложил раб.

— Благодарю, — кивнул Корсар, — можешь быть свободен.

Не разгибая спины, Плуст попятился к двери и скрылся за ней.

Маг вновь остался один на один с ненавистными стенами, аппетит у него пропал, Корсар смог съесть лишь два маленьких кусочка курицы и выпить стакан горького пива — этим его трапеза и ограничилась.

После обеда маг решил совершить паломничество в местное хранилище знаний. Строго следуя инструкциям Зога, он громко объявил вслух, что хочет попасть в библиотеку и с этим пожеланием смело шагнул за порог своего каземата.

* * *

«И первая же дверь в подземном коридоре, что попадется вам на глаза, будет дверью библиотеки, — объяснил Зог. — Всё просто, понятно и очень удобно!» Единственное, о чем забыл сообщить Корсару его новоиспеченный благодетель в белом балахоне с большим красивым капюшоном — это то незначительное обстоятельство, что первая дверь в коридоре попадется магу лишь спустя полтора часа непрерывной ходьбы в непроглядном мраке. В остальном же всё случилось в точности, как он и обещал. Впереди вдруг замаячил свет. Корсар прибавил шагу и скоро приблизился к одинокой двери, над которой ярко пылал бездымный факел. Дверь перед ним сама собой распахнулась, открыв его восхищенному взору воистину бескрайние просторы. Великан не верил собственным глазам: неужели под землей возможно существование таких огромных пустот!

Своды потолка тонули во мраке, а нижние, хорошо освещенные участки боковых стен казалось уходили в бесконечность, и все это огромное пространство было плотно заставлено гигантскими книжными шкафами, неровные ряды которых, расходящиеся во всевозможных направлениях, превращали библиотеку в огромный лабиринт.

— Приветствую будущую тень! — вдруг донеслось до ушей великана откуда-то снизу. — Чем могу быть полезен? Какую книгу вы желали бы прочесть?

Корсар очень удивился, обнаружив хозяина голоса. Это был самый настоящий карлик — старичок лет семидесяти, лысая макушка которого едва достигала магу до колена.

— А ты ещё кто такой, — зло бросил в ответ маг. Неприветливый тон его был вызван досадой на то, что старикану удалось подкрасться к Корсару незаметно. Вообще-то подобное с магом случилось крайне редко. А ведь всего пару часов назад он точно так же прозевал появление Плуста у себя за спиной. Получается в этих зловещих Пещеpax у Корсара, наряду с потерей большей части магических способностей, заметно притупились и обычные человечески чувства: слух, зрение, обоняние… Это очередное доказательство теперешней беспомощности и уязвимости озлобило Корсара.

Однако старичок оказался не из обидчивых. Он добродушно улыбнулся великану и охотно удовлетворил его любопытство.

— Зовут меня Жуб. Я главный хранитель библиотеки Братства Бледного Лика.

— Ты раб? — уточнил Корсар.

— Нет! — даже немного обиделся старичок. — Я главный хранитель! И выполняю лишь просьбы теней, мне никто не смеет приказывать!

— Меня зовут Корсар, — представился маг. Четкие, вразумительные ответы Жуба пришлись ему по душе. Он успокоился. — Господин Корсар, — усёк? А если ещё раз обзовёшь меня «будущей тенью»…

— Я могу быть вам чем-то полезен, господин Корсар? — перебил понятливый карлик.

— Пожалуй, Жуб, пожалуй. Понимаешь, в Пещеры Теней я попал совсем недавно…

— Я знаю, господин Корсар, меня предупредили.

— Вот как? Что ж, тем лучше… Тогда, к делу. Мне бы хотелось побольше узнать о том загадочном местечке, куда я попал. Ну и о Братстве местном тоже что-нибудь полезное прочесть не помешало бы… Что бы ты мне порекомендовал?

Карлик в задумчивости почесал подбородок.

— Для начала, вам было бы полезно ознакомиться с истории возникновения и развития Братства Бледного Лика.

— Да, я думаю это как раз то, что мне сейчас нужно, — согласился Корсар.

— Отлично! Отправляйтесь к себе — через полчаса мои библиотекари доставят вам пять первых томов «Истории Братства».

— Через полчаса? — удивился маг.

— Извините, оговорился. Конечно же, я имел в виду: не позже чем через полчаса. Убежден, мой раб появится у вас гораздо раньше. Но, очень вас прошу, господин Корсар, если паршивец замешкается с доставкой на минуту-другую, поколотите его, но не убивайте, — ведь воспитать хорошего библиотекаря дело весьма хлопотное.

«Как это интересно раб сможет добраться до моей комнаты всего-то за полчаса, когда мне пришлось идти до библиотеки чуть ли не два часа?» — На этот раз, Корсар оставил свои сомнения при себе, не хватало ещё в глазах главного хранителя прослыть полным остолопом. Наверняка старичок знает, что говорит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению