Королевство теней - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Эрскин cтр.№ 176

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевство теней | Автор книги - Барбара Эрскин

Cтраница 176
читать онлайн книги бесплатно

Изабель закрыла глаза и стиснула руки. Она не должна терять сознания, она обязана быть храброй. Роберт всегда так гордился ее храбростью, что она не посрамит свою любовь, даже перед смертью, Король снова, с болезненной гримасой, уселся в кресло и откинулся назад.

– Веревка, – задумчиво сказал он, – или костер.

Клирик рядом с ним вздохнул – он уже знал приговор и с нетерпением ждал, когда все закончится и он сможет уйти отсюда на поварню, поискать себе какой-нибудь горячей похлебки, чтобы прогнать из костей ломоту этих холодных северных пустошей.

– Нет, – король не спеша выпрямился. – Смерть была бы слишком легким выходом для женщины, возложившей корону на голову мятежника. Слишком легким и слишком быстрым. Клетка, как остальным. – И слегка улыбнулся, когда у Изабель вырвался вздох ужаса. – Клетка, – сказал он твердо, – миледи, чтобы убедить вас, что вы животное. Клетка, где каждый сможет глазеть на вас, смеяться над вами и мучить вас – женщину, короновавшую преступника, женщину, предававшуюся с ним похоти, как шлюха. Вы тоже послужите примером народу страны, которая смеет не повиноваться мне. Мы повесим вашу клетку в Берике, – вы ведь любите свою страну, я это понял, когда вы приезжали ко мне в Вестминстер. Так вот, вы сможете видеть свою возлюбленную Шотландию из клетки, но никогда больше не ступите на ее землю, Берик теперь принадлежит Англии. Вы будете находиться в клетке, пока не умрете.


– Клер? Клер, ради Бога, проснись! – Нейл тряс ее. – Проснись! Это только сон! – Он обнял ее и крепко прижал к себе. В комнате стоял ледяной холод, и он чувствовал, что сильно продрог. – Клер!

Глядя на него отсутствующим взором, Клер медленно произнесла:

– Она была здесь. Это случилось. Клетка...

Он сильнее обнял ее.

– Это случилось много веков назад, Клер. Все кончено...

– Нет, не кончено! – Она вцепилась в него. – Я не могу пройти сквозь это, Нейл! Не могу! Только не клетка! – Она была почти в истерике. Через коридор было слышно, как лает Каста. – Она заставляет меня пройти через это вместе с ней.

– Это неправда, Клер. – Он беспомощно глядел на нее. – Все это только сон, только твое воображение. Это не реально.

– Не реально? – Она оттолкнула его и выбралась из постели, подхватив свой халатик, упавший на пол у стены. – Как ты можешь так говорить! Она реальна! Такая же реальная, как ты! – Трясущимися пальцами она завязала пояс. – Господи, что мне делать?

Нейл спустил ноги с постели и взял свой банный халат.

– Клер, ты когда-нибудь была в Берике? – Он потянулся, чтобы зажечь ночник.

Она повернулась к нему.

– Конечно.

– В настоящем Берике? В замке, где была вывешена клетка?

– Нет. – Ее лицо побелело, глаза в свете лампы казались огромными.

– Может быть, нам стоит съездить туда? Чтобы увидеть замок. Он теперь разрушен, Клер, гораздо более разрушен, чем Данкерн. Ничего не осталось – ни призраков, ни теней, только красивая река с железнодорожным мостом. – Он улыбнулся, взглянув ей в глаза. – Ты бы хотела поехать туда вместе со мной?

– Не знаю. – Она дрожа села на кровать... – Не знаю, хватит ли у меня сил. Я боюсь, Нейл. – Она казалась очень хрупкой в полупрозрачном шелковом халате, с беспомощно сложенными на груди руками.

– Пойми, что бояться нечего. Клетка давно исчезла, Все в прошлом.

– Знаю…

– А я всегда буду с тобой.


Пол был зол: мало того, что братья вытащили его из дома – в приказном порядке заставили приехать сюда, как провинившегося школьника, – теперь ему приходилось еще и выслушивать их упреки. К тому же он вынужден был признать их правоту.

– Христе Всемогущий! – Дэвид взорвался сразу же, как за Хлоей закрылась дверь. Та остановилась в коридоре, прислушиваясь. – Что на тебя нашло? Что случилось с твоим разумом? С достоинством? Со здравым смыслом? Ты понимаешь, что тебе грозит судебное разбирательство? – Его красивое лицо исказилось от ярости. Джеффри стоял у окна с двумя бокалами в руках. Поджав губы, он протянул один Полу.

– Успокойся, старина. Уверен, что Пол сознает всю тяжесть содеянного.

– Да? – Дэвид продолжал кричать. – Сомневаюсь! Он тянет за собой в грязь всю семью. Включая жену! Кстати, где она, Пол?

– В Шотландии. – Тон Пола был холодным и вызывающим.

– Это правда, что она тебя бросила?

Пол пожал плечами – это не их собачье дело.

Дэвид возвел глаза к потолку.

– Господи Боже, Пол! Раскинь наконец мозгами! Подумай, как будет счастлива пресса! Жена уходит от тебя за несколько дней до того, как тебя обвиняют в мошенничестве. Это подчеркнет твою вину, неужели ты не понимаешь? Все решат, что она именно потому и ушла!

– Поэтому ты считаешь, что мне лучше вызвать ее домой? Полоумную – в качестве опоры? – Пол откинулся в кресле и продолжал с грубым сарказмом: – «Вернись домой, дорогая, и расскажи всем, какой я честный, добрый, заботливый муж».

– В любом случае это помогло бы, – резко сказал Дэвид.

– Я не считаю, что в этом такая уж необходимость, – спешил вмешаться Джеффри. – Клер нездорова.

– Тогда мы проследим, чтоб о ней позаботились. – Дэвид подошел к окну, остановился спиной к братьям. – Так где она, Пол?

– В Эдинбурге. – Пол осушил бокал. – С любовником.

На миг воцарилось молчание. Джеффри подошел к столу и сел, уронив голову на руки.

– Газетчиков ждет урожайный день...

– Кто ее любовник? – Дэвид не оборачивался. Он поставил бокал в низком эркере окна, радом с душистой геранью, изумленный, смущенный неожиданным уколом ревности, пронзившей его. – Это известно?

– О да, известно – Нейл Форбс.

Дэвид развернулся.

– Тот тип из «Стражей Земли»?

– Он самый.

– Господи! – Дэвид стукнул себя по лбу. – И ты позволил ей уйти к нему?

Пол с грохотом встал и резко поставил пустой стакан на стол.

– А что, по-твоему, я должен был сделать? Запереть ее? – Он умолк. Сейчас не стоит говорить, что даже этого он не сумел сделать как следует. – Или погнаться за ней и притащить ее назад?

– Вспомни о состоянии рассудка Клер, – бросил Джеффри со своего места.

Дэвид с трудом втянул воздух.

– С моей точки зрения, Клер – просто скучающая избалованная молодая женщина. Ее неврозы не имеют никакого отношения к твоим проблемам, Пол.

Пол изменился в лице, но как всегда все поставил на место сусальный Джеффри.

– Думаю нам с тобой, Дэвид, следовало бы поехать к ней – объяснить, что она должна вернуться в Лондон, пока Пол нуждается в ее поддержке.

– Сомневаюсь, что у вас это получится! – Ярость Пола выплеснулась наружу. – И если кто-то сможет сделать это, то только я!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию