Призрак страсти - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Эрскин cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрак страсти | Автор книги - Барбара Эрскин

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– А ты не хочешь послушать? – покосился на нее Ник.

– Уже слушала, как раз перед твоим приходом, – тихо ответила она. – Мы поговорим после.

Прихватив стакан, она прошла в спальню и закрыла за собой дверь. Там она остановилась перед зеркалом и принялась себя разглядывать. Если бы не чуть напряженный взгляд, ничто и ее лице не выдавало, что что-то произошло. Она оставалась такой, как и всегда.

Джо поймала себя на том, что прислушивается, с испугом ожидая вновь услышать знакомые голоса. Но толстая дверь не пропускала звуки, кроме того, Ник, вероятнее всего, уменьшил громкость. Ее окружала тишина. Она подняла шторы, которые опустила перед обедом из-за яркого солнца, и выглянула по двор. На плоской крыше в доме по соседству кто-то выставил несколько рядов цветочных горшков. Разноцветье петуний в мелких капельках дождя смотрелось особенно свежо и ярко на фоне серых камней. Над головой беззвучно пролетел самолет, направлявшийся в Хитроу: ветер относил в сторону шум двигателей. Почему же среди знакомой и привычной обстановки тишина казалась такой беспокойной? Может быть, ей не давали покоя приютившиеся в глубине сознания воспоминания о белом безмолвии холмов Уэльса, где вовсю хозяйничал ветер? Стоило ей закрыть глаза, как она снова оказывалась среди их укутанных снегом одиноких громад, чувствуя ногами промозглый холод. Поежившись, она забралась под одеяло и притихла в ожидании.

Прошло немало времени, прежде чем появился Ник. Он медленно подошел к кровати и с мрачным видом уселся на край.

– И многое из этого ты помнишь? – наконец спросил он.

– Все.

– А ты не притворялась?

– Это ты в моем голосе услышал? – Она резко спустила ноги и села на постели. – Или, по-твоему, притворялся он?

– Ну хорошо, извини. Мне нужно было убедиться. Ты хочешь сейчас об этом поговорить?

– Не знаю. – Она плотнее запахнула халат. – Ник, это какое-то безумие. Я – журналист. Занимаюсь обычной работой. Как всегда, я последовательно и тщательно собираю и изучаю материал, стараясь держаться отстраненно. Но я ощущаю в себе какую-то странную раздвоенность. Одна часть во мне в состоянии оценивать все объективно, а вот другая… – Она помялась. – Я была уверена, что это какой-то особый трюк, фокус. Но какие яркие и живые картины и ощущения! Ник, я снова была ребенком: неопытным, неуверенным, меня переполняли чувства и распирала гордость от сознания, что я беременна, потому что это возвышало меня, уравнивало с матерью Уильяма! И я должна была родить сына от этого чурбана. – Она закрыла лицо руками. – Ник, это чувство живет в женщинах тысячи лет. Гордиться способностью быть машиной для производства детей. С ума можно сойти. Но и я это чувствовала! Я! – Она рассмеялась, но совсем невесело.

– Джо, некоторые женщины и сейчас гордятся своей особой ролью, – повел бровью Ник. – Слава Богу, не все еще стали ярыми феминистками. – Слова его прозвучали необычно мягко. – Так ты помнишь все ее чувства, даже глубоко личные?

– Не могу сказать точно, – насупилась Джо. – Но кажется, что так… Помню, как обнимала себя, радуясь, что ношу его ребенка, и еще потому, что придумала способ отделаться от его приставаний. Наверное, он вел себя в постели, как животное. – Голос ее дрогнул. – Бедная наивная корова! – Она взяла со столика баночку с кремом для лица и машинально стала вертеть ее в руках. – Возможно, у нее родилась девочка, а не драгоценный сын, или ребенок умер при родах, а может быть, случилось еще что-нибудь. Господи, Ник… Это была я. Да, и я очень явственно все чувствовала, слышала, видела, ощущала запахи. Даже помню вкус еды, которую мне принес мальчик. Вино было слабым и кисловатым – вкус совершенно незнакомый. Хлеб из муки грубого помола скрипел на зубах, и привкус имел какой-то своеобразный и сильный. Однако тогда мне он странным не казался, но я и сейчас не могу ни с чем его сравнить. И готова поклясться, что крошки до сих пор у меня между зубами.

Ник улыбнулся, но она продолжала.

– Но как живо мне все представлялось, как будто я действительно там находилась. Ощущение, как под влиянием наркотика.

– Из всего этого можно заключить, – медленно заговорил Ник, – что у тебя были своеобразные галлюцинации, причем, необыкновенно яркие. Вот в этом вся суть, Джо. Ты должна мне поверить. Вопрос в том, откуда они возникают? Откуда берутся все те истории и события, которые описывают люди под гипнозом подобного рода? Полагаю, что это и есть основа твоей статьи. – Он помолчал, прежде чем осторожно спросить: – А эта резня происходила на самом деле, как, по-твоему?

Она пожала плечами.

– Я указала время, помнишь? Двадцатый год правления короля Генриха. Ясно и понятно. А Генрихов всего восемь – выбирай, который больше нравится! – Она улыбнулась. – И еще есть один ориентир – Абергавенни. Мне там бывать не приходилось, но знаю, что это где-то в Уэльсе.

– В Южном Уэльсе, – уточнил он. – Я как-то ездил туда в детстве, но не припомню, чтобы там был замок.

– Ах, Ник! Это нечто невероятное, просто сумасшествие какое-то. И совсем не то, что происходило с миссис Поттер под гипнозом у Билла Уолтера. Я же все видела. По сравнению с моими, ее впечатления, очень смутные, расплывчатые. – Она резким движением отбросила волосы с лица.

– А что чувствуешь под гипнозом? – полюбопытствовал он.

– Глупо все как-то, – вздохнула она. – Не могу точно сказать. Я, как мне кажется, не сознавала, что это происходит. Я не засыпала, не ощущала ничего особенного. Спала я только в замке. Но этот сон не в счет, его нельзя считать реальным, потому что масштаб времени был иной. Менее чем за два часа, я успела прожить два дня. – Она откинулась на подушки, продолжая смотреть на него. – Такое ведь уже происходило раньше, в присутствии Сэма? Они меня загипнотизировали и также потеряли надо мной контроль?

Ник кивнул.

– По словам Сэма, тебе дали установку забыть все произошедшее, потому что воспоминания могли бы тебя слишком разволновать. И еще он предупредил меня, чтобы я не говорил с тобой об этом. Поэтому, Джо, я не мог объяснить…

– Скорее всего, я стала свидетелем одних и тех же событий, – продолжала она, не слушая его. – Тогда мне тоже представилась эта резня.

– Не знаю, Джо, – отвел взгляд Ник. – Тебе следует поговорить с Сэмом…

– Вероятнее всего, я видела ту же бойню, потому что я поранила пальцы о камень арки. Но в Эдинбурге у меня сильно текла кровь. Тогда пальцы у меня не просто болели, на них оказались синяки и кровь! – Голос ее дрожал. – Ох, Ник! Все было, как наяву. Мне страшно, Ник. – Она внимательно смотрела на свои пальцы.

Ник бережно взял ее руки в свои и встал.

– Пойдем, не помешает еще немного выпить, да и поесть было бы тоже неплохо. Есть в этой квартире что-нибудь съестное?

Она с трудом вернулась мыслями в настоящее.

– В холодильнике, может быть, что-то найдется. Но я совершенно забыла сегодня о покупках, – грустно улыбнулась она. – Я собиралась зайти в магазин на обратном пути, когда буду возвращаться с Девоншир-плейс, но у меня все вылетело из головы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению