Тайна дочери пророка. Камни Фатимы - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вульф cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна дочери пророка. Камни Фатимы | Автор книги - Франциска Вульф

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– Надеюсь, ты хорошо спала, – раздался за спиной Беатриче приятный голос – тот самый, который она слышала сегодня ночью.

Она обернулась и увидела своего похитителя. Ночью она могла различить лишь его тень, между тем была уверена, что это он. Та же осанка, те же движения, тот же аромат амбры и сандалового дерева. Он сидел со скрещенными ногами за столом и что-то писал соколиным пером.

– Как ты вошел сюда? – смущенно спросила она, начиная злиться.

Незнакомец поднял голову и с удивлением взглянул на нее.

– Я все время был здесь, – ответил он, и губы его скривились в иронической улыбке. – Ты разве не заметила?

Вконец ошеломленная Беатриче уставилась на него. Как это может быть? Совсем недавно она оглядывала комнату и его там не было. Быть может, он привидение?

– Ну присядьте же наконец, – нетерпеливо сказал незнакомец и указал на банкетку. – Мне действует на нервы, когда вот так бессмысленно стоят, впустую тратя время. Я уже закончил свое занятие, и теперь мы можем пообщаться.

Беатриче присела на банкетку.

– Каким образом я?..

Он вновь поднял голову и так посмотрел на нее, что она тут же замолчала. Этот мерзавец хотел заставить ее ждать. Беатриче вздохнула и, так как больше заняться было нечем, стала рассматривать своего похитителя. Он был молод, намного моложе, чем она думала. Кем он был? Не слугой, это точно. Слишком уж уверенно себя вел. Однако было ясно и то, что незнакомец не принадлежал к обществу свободных мужчин Бухары. Он не носил ни кафтана, ни плаща или накидки, а был одет в рубашку свободного покроя из белой шерсти. С тех пор как Беатриче появилась в Бухаре, она еще не видела ни одного свободного мужчины без головного убора. А этот – с непокрытой головой, длинные черные волосы собраны на затылке. Лицо гладко выбрито – скандал и позор для любого приличного жителя Бухары. Кто же этот мужчина, если не горожанин и не слуга? Вор, пират или работорговец? А может, негодяй, мошенник?

Перо в его руках скользило по бумаге легко и бесшумно. Не отрывая взгляда от письма, он окунал перо в чернильницу, стоявшую перед ним на столе. Наконец закончил писать и посыпал лист мелким песком, который тут же сдул. Потом встал, пересек палатку и кому-то отдал бумагу.

– Теперь мы можем поговорить, – сказал незнакомец, вернувшись, и опустился на банкетку напротив Беатриче. – Доброе утро. – Он помахал рукой перед глазами Беатриче, не дождавшись ее реакции. – Ты проснулась или любишь смотреть сны и днем?

Беатриче вздрогнула и поймала себя на том, что все это время с восторгом рассматривала его руки. Рукава его рубашки были закатаны так, как это делают хирурги. На красивых пальцах были заметны два широких серебряных кольца. Узкие запястья украшены тяжелыми серебряными браслетами. Слабостью Беатриче были именно красивые руки. Возможно, причина в том, что, работая хирургом, она чаще видела руки людей, чем их лица. Она представила руки молодого человека в перчатках. Но тут же разозлилась, почувствовав иронические нотки в его голосе. Этот наглец сначала похитил ее, а теперь вздумал насмехаться?

– Когда тебя среди ночи похищают из комнаты, усыпляют и куда-то увозят, можно легко прийти в замешательство…

Он наклонил голову и дотронулся рукой до рта и лба.

– Простите, благородная дама, вы пристыдили меня. Ваши порицания справедливы. – Он улыбнулся, и его безупречные зубы засверкали, как жемчужины совершенной формы. – Я забыл представиться. Меня зовут Саддин. И если вам пришлось испытать неудобства, простите великодушно. К сожалению, у меня не было никакой другой возможности похитить вас, прежде не усыпив. Но обещаю вам, что теперь сделаю все, чтобы ваше пребывание в моем доме было как можно приятнее.

Беатриче наморщила лоб. Вообще-то она хотела рассердиться, но Саддин не дал ей шанса. Он обладал наиприятнейшей улыбкой, какую ей приходилось когда-либо видеть у мужчин. Беатриче откашлялась и сделала сердитое лицо.

– Итак, вы можете мне объяснить, почему я здесь?

Улыбка исчезла с его лица.

– Причина вот в чем. – В руке у Саддина между большим и указательным пальцами появился сапфир – камень Фатимы! Этот прощелыга обыскал ее одежду. Но откуда ему стало известно о камне? – В Бухаре есть некто, кто желает обладать им, отдав за него все сокровища мира. От этого человека я получил задание разыскать камень и убить тебя.

Беатриче стала задыхаться. Челюсть ее буквально онемела, она вспомнила о смертельном страхе, который испытала ночью.

– И почему же ты не выполнил свою миссию сразу, этой же ночью? – спросила она разочарованно и сердито. Этот Саддин буквально окутывал, обволакивал своим шармом. Неужели за невозмутимой улыбкой скрывается личина хладнокровного убийцы? – У тебя была прекрасная возможность. Вместо того чтобы сыпать мне в рот наркотик, ты мог просто воспользоваться ядом. Зачем я здесь? Тебе доставляет удовольствие играть со мной, заставляя в страхе ожидать своего конца? Или ты всегда работаешь так небрежно?

– У тебя острый язычок, – смеясь и с одобрением возразил Саддин. – И ты смела. Большинство женщин в твоем положении залились бы слезами, умоляли сохранить им жизнь, предлагали свои ласки, лишь бы я пощадил их. Они бы продали свои честь и достоинство, только бы продлить свою жизнь на один день. Мне нравится, что ты другая. – Он поклонился. – Поэтому я открыто отвечу тебе, ты это заслужила. – Он наполнил бокал водой и предложил его Беатриче. – Есть много причин, по которым я не убил тебя сразу. Во-первых, невозможно пронести труп мимо солдат городской охраны и по улицам города незамеченным. Во-вторых, мне дали задание убрать твое мертвое тело из Бухары, но я просто не сумел представить, где я мог хотя бы на время оставить труп. И в-третьих, и это самое главное, ты должна мне объяснить, в чем заключается сила камня.

Некоторое время Беатриче молча смотрела на него. Ей трудно было поверить, что Саддин говорил серьезно. То, как холодно, без лишних эмоций, профессионально высказывался он об ее устранении, можно было бы назвать злой шуткой. Или все же нет? Ей вдруг стало холодно, и, чтобы разогреться, она потерла руки.

– А если я откажусь говорить?

– Будет очень жаль. Тогда мне придется убить тебя, и камень вместе с тобой канет в вечность в песках пустыни. – Саддин пожал плечами. – Печально, что драгоценный камень так и окажется никому не нужным.

Задумавшись, Беатриче закусила нижнюю губу. Сердце ее стучало, как паровой молот. Что же ей сейчас делать? Каковы ее шансы? Она встала и принялась взад и вперед ходить по палатке. В голову ей ничего не приходило.

– А как ты будешь убивать меня? – спросила она, чтобы хоть что-нибудь сказать. Ей было больше невмоготу молчать.

Саддин вновь пожал плечами.

– Это зависит от тебя, – с безразличием ответил он. – Возможно, ты сама захочешь выбрать способ.

Проклятый ублюдок! Она бы с удовольствием ударила его в лицо.

– А что ты будешь делать, если я сбегу?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению