Повелитель - читать онлайн книгу. Автор: Мелани Джексон cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повелитель | Автор книги - Мелани Джексон

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Нет. — Нисса сдвинула брови. — Думаю, он закрылся от меня, не желая показывать мне, что произойдет с Квазимом. Абриал также воздвиг стену между мной и Фарраром. — Нисса посмотрела на мать. — Поэтому я должна идти в пещеру за топором. Другого выхода я не вижу.

— Нет! — воскликнула Бисше и тут же сжала губы. — Твое время истекает. Сегодня наступит полнолуние…

Напуганная тем, что Нисса, вот-вот готовая родить, вознамерилась уйти через территорию гоблинов, Зи, не ожидая этого от себя, произнесла:

— Я пойду. Я жила в общинах гоблинов и хорошо их знаю.

— Спасибо, Зи. — Нисса улыбнулась. — Но только я смогу найти это место. У меня не получится поддерживать магическую связь с кем-то из вас и одновременно следить за похищенными детьми. Мама, мне жаль, но ты знаешь, что я права. Это единственный шанс остановить резню, избежать ненужных жертв. Я должна идти.

— А если он просто использует вместо топора что-то другое? — спросила встревоженная Бисше. — И как ты можешь говорить, что никто не пострадает? А твой ребенок?

— Не думаю, что Квазим решится использовать другое орудие для убийства, — ответила Нисса. — Вряд ли его жертвоприношение имеет целью только развязывание войны между лутин и людьми. Я полагаю, нет — я знаю, что Квазим собирается воскресить своих братьев-хобгоблинов этой ночью. Я чувствую, что он намерен освободить своих братьев из их ужасного заточения.

Бисше побледнела. Зи подумала, что она тоже побледнела, хотя считала, что истории о хобгоблинах, слышанные ею в детстве, больше похожи на выдумку. Но мысль о том, что другие хобгоблины обретут свободу, ужаснула ее.

— Он намеревается совершить магический обряд, поэтому мы должны во что бы то ни стало забрать топор до начала ритуала. — Нисса перевела дух. — Сделать это больше некому. Абриал закрыл свой разум от меня. Лирис, Кира и Ио уже ушли. Остаемся мы с Хло, а она… — Нисса кивком указала на Бисше. — Ей лучше остаться с детьми.

Нисса права. Хрупкая Хло ничем не могла помочь.

— Тогда мы все пойдем, — спокойно заявила Зи, вставая. Чувствуя сильную слабость в коленях, она радовалась, что ей удается держаться на ногах. — И лучше отправиться до восхода Луны и начала затмения.

Нисса и Бисше одновременно кивнули.

* * *

Завывал ветер. Нику показалось, что это стонет призрак золотоискателя, заблудившегося навечно в пещерах, где он и умер, безуспешно пытаясь унести золото великанов. В подземелье, этом затерянном мире гоблинов, ветер казался живым существом. Он содержал в себе едкую примесь, которую Ник не мог распознать. Она просачивалась даже сквозь носовой фильтр. Из-за этого неприятного вещества у Ника был обложен язык, покрыто налетом горло. Ему было трудно глотать.

Иногда спасатели слышали чей-то шуршащий голос, похожий па шум листьев, поднятых ветром, или на неосторожные шаги крупного хищника, задевающего кусты при ходьбе. А изредка раздавался и другой звук — он тоже напоминал шум ветра, но это было похоже на стрекотание, кваканье, шепот, И доносились эти звуки из темных топей. Все усиливающийся шум негативно действовал на Ника, делал его нервным, взвинченным.

Томас заметил его состояние. Он предположил, что эти запахи и звуки доносились из старой оживающей берлоги гоблинов. Он не выглядел обеспокоенным, поэтому Ник пытался сохранять оптимизм, хотя волосы на его голове вставали дыбом. Это место ему совершенно не нравилось. Оно было проклятым. В это отвратительное и пугающее подземелье он ни за что бы не вернулся. Его телу и душе нужны были тепло и свет, Нику невыносимо было находиться в этой темной промозглой дыре.

Спасатели не пользовались фонариками, им достаточно было переменчивого зеленого сияния, исходящего из стен туннеля и пещер. Ник был удивлен тем, что, хотя их задание напоминало военную миссию, у них не было постоянного командира. Они, сменяя друг друга, поочередно становились во главе отряда, когда требовались их умения. И все же они двигались слаженно, словно каждому из них отдавали одни и те же команды.

Теперь путь указывал Абриал, он вел отряд по дорогам Тьмы быстро и уверенно, сделав всего один крюк.

— Зыбучие пески, — тихо произнес он, сморщив нос.

Ник предположил, что это было сказано для него. Остальные, вероятно, узнали это место по запаху.

— Зыбучие пески? — переспросил Ник.

Вонь стояла отвратительная. Возможно, в этих зыбучих песках умерло множество живых существ. В пункте первой помощи Нику часто приходилось ощущать запахи, свойственные разорванным кишкам, гангрене, разным нагноениям, но этот запах не походил ни на один больничный. Вонь, издаваемая падалью, смешалась с вонью химических отходов… и чем-то еще, с какими-то ядовитыми испарениями, обволакивающими горловые связки, а, возможно, даже ум.

«А тебе ведь не нравилось, когда я тебе докучало!» — съязвило привидение и чихнуло.

«Никогда больше тебя не упрекну», — пообещал Ник, идя за Абриалом вопреки своим плохим предчувствиям.

Для Ника, человека по натуре осторожного, предусмотрительность всегда была на первом месте, но теперь он и его прежняя реальность больше не совмещались. Оказавшись в списке видов, которым грозит уничтожение, Ник, как и его товарищи, жил по принципу: «Судьба смелых любит». Запахи никого не отпугивали. Бояться сейчас было непозволительно. Слишком уж высоки оказались ставки.

— Помните, что нельзя ни во что пристально вглядываться, — предупредил Томас. — Мы же не хотим, чтобы это место негативно воздействовало на наши рассудки.

— На наши рассудки… — повторил Ник и добавил, немного подумав: — А разве здесь можно увидеть что-то ужасное?

— Вовсе нет. Мы все волшебники и не принадлежим к Темным Силам, кроме Ледяного Джека и Абриала. С нами ничего не случится. К тому же, не нужно тратить время на общение с духами, обитающими в подземелье.

Ник и не собирался на это тратить время, особенно это казалось неприятных теней, неожиданно возникших на пути.

Туннель снова расширился, переходя в еще одну пещеру. Вид кучи костей грязно-белого цвета с торчащим из нее огромным мечом с красной рукояткой не обрадовал Ника. В другое время он бы с удовольствием стал рассматривать кости, громоздящиеся на краю камня, лежащего на дне углубления, куда было свалено много разбитых скелетов. Даже после случайно брошенного взгляда становилось очевидным, что это был скелет травмированного существа. Большинство костей скелета были разбросаны и разбиты, поэтому Ник предположил, что на них сидело гигантское животное, возможно, высасывая костный мозг. Скелеты начал покрывать странный лишайник, похожий на волосы.

— Что это, черт возьми, такое? — шепотом спросил Ник.

— Костный салат с гарниром из плесени, — мрачно пошу-ш1 Роман.

Ледяной Джек на минуту остановился возле скелета. Явно обеспокоенный, он никак не мог понять, откуда в этом месте взялась братская могила, к тому же когда-то здесь явно устроили погребальный костер. Владыка жизни покачал головой и сказал, что Нисса придет сюда позже и расспросит обитающие здесь привидения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию