Эмигрант с Анзоры - читать онлайн книгу. Автор: Яна Завацкая cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эмигрант с Анзоры | Автор книги - Яна Завацкая

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Ждите,– сказал наконец охранник, — он будет беседовать с вами здесь.


Управляющий появился примерно через полчаса. Раза три мы напоминали страже о том, что пора бы ему и поторопиться. Ответы с каждым разом становились все более раздраженными. Охранники все это время стояли на ногах, направив на нас свои универсальные бластеры. Наверное, так у них положено.

Наконец, когда мы уже изрядно притомились, в глубине аллеи, ведущей к воротам, появился белый отряд. Человек тридцать охранников в той же белой одежде, с платками на головах. Мы с удивлением воззрились на это шествие. Уж не собираются ли они нас задержать? Наивно, наивно… Но за отрядом белых стражников шел высокий, сильный мужчина явно нездешнего вида. С плеч его спадал плащ из самого настоящего бархата, кожаная рубаха украшена многочисленными бляхами из серебра. Примитивно и довольно пошло. Но наверное, здесь так принято.

Стражники расступились, образовав полукруг. Каждый из них держал наперевес тяжелый старинный бластер, и каждый ствол был направлен на нас. Ясно, переговоры с позиции силы. Они что, не понимают, что защита наша включена? Управляющий шагнул вперед.

— Что вам нужно?

Оливия повторила первую фразу, добавив.

— Сигнал бедствия мы получили от наших людей, пилотов, которых незаконно захватили в космосе и продали в ваше поместье. Это двое молодых людей, вы, вероятно, знаете их. В поместье они находятся около недели. Мы побывали в деревне и выяснили, что их забрали сюда. По соглашению вы обязаны отдать нам этих людей. Больше у нас не будет к вам претензий.

— Я знаю, о ком вы говорите, — спокойно ответил управляющий, — но я отвечаю за поместье и рабов, и не имею права выдавать кого-либо в отсутствие хозяина. Вам придется подождать, он будет… приблизительно через тридцать суток.

Сволочь, подумал я. За месяц с ребятами может произойти что угодно.

Валтэн толкнул Оливию.

— Спроси, его хозяин син Грела?

Оливия повторила вопрос в транслятор. Управляющий ответил утвердительно. Валтэн что-то еще сказал Оливии, но она протянула ему провод от транслятора. Валтэн произнес в микрофон, и ящик послушно повторил его слова.

— Син Грела будет очень недоволен, если погибнут его плантации… а мы уполномочены это сделать, если вы немедленно не выполните наши требования.

Надо было одному остаться в корабле, подумал я мельком, и прикрыть в случае чего… хотя мне не хотелось бы остаться. Но ведь здесь я совершенно бесполезен, а так — мог бы действительно выжечь плантации. Даже не поднимая корабля.

— Син Грела достаточно богат, чтобы пережить потерю урожая, — хладнокровно ответил управляющий.

— Возможно, мы могли бы выплатить компенсацию, — предложила Оливия. Управляющий смерил ее взглядом.

— Что вы можете мне предложить?

— У нас есть глостийская валюта… это было бы только справедливо, — добавила Оливия, — не вы захватили наших людей в космосе, и ваши деньги должны быть вам возвращены.

— Об этом я побеседую в здании… но только с вами лично. Мужчины останутся здесь, — сказал управляющий. Валтэн страшным шепотом произнес «НЕТ». Оливия произнесла в транслятор.

— Мы не согласны. Вы получите деньги здесь, и выведете сюда пилотов.

Управляющий помолчал немного.

— Хорошо, — сказал он, — деньги.

— Сначала люди, — возразила Оливия.

Управляющий повернулся и отдал какое-то распоряжение. Вслед за этим отошел и сел на скамью. Мы ждали приблизительно десять минут.

Наконец их привели. Двое охранников шли чуть сзади, наставив на квиринцев стволы. Руки ребят были скованы за спиной силовыми наручниками. Старший заметно хромал. Они все еще были в серых тельниках — белье, надеваемом под бикр, только очень грязном и кое-где порванном. У младшего пилота… как его… Ласс Дэнри — вспомнил я, — через все лицо тянулся кровавый рубец, а губы растянулись в счастливой улыбке, едва он увидел нас.

— Ара, товарищи! — крикнул старший, Скинэл Дэнри.

— Ара, — ответила Оливия и обратилась к управляющему, — освободите их.

Квиринцев освободили, сняли наручники, подтолкнули к нам. Тридцать стволов, тридцать черных дырочек дул по-прежнему смотрели на нас не опускаясь. Только теперь это стало по-настоящему опасным — у ребят-то нет щитов.

Оливия полезла в карман, протянула управляющему плотный конверт. Интересно, успел я подумать, почему он не торговался, не спросил даже — сколько.

— Здесь триста глостийских лье, — сказала Оливия почему-то очень тихо и на линкосе, без транслятора. Управляющий кивнул и произнес очень громко.

— Хорошо. Значит, вы передали мне сто пятьдесят глостийских лье. Я думаю, это разумная плата.

Он упаковал конверт куда-то в складки своей одежды.

Потом произошло следующее. Одновременно управляющий сделал какой-то странный жест рукой, Валтэн закричал «Ложись!», двое квиринцев повалились на землю, и охранники открыли огонь. Управляющий резво отскочил, наши щиты заработали, и я отдал команду встроенному оружию, испустив сноп «мягких» лучей — обученные охранники падали на землю, но некоторые из них были уже мертвы. Внезапно из-под наших ног метнулась серая молния — Ронг прыгнул на управляющего, тот еще не успел поднять оружия, «Стрела» выпала из его руки… а стреляет она, между прочим, спикулами, проникающими и под силовой щит. Между тем спасенные квиринцы, лишенные защиты, быстро уползали в укрытие — в кусты у дороги, и к караульной будке. Ронг схватил «Стрелу» в зубы, перекусил посредине ствола… да, хорошо обученная собака, ничего не скажешь. Так же молниеносно вернулся назад, к ногам хозяина, под защиту поля. Управляющий зажимал перекушенную руку. Мы успели уже занять позиции для боя, отскочив с дороги, спрятавшись за будкой, куда переползли и безоружные пилоты. Валтэн, тщательно прицелившись, срезал лучом молодого охранника, метнувшегося было в нашу сторону — тот повалился без звука, грудь его была разворочена, и рана дымилась.

— Стойте! — Оливия шагнула вперед. А если поле не выдержит, а спикулы? Дура! — кажется я сказал это вслух. Хотел метнуться за ней, но Валтэн удержал меня.

— Она не дура, она спасатель, — сказал он шепотом. Оливия крикнула.

— Стойте! Вы не задержите нас, но умрете сами! Син, остановите их, вы отвечаете за жизнь рабов!

И стоит прямо перед ними, без всякого оружия, идиотка.

Кто-то пальнул — без результата. Валтэн выскочил, встал рядом с Оливией. Я последовал его примеру.

— Если вы заденете хоть одного из нас, — крикнул Валтэн, — мы сожжем ваши плантации!

Последовало молчание, потом — голос управляющего, произнесший на линкосе.

— Уходите.

Мы молча смотрели, как охранники уходят, как оттаскивают убитых. Человек пять. Кого-то из них я достал, ведь я стрелял тоже. Это моя работа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию