Ангелы Монмартра - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Каплонский cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ангелы Монмартра | Автор книги - Игорь Каплонский

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Да, это не сон. Мне показалось, что спали мы недолго, и дорога была не слишком длинной. Но я чувствую себя прекрасно отдохнувшим.

– Я тоже. Смотри, там, в тумане река, – Селена распахнула дверь и выпрыгнула наружу.

В салон проникла влажная свежесть. Анж поморщился и плотнее запахнул сюртук.

– Здесь никого нет… – раздался голос девушки. – Кучер исчез с лошадьми. Кажется, нас бросили. Какая нелепая шутка! Ну да, балаганчик с глупым названием! Мы попались на детскую уловку.

– Селена, не паникуй. Допустим, нам под гипнозом внушили некоторые вещи. Давай проверим. Ты видела ночью некое странное письмо?

– Это было чье-то приглашение, очень настойчивое, на грани бестактности…

– Мы приехали в этой карете?

– Да, но… – Девушка беспомощно огляделась по сторонам.

– Она была запряжена парой гнедых лошадей?

– Да.

– Уже легче. Если мы видели это вместе, версию с галлюцинацией отбрасываем. То, что нас окружает, не декорация. Модильяни сначала даже не хотел говорить о письме. Или он играл на нашем любопытстве. И остался ли он там, где мы его уложили? Ведь никто не заглядывал к нему ночью.

– Действительно. Я решила его не тревожить и оставила записку в твоей гостиной.

– Всё сходится. Значит, он причастен…

– Постой, Андрей. А как же само письмо? Разве он мог бы сделать такое? Вообще, кому это под силу?

– Амедео Модильяни здесь ни при чем, – из тумана появился давешний возница. – Хотя ваши рассуждения любопытны. По крайней мере, последняя часть, которую я невольно услышал. Виноват, что покинул вас без предупреждения – надо было доложить о прибытии. Идемте, нас ожидает хозяйка. Советую быть предупредительными. Невозможно угадать, что у нее на уме. Все-таки одинокая женщина, к тому же… в некотором смысле занимается благотворительностью.

В голосе коротышки прозвучала ирония.

– А карету вы оставите здесь? – спросила Селена.

– Карету?.. Ах да. Придется. Посудите сами, ну что с нею сделается в диких местах? Если вас больше ничего не беспокоит, попрошу не отставать.

– Сама любезность, – прошептала девушка. – Если таков слуга, могу представить, какой окажется госпожа.

Шагавший впереди возница на мгновение запнулся, но тут же продолжил путь.

Тропинка вилась среди высоких трав, которые порой скрывали даже фигуру Анжа. Селена замыкала шествие. Девушке приходилось идти очень быстро, чтобы не потерять из виду художника. Для удобства она сняла туфли и несла их в руке. Густые заросли вызвали острое желание броситься в их туманный омут и бежать без оглядки. Однако девушка одернула себя. Это просто страх перед неизвестностью. Словно угадав ее мысли, обернулся Анж. Его улыбка приободрила Селену: с ней сильный и любящий мужчина, который ни за что не позволит ее обидеть.

Анж старался не отставать от шустрого проводника и даже запыхался. Человечек двигался очень быстро, при этом глазел по сторонам и совсем не обращал внимания на дорогу. Его высокий цилиндр то исчезал в клубах тумана, то возникал далеко впереди как напоминание о том, что следует поторопиться.

Внезапно тропинка закончилась. Художник оказался на поляне с низкой и очень ровной травой, будто подстриженной умелым садовником. Посреди поляны возвышался белый шатер. Кроны растущих вокруг деревьев были переплетены между собой и образовывали над шатром еще один купол. К одному из стволов были привязаны обе гнедые лошадки. Они стояли неподвижно, словно набитые соломой чучела, и безжизненными глазами взирали на прибывших. При виде их Анж на мгновение опешил.

– Пожалуйста, входите! – донесся из шатра мелодичный женский голос. – Мне не терпится познакомиться с вами.

Анж робко шагнул вперед. Селена настороженно выглянула из-за его спины.

– Не стесняйтесь. Я буду рада, если вам здесь понравится.

Дежан взял девушку за руку и шагнул к входу. Но его остановила ладошка возницы – человечек вошел первым.

– Мадам Моро-Санж и мсье Дежан! – объявил он и с поклоном освободил дорогу.

* * *

Я видел ее раньше, подумал художник. Только где? Высокий рост, почти как у него самого, удивительно правильные черты лица, лебединая шея, россыпь огненно-рыжих волос. Губы тонки и подвижны, на подбородке ямочка. А синие глаза просто огромны…

Почему-то вспомнилась площадь Конкорд.

Хозяйка сидела в резном кресле. Оно более походило на трон с высокой, в готическом стиле, спинкой. Анж восхищенно разглядывал золотистое платье незнакомки с узорами в виде сказочных деревьев, птиц и животных. Они были столь искусно выполнены, что, казалось, эти существа живы и вот-вот покинут тонкую поверхность ткани. Художнику невольно вспомнилась волшебная открытка с летающими звездами.

Пожалуй, самым странным в наряде женщины была шляпа – желтая, бесформенная, с птичьими крыльями, пришитыми к тулье. Тем не менее этот головной убор удивительным образом сочетался с яркой одеждой хозяйки.

Рыжеволосая поднялась навстречу гостям и приветствовала их грациозным поклоном.

– Доброе утро! Незачем превращать знакомство в утомительную церемонию. Кристелла Брошногроджич, ангел смерти.

Анж остолбенел. Рядом замерла Селена.

– Мим, гостям нужно присесть. Тебе следовало позаботиться об этом раньше, – укоризненно покачала головой хозяйка.

Коротышка выскочил из шатра и тут же вернулся с огромной, почти втрое больше него, белой скамьей с выгнутой спинкой.

Дежан совершенно потерял дар речи, зато не растерялась Селена.

– Теперь верю, что мы в балагане. И зачем вам художник и акробатка? Это другой жанр.

– Я и не ожидала, что вы согласитесь, – вздохнула Кристелла. – Прошу садиться. Эту скамью вытесал из глыбы мрамора Бенвенуто Челлини. Она очень удобна, я держу ее специально для гостей. Обратите внимание на тонкую работу. Арабески покрыты чистым золотом, правда, со временем оно потускнело и осыпалось. Что поделать, кочевая жизнь…

– Вытесал по вашему заказу, надо полагать? – Селена поудобнее устроилась на сиденье.

– Нет, заказывал Мим. Я доверяю его вкусу. Вы, конечно, проголодались в дороге. Накрой-ка на стол, – обратилась к коротышке рыжеволосая.

– Не волнуйтесь, – с натянутой вежливостью произнесла Селена. – Андрей, нам скоро возвращаться, не так ли?

– Это действительно мрамор, – Дежан ошалело смотрел на Мима, который возился с раскладным столом. – Но как…

– Мадам Брошногроджич, – сказала Селена, – раньше мне казалось, что театр и цирковые фокусы – понятия не очень-то совместимые.

– Это не фокусы, – улыбнулась в ответ хозяйка балагана. – Вам, дочери известного борца, не знавшего поражений, наверняка известно, что сила бывает не только у великанов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию