Семь стихий мироздания - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Крупеникова cтр.№ 141

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семь стихий мироздания | Автор книги - Ирина Крупеникова

Cтраница 141
читать онлайн книги бесплатно

Она смотрела на веселую речку, и ни с чем не связанные воспоминания разгоняли неспокойные мысли по уголкам сознания. Пенные барашки перекатывались по гальке, распадались, вновь собирались, и их курчавые головки терялись вдали. Девушка принялась размышлять о неповторимом бесконечном движении реки, о величии природы, о жизни под сводами Мира. Мысли заплутали в философских узорах, но неожиданно появилась одна — самая что ни на есть приземленная: река течет из края в край, впадает в другие реки и озера, и каждая капля ее общается с себе подобными. Вода способна помочь найти Грега и Гора, и, быть может, поведать, где сейчас Оливул, Донай, Пэр и Данила! Воодушевленная, Юлька наклонилась к реке.

— Милая подружка, ты вездесущая странница, неутомимая путешественница. Расскажи, прошу тебя, что ты знаешь об этой стране? Или может быть ты видела где-нибудь моих друзей?

Река заволновалась. Юлька силилась понять, что говорит ей Стихия, она отодвигала сознание дальше и дальше, пытаясь вобрать в себя то, о чем хотела поведать вода. Мозг начал улавливать размытые контуры передаваемых образов. Берега, покрытые песком, берега, поросшие травой. Девушка достигла того состояния, когда ее собственные зрение и слух будто бы легли на речные просторы. Вода видела теперь ее глазами. Камыши, заводи, болота. Корни вековых деревьев, ветви плакучих ив. Неожиданно берега пропали. Бескрайность и мощь. Море. Оно катило свои волны в иные земли, к чужим странам и манило за собой в беспредельную даль, в одиночество и свободу. «Я не могу. Я должна искать друзей», — мелькнуло у Юльки в тот момент, когда она готова была уже оттолкнуться от берега и окунуться в величественные просторы. Стихия развернула перед подругой зеленые глубины с их таинственной красотой, и вновь позвала. От этого тихого молящего зова у девушки защемило сердце. Она любила свою Стихию, ее влекла открытость и необузданная мощь океана, но что такое Вода без Тверди? Где бы ни гуляли свободные волны, рано или поздно они возвращались к берегам, чтобы поведать земле о своих странствиях.

Твердь. Оливул. Юлька вздрогнула, ясно ощутив знание того, что друг сейчас, в этот момент, смотрит на море. Стихия попыталась провести подругу дальше за ее видением, но на пути поднялось нечто громадное и мрачное. Волны оставались волнами, но казались затянутыми прочной невесомой пленкой. Не принадлежащий Стихии океан, шипя и сопротивляясь, играл в чужую Игру.

Юлька часто заморгала. Ощущение было такое, будто она долго плыла под водой с открытыми глазами, и в ушах до сих пор стоял мерный рокот моря. Когда же зрение и слух вернулись в привычное состояние, она поняла, что на берегу реки уже не одна. Кто-то стоял за спиной.

Девушка медленно, не допуская резких движений, повернулась и обнаружила подле себя двух человек — мужчину и женщину в охотничьих костюмах. Они рассматривали Юльку с любопытством и некоторым недоумением. В стороне храпели и нетерпеливо переминались взмыленные кони. «Это не случайные прохожие, — обречено подумала девушка, увидав усталых лошадей. — Никто не будет гнать животных во весь опор без веских на то причин».

— Не бойся, — доверительно заговорила женщина. — Мы хотим помочь тебе, мальчик. Что с тобой случилось?

«Мальчик? — удивилась про себя Юлька и поспешила потушить озорной огонек, мелькнувший в глазах. — Отлично. Вы сами напросились». Усилий не потребовалось. Невзрачное экзорное покрывало окутало тело, и перед охотниками испуганно встал хрупкий паренек лет четырнадцати в неказистой универсальной для всех миров и народов одежде — широких штанах, рубахе и коротких сапожках. Это было точь-в-точь как при поступлении в летную школу. Оливул, выслушав забавный Юлькин рассказ о ее похождениях, от души посмеялся и объяснил, что успех был предрешен, ибо Сила Созидания, сознательно или подсознательно вызванная, давала жизнь тому образу, к которому стремился ее обладатель.

— Он не понимает, — сокрушенно покачал головой мужчина — долговязый остроносый брюнет, казавшийся рядом с плотной коренастой женщиной чем-то вроде жердины.

— Не мешай, — отмахнулась та и приблизилась к «мальчику» еще на шаг. — Как твое имя? Ты можешь говорить?

Юлька сделала неопределенный жест, истолкованный собеседницей как отрицание.

— Чудненько! Он еще и немой, — долговязый отвернулся.

— Посмотри, над ним фон, — женщина обратилась к спутнику. — Держу пари, это Каллист заколдовал мальчишку. Опять за свое, будь он трижды проклят! И кажется на нашу голову ему все-таки повезло, и он приручил дракона.

Она говорила тихо, но Юлька тем не менее разбирала слова, разве что звук был не совсем обычный — словно пропущенный через толщи воды. Между мужчиной и женщиной возник спор, как поступить с «мальчиком». Пока они пререкались, Юлька осторожно пятилась вдоль берега. Каллист — колдун, которому нужен дракон — это она поняла однозначно. И очевидно было, что чем быстрее она найдет брата, тем меньше шансов у колдуна действительно завладеть крылатым змеем.

— Э, пацан! Стой!

Остроносый брюнет заметил попытку «мальчишки» сбежать. На секунду их глаза встретились. Тот оцепенел.

— Гарсий! Гарсий отомри! — женщина развернула его, схватив за плечи, и сильно, не по-женски встряхнула.

— Мы снова вляпались, — пробормотал он, следя за Юлькой, которая, изображая испуг, присела на корточки у самой воды. — Он не под образом Каллиста. Он избранник какой-то Стихии.

— Глупости. В команде Крылатого Волка нет ребенка.

— Да. Наверное, это остатки экзорного кулака, которым я получил по башке… Но кое-что я проверю.

Широкими шагами он приблизился к «мальчишке», доставая из-за пазухи черную коробочку. «Сканер», — с первого взгляда определила Юлька и, как можно естественнее изобразив немой ужас, кинулась в реку.

— Не пугайся, дурашка! — Гарсий вступил в воду вслед за ней, держа на вытянутой руке аппарат. — Я не сделаю тебе больно. Я только хочу узнать, что с тобой случилось.

Юлька, отступая, выбрала самое глубокое место, где вода добиралась до бедра, и, театрально споткнувшись, окунулась в быстрые волны. Стихия обняла подругу, сделав ее на минуту частью естественного бытия этого Мира.

Гарсий поймал беглеца за рукав и, игнорируя слабое сопротивление, провел над ним зондом.

— Местный, — облегченно сообщил он, взял «мальчишку» в охапку и выволок на берег.

Юлька сидела на жухлой траве, как пойманный зверек, и снизу вверх смотрела на людей, обсуждавших, что им следует делать с найденным пареньком — оставить здесь, и тем самым не вмешиваться в ход событий Темного Мира, или взять с собой «в ставку», где «пацан будет в безопасности». Девушка давно догадалась, с кем ей пришлось столкнуться: ее нашли двое из кланоида, игравшего вместе с Кочевниками в их Игру. Конечно, Юлька могла сейчас попросить воду как-нибудь задержать бесцеремонную пару, а сама вскочить на коня и ускакать прочь, но больше ей нравилась альтернативная идея. Когда люди кланоида пришли призвать Посредника, Грег и Гор заметили, что они отлично оснащены различной аппаратурой, которая, в отличии от приборов, взятых с Крылатого Волка, прекрасно функционировала в этом Мире. Таким образом, у Юльки был шанс с помощью техники определить местоположение друзей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению