Декларация смерти - читать онлайн книгу. Автор: Джемма Мэлли cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Декларация смерти | Автор книги - Джемма Мэлли

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Мне пора спать, — обеспокоенно произнесла она. — Мне просто хотелось знать, что с тобой все нормально. Похоже, так оно и есть. Не делай глупостей. Я не сомневаюсь, что миссис Принсент тебя скоро выпустит.

Она ожидала, что Питер ей ответит, но юноша молчал.

— Питер, я говорю, что мне пора спать. Я…

— Не думаю, что она меня выпустит, — неожиданно изрек Питер. — Анна, она что-то говорила о моей ликвидации. Когда шла по коридору. Она спросила у одного из мужчин, есть ли у него опыт в таком деле…

Анна недоверчиво покачала головой.

— Не говори глупости, Питер, — твердым голосом произнесла она, — тебе угрожал только Чарли. И вообще, когда тебя несли по коридору, ты спал. Тебе это попросту приснилось, вот и все. Скорее всего, тебя завтра отпустят. А если нет, то я, может быть, приду к тебе завтра ночью, проверить, как ты тут…

Стоило этим словам сорваться с ее губ, как она о них пожалела, но, прежде чем она успела пойти на попятную, Питер печально произнес:

— Приходи, пожалуйста.

В тот момент юноша показался девушке совершенно беззащитным.

— Я постараюсь, — с большой неохотой пообещала она, — а ты больше не дерись с Чарли. Если тебя выпустят… То есть я хотела сказать, когда тебя выпустят…

— Спасибо, Анна. Ты… ты мой лучший друг.

Анна вспыхнула.

— Ты тоже мой друг, — неуверенно произнесла она. Слово было для нее непривычным.

— Тогда давай сбежим вместе.

Анна покачала головой:

— Питер, ну пожалуйста, перестань говорить глупости. Не надо никуда убегать. Может, подумаешь о том, как тебе выбраться из карцера?

— На самом деле, мне здесь лучше, — угрюмо пробурчал Питер. — Путь на свободу начинается из карцера, — он помолчал, а потом снова заговорил, на этот раз чуть более оживленно: — Анна, слушай меня внимательно. Я видел планы Грейндж-Холла. В этом здании есть потайной ход. Выходит наружу рядом с деревней. Я бы мог удрать прямо сейчас, я вижу решетку, закрывающую лаз. Но тебе нужно пойти со мной. Нам надо бежать вместе, Анна Кави.

Голос Питера постепенно снова начал становиться невнятным, но он звучал совсем рядом. Анна догадалась, что юноша прижимается к двери. Сейчас их разделяло всего лишь несколько сантиметров. На мгновение девушка позволила себе представить, как она бежит с Питером из Грейндж-Холла, оставив позади миссис Принсент вместе с Таней и Чарли, как она бежит босиком по полю, в неком волшебном безопасном месте, чувствуя под ногами траву. Но даже вообразив эту картину, девушка понимала, что это лишь фантазия, мечта, и при этом мечта опасная.

Однажды зимним днем, когда Анна должна была мыть огромные кухонные плиты в столовой, ее поймала миссис Принсент за тем, что девочка выглядывает за жалюзи, закрывавшие окна. Шел снег, окутывая все белым пушистым покрывалом — в том числе и высокие серые стены Грейндж-Холла, отделявшие Лишних от остального мира — мира, в котором обитали Правоимущие. Анна видела как прислуга и Наставники выходят на улицу и поплотнее закутываются в пальто.

Девушка взирала на них с тоской, думая, как это, наверное, здорово — почувствовать ветер, швыряющий в лицо пригоршни снега. Лишних выпускали наружу только в случае крайней необходимости. Миссис Принсент говорила, что воспитанников легче держать в узде, когда они находятся внутри здания.

Анна прижалась носом к холодному стеклу, чтобы вдосталь насладиться зрелищем танцующих снежинок. Девушка завороженно глядела как снежинки, кружась, устремляются прямо навстречу ей и ложатся на подоконник, присоединяясь к сонму своих подруг, а снег все валит и валит, укутывая серый грязный камень восхитительной белоснежной пеленой. Анне страшно захотелось узнать, каково это — прикоснуться к волшебному сокровищу, прикоснуться и сжать в руках, чувствуя как оно тает, утекая сквозь пальцы, но тут ее увидела миссис Принсент и в ярости оттащила от окна.

— Снег идет не для тебя! — кричала Заведующая. Она притащила Анну за волосы в кабинет, швырнула девушку на пол и принялась искать ремень. — Да как ты только осмелилась на него смотреть? Как ты могла потратить даже миг своей никчемной жизни на любование прекрасным, вместо того чтобы работать и приносить пользу? Красоты и радости этого мира не для тебя, — приговаривала она, лупя девушку ремнем. — Знай Свое Место, Анна. Знай Свое Место! Ты никто. Тебе ничего не полагается. На твою кожу никогда не упадет ни единой снежинки, ни единого солнечного лучика. Тебя никто в этом мире не любит, ты никому здесь не нужна, и, чем быстрее ты это усвоишь, тем лучше будет нам всем.

— Я это усвоила, — всхлипнула Анна, прикрыв глаза от боли. — Простите меня, миссис Принсент. Я поддалась искушению. Больше такого не повторится. Я Знаю Свое Место. Мне нет Места в этом мире. Я никто…

Выкинув это воспоминание из головы, Анна снова посмотрела на железную дверь, за которой томился Питер.

— Хватит болтать о побеге, — взволнованно произнесла она. — Почему ты никак не можешь смириться с судьбой? Почему нам нельзя оставаться друзьями здесь, в Грейндж-Холле?

— Потому что у нас слишком мало времени, — слабеющим голосом отозвался Питер. — Мы не вечны, Анна. В отличие от других. Нам надо сбежать. Успеть, пока не поздно.

Анна воззрилась на холодную железную дверь, отделявшую ее от Питера, и молча покачала головой. «Что значит „пока не поздно“? Пока не поздно для чего? — хотелось ей спросить юношу. — Что вообще для нас значит время, если мы пришли в этот мир незваными, и каждое мгновение нашей жизни мы крадем у Природы?»

Однако вместо этого она встала, на несколько секунд прижала ладонь к двери, а потом, семеня окоченевшими ногами, неслышно отправилась обратно в тесную серую спальню.


Когда Анна проснулась на следующее утро, ночные приключения представлялись ей скорее сном, фантастическим видением, где главной героиней была не она, а кто-то другой. Чтобы знать, что ждет тебя в ближайшем будущем, вполне достаточно чувствовать кожей утреннюю прохладу и осознавать, что до завтрака осталось пять минут, за которые надо полностью одеться. Так думала Анна, натягивая на себя форму и гольфы, доходившие ей ровно до колена согласно правилам. Чтобы избавиться от опасных мыслей, нет ничего лучше страха перед поркой. Теперь девушку снедало чувство вины, смущения и страха, жуткого страха. Вдруг кто-нибудь видел, как она посреди ночи крадется к карцеру. Теперь Анна не могла понять, как же она могла поступить столь безрассудно, не могла поверить, что пообещала Питеру сегодняшней ночью снова повторить все это безумство.

Не говоря ни слова, она вывела всех девочек из спальни. Как всегда, они строем спустились вниз, в столовую на завтрак. Перед дверями Анна их остановила и быстро проверила внешний вид, велев одной девочке подтянуть гольфы, а другой — поправить волосы. Потом ее взгляд упал на форму Шейлы, и Анна нахмурилась.

По большому счету, Шейла так и не смогла привыкнуть к Грейндж-Холлу, приспособиться к жизни в Воспитательном учреждении. Что бы она ни делала: готовила, шила, убирала, — все валилось из рук, все шло наперекосяк. При всем при том Шейла выглядела совершенно беспомощно, словно не понимая, как же ее угораздило испечь кривобокий пирог, положить неровный стежок или же вытереть пол так, что на нем остались грязные пятна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению