Посланная Небесами - читать онлайн книгу. Автор: Дж. А. Чаней cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Посланная Небесами | Автор книги - Дж. А. Чаней

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Да, эта девушка иногда приносила мне кофе по утрам. — Фред поднял взгляд к безоблачному небу. Он напряженно думал. — Это было любезно с ее стороны, но я люблю, когда кофе очень сладкий. Но такой кофе она мне никогда не приносила.

Фред громко рассмеялся, а я почувствовала, как горячая волна гнева поднимается вверх по моей шее. Неблагодарный старик.

Но Джаспер просто улыбнулся и вежливо кивнул:

— А вы видели эту девушку в день ее убийства?

— Конечно. Я видел ее почти каждый день.

— Вам ничего не показалось подозрительным в день ее смерти?

— Да нет. Ничего такого не помню.

— А что это у вас там, в кармане, мистер Татт?

Я сначала не поняла, что Джаспер имеет в виду, да и Фред тоже. Он просто стоял, глупо моргая, под лучами послеполуденного солнца.

— О чем вы говорите?

— А вот об этом.

Джаспер слегка наклонился и ухватил Фреда за карман до того, как тот понял, в чем дело. Послышалось приятное звяканье, и Джаспер снова выпрямился. Двумя пальцами он держал замысловатый серебряный браслет.

Я невольно зажала рот рукой и, споткнувшись, шагнула назад.

Это был мой браслет.

Да и Джаспер знал это. Ведь именно он и подарил мне браслет на последний день рождения.

— Я нашел его на тротуаре, — быстро отреагировал Фред. Слишком быстро. — Наверное, какая-то дамочка уронила его, а я нашел. — Фред схватил браслет и крепко зажал в кулаке. — Что упало, то пропало, знаете?

— Где вы были около пяти часов в прошлый четверг, мистер Татт? — спросил Джаспер. Он задал вопрос тихим голосом. И несмотря на то, что Фред был самым обычным пьяницей, он почувствовал, что за этим кроется какая-то опасность. Он казался встревоженным.

— Я… я не помню.

— Но вы только что сказали, будто нашли его на тротуаре, так?

— Да. Клянусь!

Но прежде чем Джаспер успел задать ему следующий вопрос, двойные двери здания распахнулись, и поток людей хлынул на улицу. Время окончания работы. Фред воспользовался случаем и исчез в толпе. Джаспер даже не попытался остановить его.

Немного подождав, Джаспер достал блокнот и нацарапал несколько слов. Я подошла, встала рядом, поднялась на цыпочки и, заглянув через его плечо, постаралась рассмотреть, что он написал:

Подозреваемый № 1: Дэнни — друг.

Подозреваемый № 2: Грег Хоббс — бухгалтер.

Подозреваемый № 3: Альфонсо Рива — босс.

Подозреваемый № 4: Фред Татт — бездомный.

О да. Джон был прав. Джаспер никогда не сможет разгадать загадку моей смерти, по крайней мере, в том темпе, в котором он работает. Я уже знала, что один человек из четырех в его списке невиновен, но остальные трое все еще вызывали серьезные опасения. К тому же Джаспер больно уж церемонился. Так что придется мне заняться расследованием вплотную.

— И ты думаешь, что он убил меня, потому что я не выносила ему еще и пакетики с сахаром? — прошептала я Джасперу в ухо. Я вытаращила глаза. Уж больно это притянуто за уши. — Куда мир катится?

Покинув мой офис, Джаспер забрался в свой видавший виды старенький седан и некоторое время ехал медленно, не имея определенной цели. Я, конечно, была рядом, на пассажирском сиденье сбоку от него. На светофоре он вынул из бумажника фотографию своей бывшей жены Марджори и положил ее на приборную панель так, чтобы видеть. Фотография была мятая и потрепанная — совершенно очевидно, что ее много раз доставали.

Марджори и Джаспер были женаты пятнадцать лет, но у них не было детей. Мне прежде казалось, что они были счастливы, но когда ты — несмышленый ребенок, не задумываешься о проблемах супружеской жизни. Могу только честно сказать, что они выглядели счастливой парой.

Но несколько месяцев назад Марджори ушла от Джаспера. Просто упаковала свои вещи и была такова. Больше никто из нас о ней ничего не слышал, хотя она и моя мама дружили. А Джаспер, даже если и знал о причине ее ухода, ничего не говорил. А теперь вот оно как: он нежно гладит ее фотографию. Все это было очень грустно, как в какой-нибудь слезливой мелодраме, которые вечерами показывают по телевизору.

— Ты сама во всем виновата, — пробормотал Джаспер. Затем он смял фото жены и засунул его поглубже в карман пиджака. В уголке его глаза блеснула слеза. — Если бы ты была лучше, мне не пришлось бы этого сделать.

Ну ладно. Все отлично. Мне неловко, но меня это не касается.

Я сидела на пассажирском месте рядом с ним и наблюдала за тем, что происходило на улице, как садилось солнце и вечерело. Джаспер в конце концов припарковался у небольшого ресторанчика в восточной части города, где все официанты носят небольшие дурацкие бумажные колпачки, а повара целыми днями готовят для вас яйца, как вы пожелаете, и так каждый день.

Джаспер вошел внутрь и заказал омлет и чашку черного кофе. Он не обмолвился и словечком ни с кем, за исключением официанта, но все время смотрел куда-то на дальнюю стену. Я какое-то время сидела напротив него, но потом почувствовала себя очень неуютно под его грустным взглядом. Я понимала, что он не может видеть меня, но мне был неприятен его пустой взгляд, от которого у меня по телу побежали мурашки, и я пересела на стул рядом с ним.

Джаспер снова вынул из кармана фотографию Марджори и расправил ее, пристально вглядываясь в изображение. На его лице не отражалось ничего, и я не могла даже предположить, о чем он думает, когда рассматривает ее фото.

Да, Джаспер. Для тебя этот год был не лучшим. Неосознанно я потянулась, чтобы пожать руку моего крестного отца, утешить его. Но моя рука, конечно, прошла сквозь его руку. Я ожидала, что смогу прочесть его мысли. Но этого не случилось — не знаю, думал ли он о Марджори, о футболе или, быть может, о своей сексуальной жизни с Марджори. О чем бы он ни думал, его мысли не были настолько сильными, чтобы я хоть в малейшей степени поняла их. Все, что я получила от Джаспера, была тишина.

Глава 17

Когда Джаспер оплатил счет и забрался в машину, я решила не следовать за ним. Но когда в конце концов задумалась о том, куда направиться теперь, ничего путного придумать не смогла. В итоге я закрыла глаза и попыталась приказать моему телу идти куда-нибудь, все равно куда. Это равносильно тому, что просить водителя такси ехать куда-нибудь, просто ехать.

Когда снова открыла глаза, я обнаружила, что нахожусь в доме родителей. А точнее, в комнате сестры. За окном было темно, и я обратила на сей факт внимание лишь потому, что это было странно. Я еще не до конца поняла, как могу путешествовать в пространстве, у меня было лишь общее представление об этом, но, похоже, время тоже каким-то образом меняется, когда я перемещаюсь с места на место. Занятно.

Джесси скрючилась в постели как бесформенная груда тряпок под простыней. Я затаила дыхание и наклонилась к ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению