Приз - читать онлайн книгу. Автор: Билл Болдуин cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приз | Автор книги - Билл Болдуин

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— Если это его исцелит, я согласна, — заявила Романова, плотнее запахнув халат.

— Когда я могу встать, доктор? — спросил Брим.

— Так как же — будем голову пересаживать или нет?

— Ну, пожалуй, моя не так уж сильно болит. Но все равно спасибо за предложение.

— В таком случае, коммандер, — улыбнулся врач, — можете вставать, когда пожелаете. — Он собрал свои инструменты в металлический ящичек. — Физически дротик вам почти не повредил, но он был отравлен сильнодействующим ядом. Если бы доктор Бородов и Урсис не подоспели вовремя, вы сейчас лежали бы в морге. Мой коллега из Громковы сразу распознал запах гаммазондаля — этот яд выделяют содескийские волки. Поэтому он немедленно доставил вас в посольство, а у меня, на ваше счастье, оказалось противоядие. Ни в одной авалонской больнице вам не поставили бы диагноз так быстро — и я думаю, что люди, напавшие на вас, хорошо это понимали. Вы поистине счастливец. Однако ваши друзья, пока вы были без сознания, времени не теряли. Сейчас они расскажут вам кое-что интересное, а я тем временем отправлюсь с женой смотреть вашу замечательную столицу.

— Доктор, как мне вас благодарить? — начал Брим вслед уходящему медведю, но Урсис легонько зажал ему рот.

— Вот выиграешь гонки, Вилф, поставишь нам всем угощение, и будем в расчете. По рукам?

Брим только вздохнул — попробуй поспорь с медведями, да еще в их собственном посольстве.

— По рукам, Ник. — Он сжал руку Анны и нахмурился. — Что вам удалось узнать?

— Мне сдается, они не хотели прибегать к дротикомету, — сказал Урсис. — Видимо, они собирались убить тебя, так сказать, голыми руками, чтобы это выглядело как случайное ограбление, а не умышленное убийство.

— Это, конечно, были Облачники, — добавил Бородов, — возможно, служащие Легиона Агнорда, организации, которая специализируется на заказных убийствах. Тебе повезло, дружище. Наш глайдер подошел в самую тютельку. Такие ребята не часто проваливают свои операции.

Брим вздрогнул — он слышал об агнордистах.

— Им всем удалось уйти?

— Трое исчезли бесследно, — проворчал Урсис. — Ударились бежать, когда мы еще и тормозить не начали. Ты же знаешь, умение скрыться входит в их подготовку. Но я погнался за тем, кто в тебя стрелял. Не похоже, что он из агнордистов: убить тебя ему было даже важнее, чем спасти собственную шкуру.

— Выходит, он тоже сбежал.

— Не совсем. Этот жукид сиганул в Большой Актиновый канал, где его ждала лодка, но я успел пометить ему рожу своими когтями — глубоко так, до крови. Какое-то время его легко будет узнать.

— Возможно, генерал Драммонд со своими людьми сумеет его разыскать, — заметил Бородов.

— Все может быть, доктор, — согласился Урсис. — Но я и сам буду держать ухо востро. У меня такое чувство, что я найду этого Облачника и без генерала Драммонда.

Вечером, после долгого вынужденного отдыха, Брима и Анну отвезли к ней домой на огромном содескийском лимузине «рилл», выделив им трех охранников. С этих пор на улице у дома всегда дежурили по меньшей мере два глайдера — и с людьми, и с медведями.

Глава 10. Чемпион

В предгрозовой вечер за два дня до гонок принц Онрад устроил традиционный прием в замке Синдор, самом элегантном из трех «загородных» дворцов королевской семьи. Брим вместе с Молдингом участвовал в приеме гостей. Оба были в блестящей парадной форме — такая роскошь и присниться бы не могла бедному нищему из Академии Космогации. Брим, покачивая головой, в миллионный раз подумал, что ему, как ни крути, все-таки здорово повезло в жизни.

Прием проходил в знаменитых синдорских Порталах: величественном зале с высокими сводами, зеркальными стенами и стеклянными дверьми, которые открывались в парк, теперь мокнущий под проливным дождем. Здесь благоухало духами и ароматными курениями. В каждом углу зала, освещенного десятью тысячами настоящих свечей, играл струнный оркестр, и музыка сливалась с разговорами на всех языках галактики. Брим то и дело видел Анну в бледно-сиреневом платье, беседующую с потенциальными клиентами всякого рода: людьми, медведями, азурнийцами и даже экзотическими существами вроде хрупких пернатых антиров или трехглазых орфиан, лишь недавно освоивших межзвездные перелеты.

Брим улыбнулся про себя. Анна Романова! Как изменила его жизнь эта блестящая женщина, отдающая все, ничего не требующая взамен и поддерживающая его во всех начинаниях. В Аталанте она даже ездила с ним на гравицикле, в полном восторге прижимаясь к нему на крутых поворотах. Впервые в жизни он чувствовал себя любимым — без всяких пут и ограничений. Анна, самая тонкая натура из всех известных ему людей, не уставала восхищаться самыми мелкими его достижениями — даже в постели, где сама отличалась неистощимой изобретательностью.

— Слушай, Вилф, — сказал Молдинг во время краткой передышки, — ты ведь заметил, что к нам приближаются Ла-Карны, да? Говорят, с ним произошел какой-то несчастный случай. Вид у него и правда такой.

Брим, оторвавшись от своих мыслей, посмотрел налево и сразу поймал взгляд сонных голубых глаз Марго. Роган рядом с ней казался тенью прежнего представительного мужчины — черная форма висела на нем, как на скелете. Брим сразу понял, что в той схватке повредил ему позвоночник, а такие травмы даже самые сложные медицинские автоматы лечат годами.

— Спасибо, что сказал, Тоби, — сказал он вполголоса, — а то я что-то замечтался.

Молдинг рассмеялся — он так и не узнал до конца все подробности встречи Брима с Облачниками.

— Тебя трудно упрекнуть! — сказал он, поправляя свою черную «бабочку». — Твоя Анна сегодня очень соблазнительна. Боюсь, что я пожираю ее глазами так же, как и все прочие.

Брим невольно усмехнулся — и любит же Анна декольтированные платья! Сегодняшнее еще откровеннее, чем обычно.

— Соблазнительна — это еще мягко сказано, дружище.

Но тут к ним подошла атташе по космосу с Вил-либита-3, в мерцающем оранжевом одеянии, а с ней оба ее мужа. Следом нескончаемой чередой пошли гости, и наконец…

— Великий Герцог Роган Ла-Карн, абсолютный правитель Торонда, и Великая Герцогиня Марго Эффервик Ла-Карн, — объявил распорядитель.

И прохладная рука Марго оказалась в ладони Брима, и он поцеловал изящные точеные пальцы, так хорошо знакомые ему когда-то.

— Марго, — сказал он, глядя в ее голубые глаза, в которых сегодня опять таилась печаль всей Вселенной. Платье излюбленного ею абрикосового цвета прекрасно оттеняло ее золотистые волосы и безупречный цвет лица. — У тебя… все хорошо? — инстинктивно спросил он. Она кивнула с легкой улыбкой.

— Тут немного холодно. — В это время молния сверкнула за окнами, точно залп разлагателя. — А у тебя?

Бриму стало не по себе, когда он увидел вблизи развалину, в которую превратился ее муж.

— Если не считать дождя, все в порядке, Марго. Принцесса многозначительно посмотрела в зал, где стояла Романова с Урсисом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению