Защитники - читать онлайн книгу. Автор: Билл Болдуин cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Защитники | Автор книги - Билл Болдуин

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Заставив себя очнуться, он взял курс на неистовое пламя пожара вдоль уреза воды озера, следуя поворотам Большого Ахтитового канала. На долгие мгновения исчезло все, кроме показаний приборов. А они сбрендили окончательно: его верные союзники — радио альтиметр, авиагоризонт, барометр, датчики температуры — все хихикали ему в лицо нулевыми значениями.

— Внимание всем! Внимание всем! — предупредил он по громкой связи и сам удивился: будто кто-то другой говорил его голосом. — Всем приготовиться к аварийной посадке. Задраить гермошлюзы и поставить скафандры на максимальную жесткость. Повторяю. Задраить гермошлюзы и поставить скафандры на максимальную жесткость.

Большой Ахтитовый канал сверкал бегучими отблесками пламени. Ларкин, начальник связи, пробовал по очереди шесть разных частот. Он вызывал базу озера Мерсин и даже Порт 30 — безрезультатно. Вся аппаратура отказала — ни радио, ни автоидентификации, ни опознавательных сигналов. Вот-вот по нему начнут стрелять разлагатели противовоздушной обороны города — без сомнения, они его уже ведут, выжидая со стрельбой до последнего момента. Корабль на такой низкой высоте мог оказаться подбитым своим кораблем. Эх, знали бы они наверняка!

И тут с оглушительным тупым ударом гравитаторы потеряли почти всю оставшуюся мощность — это явно отказал второй крупный центр управления. Теперь даже представить себе нельзя, что он доберется до озера Мерсин. Придется нырять в канал.

И тут внезапно небо вокруг него ожило — должно быть, все разлагатели региона открыли по нему стрельбу! О Вселенная, да неужели эти глухие придурки не могут распознать звук адмиралтейских гравитаторов? Брим включил посадочные огни — каким-то чудом они не отказали, — сумел перемахнуть через какое-то строение, покачал понтонами «Звездного», чтобы показать, что у него затруднения, и…

Наконец-то! Стрельба стихла, и включилась величественным сиянием тысяча уличных фонарей по берегам канала. Впереди не дальше кленета находился один из гравибассейнов канала — не хуже, чем по посадочному вектору на озере Мерсин.

Брим машинально начал заход — очень быстрый, крутизны сорок пять градусов. «Звездный» кое-как слушался управления. Брим собрал все, что в нем еще осталось, чтобы посадить корабль — и его доблестный экипаж — на землю без потерь. Приказав отключить немедленно все несущественные в данный момент системы, он выровнял машину между двумя рядами уличных фонарей, летящих назад мимо гиперэкранов корабля. Любой ценой он должен был сохранить спокойствие — сколько бы адреналина ни накачивало в кровь его усталое тело. Ком в горле грозил его задушить… аккуратно… только не дать кораблю сейчас сойти с гравитационной ноги! Уличные фонари впереди вдруг разошлись, открывая гравибассейн. Брим чуть-чуть сбросил высоту прямо за входом. Мелькнула внизу крошечная баржа, и Брим увидел мелькнувшие вытаращенные глаза ее экипажа, впившиеся в брюхо огромного звездолета, взявшегося невесть откуда прямо у них над мачтами.

— Всем приготовиться к аварийной посадке, — предупредил Брим по громкой связи — как будто люди сами не понимали. — Задраить гермошлюзы и поставить скафандры на максимальную жесткость.

Теперь — или никогда! Он резко опустил нос, чтобы задрать хвост, и с помощью маневрового двигателя нарочно подставил разбитый правый понтон, чтобы тот принял на себя часть удара. Так, может быть, удастся не перевернуться.

Заслуженный «Звездный Огонь» ударился о воду всеми своими двадцатью семью тысячами мильстоунов. Сотрясение было страшным. Огромная машина подпрыгнула (держатели кресла впились в тело, и Брима ударило о подлокотник). От носа оторвало огромный кусок обшивки и пронесло между растяжками верхнего гиперэкрана. Понтон оторвался с грохотом и адским визгом. Брим инстинктивно закрыл лицевой щиток скрещенными руками. Раздался еще один скребущий визг — и Вселенная скрылась за двумя стенами воды. Ударил толчок неимоверной силы, и Брим еле успел поставить скафандр на максимальную жесткость, как его выбросило из кресла и швырнуло на приборную панель головой вперед. Вселенная вспыхнула рябью красных точек и растворилась в темноте.

И тишина. Внезапная и оглушительная тишина, длившаяся половину вечности. Потом голосовая связь внезапно наполнилась криками боли и ужаса. Сквозь разбитые гиперэкраны было видно, что «Звездный» клюнул носом и резко накренился на левый борт. Брим оттолкнулся от кресла, стоя одной ногой на подлокотнике, другой на палубе, и огляделся в тусклом свете аварийных ламп. Кое-кто из людей на мостике уже пробирался к трапу кормового люка, но многие лежали неподвижно, свалившись на пульты. Открыв на мгновение лицевой щиток, Брим почувствовал запах гари и увидел отражающийся от воды мигающий яркий огонь — всего в нескольких иралах под левым гиперэкраном. Не только горело все, что могло гореть на борту «Звездного», но и обшивка, «восстанавливаясь» в присутствии кислорода, порождала страшный жар, грозивший поджечь все вокруг. Брим закрыл щиток и направился к трапу вслед за другими, обходя консоли, которые всего несколько метациклов назад казались так разумно размещены. Он останавливался возле «занятых» пультов, но поднять смог только одного человека, которого и стал толкать впереди себя.

Кормовой люк вдруг широко распахнулся, и на разбитый мостик ворвалось человек десять, не меньше, в боевых скафандрах на фоне раскаленного добела пламени. Огненный капкан! В жидком мерцании огня Брим увидел, что последним в люк ворвался Барбюс — немедленно захлопнувший люк и задраивший его.

— Капитан Брим, — крикнул он, заглушая грохочущий хаос, царивший в голосовой связи, — это вы?

— Я, шеф! — проревел в ответ Брим. — Кажется, кормовой люк — это уже не вариант.

— Так точно, сэр! — ответил Барбюс. — И этот мостик через пару циклов тоже уже будет не вариант. Огонь распространяется в эту сторону — и быстро.

Брим повернулся и стал пробираться обратно к носовой части мостика.

— Надо снять панель гиперэкрана, — сказал он, оглядываясь в поисках чего-нибудь — чего угодно, чтобы использовать как дубину.

У его ног под переборкой лежал оторвавшийся при ударе объемный дисплей. Схватив его за тяжелое металлическое основание, Брим взобрался на шатающееся кресло и стал бить по панели. Толстое броневое стекло треснуло в нескольких местах, но продолжало упрямо сопротивляться ударам. А он ударял снова и снова. Внезапно мостик наполнился жидким сиянием — сквозь заднюю переборку пробился радиационный пожар. Брим в отчаянии снова ударил в гиперэкран. Еще несколько мгновений — и все изжарятся в скафандрах.

— Капитан! — позвал Барбюс. — Можно мне попробовать?

Трясясь от затраченных усилий, Брим сполз с кресла.

— Убери ее, шеф! — выдохнул он.

— Есть, сэр! — ответил Барбюс.

Он поднял прихваченную с собой лучевую пику и выбил стекло из рамы одним легким движением. Потом прикладом оружия аккуратно убрал зазубренные осколки, оставшиеся в раме.

— Малость шумно, — заметил он, выбрасывая уцелевших в воду, — но ничего нет лучше лучевой пики, если надо открыть гиперэкран.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению