Позывной "Омега" - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Петракеев cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Позывной "Омега" | Автор книги - Андрей Петракеев

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Здравствуй, Че! – Молчун поднял упавшего Ровегу, ударил под дых. – Ты не рад меня видеть?!

В этот момент в холе появился ещё один человек, он держал в руке металлический прут, уже замахнулся, чтобы ударить, но Молчун выхватил игольник и всадил в нападавшего три иглы, тот осел, уронив прут себе на голову.

– Вставай, Че! – Молчун вновь поднял торговца и, прислонив к стене, стал обрабатывать его ударами. Он бил по суставам, в плечи, чуть ниже ключицы, добавляя коленом по бёдрам. Ровега держался на ногах, как гуттаперчевая кукла, снося побои, и даже казалось, что ему совсем не больно.

Наконец Молчун отступил от Ровеги, дал ему минуту прийти в себя.

– Че, я оставил тебе десять тысяч кредитов, сказал, чтобы ты постоянно привозил Лизе продукты и наладил связь для Энди. Какая же ты сука, Че! – Молчун ухватил торговца за шиворот, приблизил к нему лицо. – Где деньги, мразь, которые я передал тебе через Фостера?!

– Я пустил их в дело, – сипло ответил Ровега.

– Сдохнешь, сука! В дело он пустил! – механик оттолкнул его от себя. – Передай Фостеру, пусть ищет себе укромную нору, он виновен не меньше тебя, и я найду и его, а то сейчас недосуг!

Краем глаза Молчун отметил движение, вскинул руку, ставя блок. Напарник Ровеги пришёл в себя и попытался напасть снова. Механик взял руку нападавшего в жёсткий блок, вывернул на излом, а потом резко дёрнул. Послышался хруст, подельник Ровеги заорал, а Молчун ударил его в висок.

– Времени у меня мало, а то и Фостера обработал бы, – Молчун коленом ударил пленного. В этот момент в дверном проёме появилась фигура. Фостер, негласный мэр Мусорного, бывший полицейский. Он держал в руке пистолет.

– Зря ты здесь появился, Молчун, – Фостер вскинул пистолет, Молчун закрылся подельником Ровеги. Прогремели два выстрела, а затем механик пустил в ход игольник. В этот раз он не жалел игл и всадил в толстого мэра штук десять. Всё действо заняло буквально пару секунд.

– Это ты зря появился, – Молчун отбросил от себя живой щит, который теперь уже был мёртв, подошёл к Ровеге. – Три дня тебе, Че. Раздай свой товар людям и умри как честный человек. Будем считать, что это мой им прощальный подарок.

– Если раздам, ты меня не убьёшь? – не понявши сказанного, спросил Ровега.

– Я тебя уже убил, – с этим словами механик двинулся на выход. Переступая через Фостера, он всадил в него ещё пять игл. – Теперь всё.

Молчун вернулся к дому Лизы, а женщина и её сын сидели в гостиной на диване, перед ними стояли два дорожных чемодана-кофра. Механик подхватил оба и, ни слова не говоря, направился на выход.

– Придётся немного пройти, – сказал он.

– Ой, у тебя кровь на куртке, – указала Лиза.

– Это не моя, – Молчун мотнул головой. – Пошли.

Спустя десять минут мобиль Молчуна уже мчался прочь от огромной свалки к Квартелену. Энди припал к стеклу и наблюдал за проносящимся мимо ландшафтом, а Лиза, повернувшись вполоборота, наблюдала за Молчуном.

– Рон, как ты жил всё это время? – спросила она.

– По-разному, – Молчун пожал плечами. – Но всё же хуже, чем тот год, на Мусорном.

– Ты оставишь нас и в этот раз?

– На какое-то время, Лиз, потом вернусь, – он посмотрел на женщину. – Обещаю. Мне нужно доделать кое-какие дела.

К вечеру они добрались до места. Ворота открыл уже знакомый Молчуну охранник, кивнул, он был осведомлён о визите. От внутренней стоянки их к дому проводил сам начальник службы безопасности. На террасе, где когда-то принимали Молчуна, их ждал Генри Брохнин. Он протянул руку женщине, представился, та ответила. Генри пожал руку и Энди, потрепав его по волосам. Молчун поцеловал Лизу в губы, посмотрел ей в глаза.

– Я вернусь за вами, обязательно, – механик отступил назад и отправился обратно к стоянке, провожаемый главой охраны. А Генри Брохнин жестом указал, куда следовать гостям.

– Пойдёмте, я покажу, где вы будете жить, миссис Островская.

– Просто Лиза, пожалуйста, – попросила женщина.

– Хорошо, – кивнул Брохнин.

Молчун тем временем сел в мобиль, завёл, посмотрел на охранника.

– Не переживайте за женщину и паренька, мистер Олива, – сказал тот. – Мы присмотрим за ними.

Охранник приходился дальним родственником Генри Брохнину, седьмая вода на киселе, но, будучи ещё довольно молодым, окончил военную академию, отказавшись потом от службы в федеральной армии. Его взял к себе Брохнин, заставив пройти всю карьерную лестницу от простого охранника до начальника службы безопасности.

Молчун лишь кивнул в ответ и вырулил на дорогу. Теперь ему предстояло сутки напролёт мчаться, чтобы примкнуть к своей команде и начать подготовку к нападению на горное поместье, где скрывался профессор Лиман, предатель и отступник.

Глава 57

Семеро бойцов собрались в большом помещении, ранее, видимо, оно было холлом. Все расселись на кофрах в круг, а в середине стоял голографический проектор.

– Мы с Карсоном разработали общий план, стратегию, так сказать. Он будет нашим координатором в этой операции. Всё остальное, включая тактику захвата, на наших плечах. – Молчун закончил говорить и посмотрел на Джима Ферро, тот в ответ тоже посмотрел.

– Ну? – спросил он, ожидая продолжения.

– Что ну? Ты командир, тебе и карты в руки.

– Не в этот раз, Рон, – покачал головой. – Ты замутил эту бодягу, тебе и командовать. Я лишь внесу коррективы.

Молчун вздохнул, увеличил объёмную картинку голографа.

– Ну, раз такое дело, тогда слушайте, что я предлагаю.

Вся команда просидела весь день у голографа. Они внимательно изучали подходы, расположение строений, углы падения тени. Изучали сводки погоды, направление ветра, возможные осадки.

Утром следующего дня Молчун и Хайенке направились к мобилю, который спрятали в лесу в пяти километрах от временной базы команды. Ночью Молчун заказал в спортивном магазине кое-какое оборудование. Курьер на гравиботе должен был доставить его на небольшое плато в ста тридцати километрах. На этом плато частенько тренировались парапланеры и дельтапланеристы.

До плато добрались за четыре часа, по пересечённой местности Молчун не рисковал разгоняться, хотя мобиль и был приспособлен для подобных поездок. Они успели немного осмотреться, когда Хайенке уловил звук гравибота. Летающая машина, похожая на гроб с короткими крыльями-стабилизаторами, появилась из-за кромки леса и, прибавив хода, рванула к плато.

Подняв клубы пыли при посадке, бот сел на каменистую почву, пару раз качнувшись на салазках. Сбоку раскрылся широкий люк, оттуда выскочил парень в синем комбинезоне с планшетным терминалом в руке.

– Руперт Брангельс? – спросил он, поочерёдно глядя то на Молчуна, то на Хайенке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию