Туннель времени - читать онлайн книгу. Автор: Мюррей Лейнстер cтр.№ 164

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Туннель времени | Автор книги - Мюррей Лейнстер

Cтраница 164
читать онлайн книги бесплатно

В первый день они прошли тридцать миль. Во второй — пятьдесят. В третий — шестьдесят.

В то время новая машина времени вернулась в Туннель. Даже сенатор Кларк открыто выражал свою радость, хотя у него на это были свои причины. Поставив ручки в другое положение, они запустили машину времени еще раз. На экране появились какие–то растения и мохнатые животные, похожие на слонов. Неподалеку объектив поймал изображение покинутой деревни и заросли растений, которые индейцы употребляли в пищу. Все это давало картину Северной Америки, вероятно, пятнадцать тысяч лет назад. На следующий день машина времени оказалась где–то в 1600 году. Вечером того же дня в лагерь индейцев прискакал всадник, сообщивший, что население Додж–сити спешит на помощь осажденным. Эта информация означала, что попытка обрести независимость потерпела полное фиаско. План индейцев либо узнали, либо догадались о нем. В любом случае, элемент неожиданности нападения был утрачен, а с ним обрушились и планы на успех войны. Гвана Паркер с горечью в голосе признал свое поражение и велел своим последователям расходиться. Некоторые из них послушались совета и в тот же день снялись с места у Эдоб Валз.

На следующее утро к стенам фактории подъехали индейцы, остававшиеся нейтральными. Они сообщили, что из Додж–сити к ним приближается помощь. А Тони с Дугом в эту ночь стояли снаружи магазина Харнаана и ждали. Ждали появления небольшого предмета, пока, наконец, не увидели приближающуюся к ним тень.

— Я опять у пульта, — донесся до них голос Энн. — Машина времени сразу за коралем. Мы с генералом обследовали весь лес, индейцев там нет и в помине. Вы можете пройти к новой машине времени. И мы перенесем вас домой.

— Как приятно вновь слышать ваш голос, Энн, — взволнованно сказал Дуг. — Мне вас не хватало.

Они с Тони отошли от дома. Их исчезновения никто не заметит. Когда прибудет экспедиция, состоится целый праздник, и о них никто не вспомнит. Останется лишь память о том, что двадцать восемь белых много дней противостояли полутора тысячам индейцам и сражались до тех пор, пока только одиннадцать из них не осталось стоять на ногах. Но задолго до всего этого Тони и Дуг достигли кораля, следуя за небольшим предметом, указывающим им путь. Дуг опять был настроен пессимистически, так как по его мнению все шло слишком хорошо. Они подошли к новой машине времени — небольшой платформе с вмонтированными в нее необходимыми устройствами. Им было необходимо взвесить себя и скинуть с платформы соответственное количество балласта.

— Мне кажется, — скорбно заметил Дуг, — будто все идет слишком гладко, и чего–то мы недосмотрели.

Тони промолчал. Они выслушали инструкции. Позже Тони вспомнил, что он на всякий случай взял с собой из магазина ружье, снял его и выбросил в окружавшую их ночь.

— Готовы? — раздался напряженный голос Кирка.

— Готовы, — ответил Тони.

— Смотрите внимательно, сенатор! Ты готова, Энн? Ну… Раз, два, три…

Все–таки путешествовать во времени было достаточно неприятно. Тони опять почувствовал, что его раздирают на части. Внезапно мучительные ощущения прекратились. Но темнота осталась. Они оказались не в зале Туннеля, в тысяче футов под землей, а стояли на поверхности земли. Где–то рядом ослепительно ярко сверкнула молния. Раздался удар грома.

Это был необычный гром. Он был непрерывен.

— Я знал, что что–нибудь случится! — закричал Дуг Тони на ухо. — Черт возьми, знал!

— Посмотри–ка туда, — сухо сказал Тони.

Дуг резко обернулся. Это был город. Но он не мог быть городом того времени, когда строился Туннель. Он отличался от городов той эпохи так же, как, скажем, отличался город девятнадцатого и двадцатого века. Его здания поднимались на необычайную высоту. Между ними были улицы и проходы, исключительно красивые, непривычные. Такой город мог только сниться архитекторам того времени, в котором жил Тони. Дуг уставился на него не в состоянии вымолвить ни слова.

— Мы чувствовали себя такими цивилизованными и могущественными, там, в Джонстауне и Эдоб Валз, — сказал Тони. — Как думаешь, испытаем мы те же чувства, если войдем в этот город?

— Это… это… Я думаю, это будущее. Где мы, Тони?

— Кирк, — прозвучал голос Макгрегор, — пробует определить, где вы находитесь.

— Мы знаем, что вы в трех милях от Сент–Луиса, но не можем сказать в каком году. Не хватает данных.

Стало светлее, утро постепенно набирало силу. Они смотрели на город. Никакого движения. Ни самолетов. Ни птиц. Вообще никаких звуков.

— Если путешествия во времени возможны, — сказал Тони после долгого молчания, — люди, выстроившие такой город, должны были путешествовать по нашему времени.

— Тони, — Дуг глядел в другом направлении.

В четверти мили от них виднелась странная дорога. Она выходила из–за деревьев и убегала вдаль. У одного из деревьев стоял врезавшийся в него автомобиль. Мужчина, очевидно, был мертв, но так и не выпустил руль из рук. Никто не попытался его оттуда достать ли выяснить, в чем дело. Или он разбился, когда движение прекратилось, или все так спешили, что просто его бросили. Последнее было наиболее вероятным.

— Думаю, нам не стоит уходить от тележки, — медленно произнес Тони. — Энн, как ты думаешь, можно будет передвигать саму тележку вместе с нами, как ты это делала с поясом кролика?

— По–моему, да, — осторожно ответила Макгрегор. — Но лучше выбрось это ружье. Тем более что поле настроено на ваш вес.

— Я уже давно его выкинул, — сказал Тони. Он не думал, что это ружье может им пригодиться в две тысячи каком–то году.

Наступила тишина. Потом тележка медленно поднялась в воздух. Сначала ее передвижения были неуверенными, но затем Макгрегор разобралась что к чему, и они двинулись к городу.

— Если нас заметят, — не очень уверенно пробормотал Тони, — лучше бы нам исчезнуть прежде, чем люди поверят своим глазам.

— Хорошо, — ответила Макгрегор.

Дуг блаженствовал. Он не обращал никакого внимания на местность, мимо которой они пролетали. Он был полностью поглощен мыслью о том, почему люди бросили город.

— Мне как–то не по себе, Дуг, — сказала Энн, наблюдая за всем по экрану.

— Пока мы здесь, — сказал Тони, — нам лучше все осмотреть. Ты не поднимешь нас повыше? Если нам придется испариться, то не все ли равно, на какой высоте?

— Да! Теперь я могу вернуть вас обратно, — сказала Макгрегор.

Тележка поднялась выше. Они бросили взгляд вниз. Улицы были пусты. Трудно было поверить в то, что город совсем необитаем. Высоко над уровнем земли был поднят и разбит небольшой зеленый скверик. В него и из него тянулось множество дорог и дорожек.

— Опусти нас пониже, — попросил Тони. — Это место покинуто. Я хочу выяснить, почему.

— Эпидемия? — вдруг заволновалась Энн.

— Да нет, — ответил Тони. — Все в полном порядке. Люди просто бросили это место.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию