Туннель времени - читать онлайн книгу. Автор: Мюррей Лейнстер cтр.№ 132

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Туннель времени | Автор книги - Мюррей Лейнстер

Cтраница 132
читать онлайн книги бесплатно

Итак, в логове так называемых пришельцев из космоса и не пахло ничем инопланетным. Сколько не пытался, Локли так и не смог увидеть ничего, что выглядело бы хоть немного нетипичным для Земли. Не выдержав, инженер невольно заскрежетал зубами, поняв, что с самого начала тут не было ничего сверхъестественного — никаких пришельцев и их корабля.

Монстров не существовало. Никогда. Впрочем, истина вызывала еще больший гнев и ненависть Локли, чем легенда о покорении человечества инопланетянами.

Почему? Да потому, что теперь возможность гибели нашей планеты многократно увеличивалась. Налицо была попытка устроить на Земле новую — на этот раз, несомненно, последнюю войну. Обычные люди прилетели на территорию Соединенных Штатов под видом инопланетян, вынудив Америку сражаться с фантомами, в то время как ее могущественный военный противник делал вид, что помогает разрабатывать защиту от парализующих лучей.

Ну, конечно же, это вполне логично. Открытая атака с помощью смертельных лучей неминуемо вызвала бы ответную реакцию Америки. Против врага немедленно направили бы множество ракет, уничтоживших города противника вместе с их населением. Атака, начатая людьми против людей, втянула бы другие страны в войну, ставшую мировой и, скорее всего, последней в истории человечества. По окончании такой войны на земле вообще не осталось бы ни одного живого существа. И не важно, оказалось бы начало такой войны успешным для нападающих, в конце концов погибли бы все вместе. Совсем другое дело, если жертвы нападения думают, что на них напали пришельцы с другой планеты. Тогда американское оружие использовалось бы на американской же территории фактически против призраков.

Локли отправился дальше. Пока только он один знал истинное положение дел. Даже размышления о том, как отомстить за Джилл, отошли на второй план. Предстояло разработать детальный план, а самое главное — осуществить его. Преисполненный решимости, Локли двигался вперед, к цели.

Он потихоньку начал спускаться вниз, туда, где горели прожектора, не думая о том, что в его выводы могли закрасться ошибки. Например, яркий свет наверняка хорошо виден с воздуха, этот факт не пришел Локли в голову. У него не было времени на размышления, ненависть к врагам вытеснила все остальные чувства. Инженер уверенно шел вперед.

Он подходил все ближе к освещенной территории, и теперь уже не шел, а крался, напрягая слух на случай опасности. Если бы только можно было добраться до гигантской ракеты и спровоцировать взрыв с помощью прибора!

Такой исход казался одновременно и местью, и целесообразным выходом из ситуации. Если бы ракета взорвалась, взрыв уничтожил бы лагерь со всеми его обитателями — и людьми, и животными. Но от ракеты непременно останутся обломки, а по лагерю будут разбросаны тела погибших. И тела эти явно человеческие. Последней войны на Земле не избежать простым уничтожением первых нападающих. Самое главное — обнаружив тела, понять, что к чему, Америка нанесет удар по своему главному врагу, а не по воображаемым монстрам.

В общем, за это стоило умереть, но Джилл…

Стоя в нерешительности на самой границе освещенной прожекторами территории, Локли вдруг услышал слабый шум, словно где–то в небе летали самолеты. Шум раздавался откуда–то издалека. Вокруг слышалось только крики ночных птиц, шелест листвы и стрекот насекомых.

Никаких посторонних звуков. Вот что–то новое. Невозможно объяснить, на что оно похоже. Локли показалось, что он уже слышал нечто подобное. Характерный ритм… знакомый ритм…

Инженер продолжал ползти дальше. Вдруг что–то зашевелилось слева от него. Это мог быть человек, стоящий на страже. Локли замер на месте, а потом снова пополз, стараясь быть максимально осторожным. На земле валялось множество сухих веточек, которые в любой момент могли сломаться под его весом и выдать присутствие постороннего в лагере.

Странный звук все не прекращался. Внезапно Локли осознал, что это человеческий голос. Он раздавался откуда–то издалека, так что невозможно было разобрать слова.

Пришлось подниматься наверх, сквозь густые кустарники. Тембр голоса изменился, но человек продолжал говорить. Локли прижался к земле. В сотне футов от него проходили люди. Они двигались от стоящих возле лагеря автомобилей — легковушек и грузовиков — в сторону гигантской ракеты. Ни у кого из мужчин не было видно винтовок, возможно, они вообще не имели оружия. Скорее всего, продвижение Локли по дороге и многочисленные взрывы патронов предупредили их о бесполезности огнестрельного оружия. Сейчас жители лагеря внимательно следили за ракетой, опасаясь проникновения на их территорию постороннего. Наверняка сторожей было много, просто они находились с разных сторон от лагеря.

Вот Локли заметил еще несколько мужчин. Они в беспокойстве расхаживали неподалеку от ракеты.

Звуки голосов становились громче. Локли почти мог уловить слова. Пришлось подползти к ракете еще ярдов на сто, когда вдруг произошло невероятное. Локли не поверил своим ушам, но голос обращался к нему. Более того, его называли по имени!

— Локли! Локли! Не делайте глупостей! Вам все объяснят! Да вы же знаете мой голос! Вспомните, вы разговаривали со мной по телефону из Серены!

Действительно, голос был знакомый. Он принадлежал тому самому генералу, который отказался выслушать инженера, усомнившись в его умственных способностях. Теперь тот же голос раздавался из многочисленных репродукторов, только на этот раз он звучал убедительно и в нем чувствовалась решимость.

— Вы поразили меня, догадавшись, что в дело с космическим кораблем вовлечены люди. Было чрезвычайно важно, чтобы информация не распространилась дальше. Я пытался запугать вас, но ошибся в своих расчетах. Наш с вами разговор прослушивал водитель грузовика. Я пытался внушить вам страх, но вы человек не того склада. Тем не менее, Локли, мы все можем вам объяснить. Все! Кстати, Вэйл тоже здесь!

Последовала короткая пауза, а затем из репродуктора раздался голос Вэйла:

— Локли, это Вэйл! Все, что произошло — фальсификация. На то были серьезные причины, поверь мне. Им необходимо соблюдать тайну, и я ничего не говорил даже Джилл. Это не предательство, Локли. Мы не предатели! Иди сюда и выслушай объяснения. Саттл тоже здесь.

Снова пауза, а потом голос Саттла:

— Локли, Вэйл говорит правду! Я ничего не знал, и меня надули больше всех. Но все в порядке! Слышишь? Когда ты выслушаешь, то поймешь, что они были вынуждены ввести тебя в заблуждение, так же как и меня. Обещаю тебе, ты все поймешь!

Локли криво усмехнулся. Каким образом, интересно знать, Саттл оказался здесь? А генерал из войск, стоящих в оцеплении вокруг парка? Более того, почему они пытаются говорить с ним, вместо того, чтобы убить? Почему люди, сторожившие ракеты, стремятся объяснить ему что–то, а не убить на месте? Каким образом они надеются обмануть его после случая с Джилл?..

Последовала пауза, а затем произошло самое неожиданное — из репродуктора послышался голос Джилл:

— Пожалуйста, Локли, иди к нам и выслушай! Позволь им все объяснить! У них были причины устраивать все это — я все обдумала и решила, что им можно верить. Это правда, Локли. Тут нет никакого предательства. Локли, я умоляю тебя, иди сюда и позволь им объяснить, что происходит…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию