Star Wars: Наследник Империи - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Star Wars: Наследник Империи | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— По-моему, нет, — Хэн скривился. — Договорились. Только пойду я.

Лейя решительно замотала головой.

— Пойдем все вместе, — сказала она. — По крайней мере, один из нас им нужен живым, иначе корабль взлетит, и от нас останутся три кучки пепла. А так они не станут стрелять. Пойдем прямиком к кораблю, пусть подумают, что мы собираемся подняться на борт. В последний миг разбегаемся в разные стороны и прячемся под трапом. Мы с Веджем устраиваем перестрелку, чтобы ребята не скучали, а ты берешь меч и делаешь дело.

— Ну, не знаю… — Хэн все еще терзался сомнениями. — А по-моему, должны пойти мы с Веджем.

— Нет, — заупрямилась Лейя. — Все вместе.

Хэн посмотрел на Антиллеса:

— А ты что скажешь?

— Что другого шанса у нас все равно не будет, — Ведж мгновенно включился в обсуждение. — Но если делать, так побыстрее.

— Лады, — Хэн глубоко вздохнул и вручил жене бластер. — Хорошо. Давай сюда ковырялку. Н-ну… приготовились… пошли!!

Он вынырнул из убежища и со всей возможной прытью помчался к кораблю. Бежал Хэн пригнувшись, чтобы не зацепило случайным выстрелом. Лейя и Ведж не отставали. Республиканские инспекторы неплохо трудились, отвлекая нападающих. Внутри фрахтовика наметилось какое-то движение. Лейя покрепче сжала в руке бластер. Бегущий впереди Хэн резко вильнул в сторону.

Надо было отдать должное нападавшим, они сразу сообразили, что ловушка не сработала. Отскочивших в другую сторону Веджа и Лейю встретил массированный огонь из открытого люка. Ведж сбил принцессу на землю, прикрыл собой сверху. Лейя кое-как приподняла голову. Антиллес ухитрялся отстреливаться, губы у него беззвучно шевелились. Где-то рядом чем-то шуршал Хэн. Негромкое узнаваемое шипение подсказало, что активирован меч. Лейя попыталась вжаться в землю, мельком подумала, не крикнуть ли Веджу, чтобы поберегся…

Взрыв отшвырнул ее в сторону. Корабль по дуге подскочил в воздух, а затем рухнул вниз.

Сквозь звон в ушах и грохот Лейя услышала, как кто-то выдал кореллианский боевой клич.

Стрельба вдруг прекратилась, и в неожиданной оглушительной тишине тонкий свист показался нереальным.

Лейя поползла прочь, кто-то подхватил ее под мышки и поволок. А потом неожиданно оказалось, что она сидит на земле и смотрит на фрахтовик. Она ожидала увидеть какую-нибудь протечку корабельных систем. Но к гигантскому газовому плюмажу оказалась не готова.

— Как тебе, а? — над принцессой с лазерным мечом в руке гордо стоял Хэн и, запрокинув голову, любовался на результат своей диверсии. — Нравится?

— Зависит от того, взорвется эта дрянь или нет, — злобно сверкнула глазами Лейя Органа. — Что ты натворил?

— Провертел дыру в контуре охлаждения маршевого двигателя, — радовался Соло, не забыв при этом обменяться с супругой оружием и придирчиво осмотреть бластер на предмет свежих царапин. — И весь их газ вылетает в трубу. Знаешь, какое там давление?

— А я всегда считала, что охладителем лучше не дышать, — Лейя с сомнением разглядывала белые плотные клубы.

— Лучше не дышать, — весело подтвердил Хэн. — Но на ИТ-1300 используют корфейс, а он легче воздуха. Пока мы внизу, нам ничего не грозит. Окажись мы внутри корабля — совсем другое дело. Я надеюсь.

Лейя не сразу поняла, что же ее беспокоило. Тишина. Только свист газа и голос Веджа, деловито раздающего команды и проверяющего, кто остался в живых.

— Перестали стрелять, — сказала принцесса.

— Верно. Либо на корабле никого не осталось.

— Интересно, чем они там занимаются?

Секунду спустя она получила ответ. Грохнуло так, что Лейя испугалась за барабанные перепонки, а Хэн так просто зажал уши, тряся головой. Второй раз за день их накрыло ударной волной и разбросало по земле. Поначалу принцесса решила, что взорвался корабль, но проходили секунды, а фрахтовые оставался на месте.

— А это что было? — сварливо осведомилась Лейя, пересчитывая ссадины и царапины. Платье было непоправимо испорчено, и весь вид принцессы навевал мысли о своре взбесившихся котаров, воспылавших особой нелюбовью к подолу ее юбки. Супруг выглядел не лучше.

— Это, конфетка, — Хэн поднялся на ноги и отряхнул штаны, — был звук сработавших ракетных двигателей спасательной капсулы, — он вновь задрал голову, изучая небеса. — Скорее всего, модифицированной для полета в атмосфере. Никогда бы не подумал, что будет так громко.

Он снова замотал головой, пытаясь вытряхнуть из ушей несуществующие пробки.

— Обычно все происходит в вакууме, — ехидно подсказала законная супруга. — Итак, что теперь?

— Теперь, — Хэн ткнул пальцем в небо, — подождем наш эскорт и двинем отсюда.

— Наш эскорт? — с милой улыбкой переспросила принцесса. — Какой еще эско…

Из облаков вынырнула тройка «крестокрылов», растопыривших плоскости в любимом положении Веджа. Лейя оглянулась на Антиллеса; тот весело махал рукой истребителям, из носа у него текла кровь, но Ведж, кажется, этого не замечал.

— Ты же специально…

— Конечно, — вид у Хэна был невинный, как у младенца. — Зачем просто портить хороший корабль, когда можно испортить корабль и послать сигнал бедствия одновременно?

Кореллианин залюбовался газовым облаком.

— Знаешь, — задумчиво сказал он, — время от времени я по-прежнему сам себе поражаюсь. Да, и не особо распространяйся Чуй, а то он примчится за запчастями.

* * *

— Я со всей ответственностью заверяю вас, капитан Соло, — донесся из динамика церемонный голос адмирала Акбара, — что мы прилагаем все усилия для выяснения произошедшего.

— Четыре дня назад вы утверждали то же самое, — Хэн из последних сил старался оставаться в рамках приличий. Это было не слишком легко. Сам он привык постоянно находиться под огнем, но никак не мог допустить, чтобы под обстрел попала Лейя. — Завязывайте эту бодягу. Не так много народу знало, что мы направляемся на Бфасш.

— Вы удивитесь, — сказал Акбар, — но из членов правительства, их персонала, механиков космопорта, охранников и обслуживающего персонала наберется две сотни, знакомых с вашим маршрутом. Не считая друзей, коллег и родственников, которым эти две сотни могли о нем упомянуть. Чтобы проверить каждого нужно время.

Хэн скривился.

— Здурово. Просто здурово. Можно спросить, чем, по-вашему, нам стоит заняться тем временем?

— У вас есть эскорт.

— Четыре дня назад он у нас тоже был. Ничего хорошего из этого не получилось. Коммандер Антиллес и Разбойный эскадрон бесподобны в бою, но охрана из них никакая. Нам больше бы пригодился лейтенант Пейдж и его десантники.

— К несчастью, все они на задании. В подобных обстоятельствах лучше всего было бы просто отвезти сенатора Органу Соло куда-нибудь, где она окажется в полной безопасности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению