Кольцо уракары - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Михайлов cтр.№ 123

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кольцо уракары | Автор книги - Владимир Михайлов

Cтраница 123
читать онлайн книги бесплатно

— Это право всегда за мной, — ответил я, — поскольку я уже восемь лет не принадлежу к Службе — а значит, стою вне субординации. Спросил же я не ради комедии, а потому, что мне и в самом деле очень интересно. Вы пасли — или пытались пасти меня по всей Федерации, значит, у вас возникло представление — или даже появилась информация, — что я занялся чем-то таким, а не просто совершаю круиз. Значит, вы должны были попытаться сами ответить на вопрос о моих хозяевах, прежде чем задать его мне. Но я не прошу вас сказать мне, кто вбросил вам такую информацию. Потому что почти уверен, что знаю: аналогичная Служба Армага.

Ни один из троих не кивнул и не сказал ни «да», ни «нет». Но они обменялись мгновенными взглядами, а мне большего и не нужно было.

— Армаг, — повторил я уверенно. — Именно их Служба сообщила вам, что я, работая как свободный художник, по чьему-то заданию, но, может быть, даже по своей собственной инициативе похитил некое, принадлежащее Армагу имущество, а именно — семена уракары, с тем чтобы на этом очень крупно заработать. Когда они стали подбираться ко мне здесь, на Теллусе, я скоропостижно сбежал, направляясь вернее всего на Топси, чтобы подороже продать похищенное. Известно ведь, что цены там — самые высокие, зато и качество информации, купленной или проданной там, вне конкуренции. По дороге к Рынку я сделал несколько скидок, чтобы сбить их со следа. В конце концов, они меня окончательно потеряли. И обратились за помощью к вам. Вы не могли отказать, разумеется, — и потому, что я теллурианец, и по той причине, что между мирами существует соглашение на эту тему. Вот моя схема. Ну что — много промахов?

— Накрытие, — проворчал старший федерал. А Иванос молвил:

— А как мы могли отказаться? В общем-то это обычное взаимодействие — в порядке Отдельного поручения.

— Ну конечно. Поэтому вы скорее всего даже не попытались всерьез проанализировать эту их легенду.

— Знаешь ли, однако, если мы по каждому такому обращению станем проводить глубокую проверку, у нас ни на что другое и времени не останется…

— Но ведь тут белые нитки прямо в глаза лезут! — не выдержав, я даже чуть повысил голос — правда, всего на миг. — Ну вот, с самого начала: я похитил семена уракары. Где? Видимо, на Теллусе? Больше нигде я не мог бы: я уже три года как не покидал нашей планеты, и проверить это — раз плюнуть.

— Это нам известно.

— Значит, тут, у нас. Тогда скажите: как это самое имущество Армага могло оказаться на Теллусе? Мы что: попросили их вынести, показать?

Федерал поморщился:

— Ну вряд ли стоит обвинять нас в такой неграмотности. Конечно, мы об этом спросили.

— Слава богу. Что же вам ответили?

— Ответ был достаточно убедительным. Имущество — эти самые семена — было закуплено Армагом в другом мире, а доставить его на Армаг решили не напрямую — именно потому, что у них имелись подозрения, что в пути будут попытки перехвата, — но окольным путем, транзитом через Теллус. Сюда семена были доставлены в дипломатической почте, и отсюда должны были уйти тем же способом и ушли бы — если бы их здесь не украли. Они назвали тебя — а мы хорошо знаем, что тебе-то такая операция была бы по силам.

— Похитить из армагского посольства?

— Ну, знаешь, о твоих сенсорных способностях разговоры идут давно. Кстати, посольство было другое: Синеры. Они этот груз получили, и они же должны были отправить его дальше, на Армаг.

— Допустим а заявление о краже было сделано?

— Мы его получили от синерианских представителей — одновременно с просьбой Армага подключиться к твоему розыску. Все это произошло где-то в течение двух дней. Для дипломатов — достаточно оперативно.

— Ну что же, — пришлось признать мне. — Как говорится, для экспромта — недурно. Скажите, а вы не интересовались, что это за семена такие, для чего они предназначались, в чем их важность — а она должна быть немалой, если уж кто-то собирался перехватить этот груз по дороге на Армаг.

— Мы спросили, конечно, хотя и без нажима.

— И вам, разумеется, с извинениями ответили, что это — государственная тайна Армага, которой они никак не могут с вами поделиться?

— На этот раз ты не угадал. Они пояснили, что близкое соседство деревьев, которые вырастают из этих семян, очень благотворно влияют на урожайность колосовых, и поскольку сельское хозяйство на Армаге в последние годы переживает некоторый упадок — таким способом они хотели решить одну из продовольственных проблем.

— Ага. А заинтересованными в провале этого проекта были, конечно, производители хлеба на больших аграрных мирах?

— Называлась конкретно Серпа. Поскольку добыча и экспорт потуита там приходит в упадок, правительство этого мира решило интенсивно развивать сельское хозяйство и само хотело осуществить этот же самый проект.

— Лихо, лихо, — признал я. — Правдоподобно — на первый взгляд. Особенно если учесть, что вся эта операция проходила у них под названием «Межгосударственный проект 00485».

Как я и ожидал, всех троих словно тряхнуло током:

— Эта?!

— Не может быть!

— Откуда ты узнал?

Достойным ответа я счел только последний вопрос.

— Прочитал своими глазами. На той самой кристелле, что подобрал после гибели одного знакомого.

— Альфреда, конечно, — произнес Иванос.

— Не исключено.

— Ты прочитал ее?

— Только собираюсь. И пояснил: — Достать ключ было не так-то легко.

Иванос усмехнулся:

— Нам получить его было куда легче. Только вот текста не было. И если бы ты сразу, как только завладел кристеллой, доставил ее к нам, обошлось бы без потери времени и без лишнего риска. Для тебя.

— Может быть, — ответил я неопределенно. — Хотя и не уверен. Пусть текст и зашифрован, но даже при этом там вряд ли вещи называются своими именами. Так что поймет лишь человек, с которым такая система иносказаний заранее условлена. Да и не нужна нам эта запись: все, что нужно, уже известно. Мне, во всяком случае.

— А вот мне в это не очень верится, — изрек старший федерал.

— Ладно, вскоре будет возможность убедиться в том, кто прав. А сейчас пойдем дальше: что вы предприняли, начав меня разыскивать по всему свету?

— Когда мы выяснили, что и ты побывал на Серпе, мы приняли их версию целиком: все концы сходились. И почти уже накрыли тебя там…

Я перехватил мгновенный взгляд Иваноса. И понял, что о нашей с ним встрече там и ее результатах сейчас упоминать не стоит.

— …но ты в очередной раз исчез. Потом они сообщили, что засекли тебя уже на Рынке и попытались взять. Но ты отбился. С их стороны были даже потери. Это верно?

— Тут они соврали. На Рынке меня брали не они. Они пытались на Серпе. Но не вышло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению