Кольцо уракары - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Михайлов cтр.№ 120

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кольцо уракары | Автор книги - Владимир Михайлов

Cтраница 120
читать онлайн книги бесплатно

Я выключил ВВ. Пожалел мимоходом о том, что, кроме связи, Повидж не обзавелся и кабиной вневремянки — я имел в виду на этот раз перемещение не информации, а самого себя.

Стоп, стоп. А почему это я так уверен, что в доме нет такой кабины? Потому что он ее мне не продемонстрировал? Так Повидж много чего мне не показывал и еще о большем — не упоминал. Дом ведь большой. А они тут себе ни в чем не отказывают. Тем более что при такой работе им без вневремянки просто нельзя: скорость их передвижения в пространстве должна быть соизмеримой со скоростью распространения самой информации. Должна быть у него станция вневремянки, обязательно должна! Остается только найти ее и использовать. Но такой пост — не иголка, спрятать его просто невозможно. Тут нужно вот что: проследить за силовым кабелем. Где-то в доме он должен соединяться с главным силовым, еще более мощным: переброска человека требует куда больше энергии, чем передача сообщений.

Пойдем искать.

Я вышел. Осмотрелся во всех диапазонах и прислушался. Все было совершенно спокойно. Еле слышно работал кондиционер. Больше ничто не издавало никаких звуков. Хорошо. До сих пор мои действия не привлекли ничьего внимания. Пусть и дальше так. Ладно. Вот силовой фидер ВВ-фона, я его ясно вижу. Двинемся за ним — к его истоку. Осторожно и беззвучно.

Чтобы найти исток, понадобилось спуститься с третьего этажа на первый. Но он здесь не кончался, уходил вниз. В подвал? Видимо. О подвале Повидж тоже не упоминал. Интересно, где же вход в него? Ищи, ищи…

Поиски этой неприметной дверцы заняли чуть ли не полчаса. И она оказалась запертой, что, впрочем, полностью соответствовало правилам эксплуатации вневремянки. Еще десять минут ушло на аккуратное, бесшумное вскрытие замка, для чего пришлось прежде найти и отключить сигнализацию. Хорош бы я был, если бы она взвыла среди ночи. Ну наконец-то. Осторожно спускаемся. И вот она передо мною: вожделенная дверца голубоватого металла, а рядом с нею — знакомый пульт настройки.

Однако, глянув на него, я испытал глубокое разочарование.

ВВ-транспорт Повиджа был лишь местного значения — то есть действовал лишь в пределах Топси. Так что в исполнении моего желания оказаться совершенно в ином мире он мне никак не мог помочь. Самое большее, что он мог для меня сделать, — это вывести за пределы Рынка.

Впрочем, и это уже было кое-что. Во всяком случае, лучше, чем ничего.

Придется, ничего не поделаешь, снова добавить забот Абердоху в его скромной обители. Пусть найдет способ переправить меня туда, куда мне требуется. Ничего, за мной долги не пропадают, придет время — верну Абердоху все с лихвой. Пусть только выручит меня сейчас… Правда, интуиция смутно подсказывала мне, что получить от него нужные услуги на сей раз будет сложнее, чем представлялось мне прежде. Однако другого выхода я просто не видел. Иногда приходится переходить реку и по единственному и тонкому бревнышку. Надо только умело держать равновесие.

Я загрузил на монитор карту северного побережья острова. И заказал перебросить себя в единственную там ВВ-точку, а именно — в ту, что располагалась на подворье Абердоха. На карте эта станция не была обозначена, я просто задал ее координаты с достаточной точностью, при столь малом расстоянии разброс должен был оказаться практически нулевым.

Все было готово, и тогда за моей спиной кто-то деликатно кашлянул. Повидж.

Я мгновенно повернулся на пятке, готовый ударить. Но Повидж стоял слишком далеко. И, кажется, не собирался атаковать.

Он смотрел на меня очень серьезно. Потом чуть прищурил глаз. Приподнял правую руку — и помахал мне ладонью.

Это было непонятно. Но я не стал терять времени на раздумья. И нажал на клавишу.

Дверца кабины гостеприимно распахнулась, и я вошел. Дверца затворилась, и я включил старт.

Глава 10

Кольцо уракары (день событий сороковой и последний)

Абердох, однако, оказался вроде бы совершенно не против моего нового появления. Кажется, оно его даже обрадовало. Хотя внешне он не проявил ни малейшего доброжелательства. Скорее наоборот.

— Ты что, меня на службу к себе зачислил? — поинтересовался он, когда мы снова уселись в его халупе. — Какое же положишь жалованье? Мог бы уже и задаток выплатить.

Я предпочел воспринять эти слова как шутку.

— За мной не заржавеет. И мало не покажется.

— Ну-ну, — только и пробормотал он. — Я тебя, откровенно говоря, не ждал так скоро. Что: припекло?

— Да нет, — сказал я бодро. — Просто удалось разобраться скорее, чем рассчитывал.

— Значит, искомое получил?

— А ты сомневался?

— Ну что ты… Ладно, прими поздравления. А чего ты от меня хочешь?

— Чтобы ты меня перебросил отсюда — куда подальше.

— В космопорт? Улететь хочешь?

— Ни в каком разе. На Теллус.

— Ого! — сказал он, усмехаясь. — Решил возвратиться на круги своя, бзинкшт? Что же, одобряю. Но я бы на твоем месте выбрал другой способ. Потому что я тебе вряд ли смогу помочь.

Я насторожился:

— С чего бы вдруг? Помнится, твой вэвэшник действовал без ограничений. Личная карточка у меня в порядке, как настоящая…

Он постарался улыбнуться как можно печальнее:

— Это все — прошлогодний снег. Бывали дни веселые… да все вышли. Так что не взыщи.

— Что же стряслось? Изложи членораздельно.

— Мог бы и сам догадаться. В прошлый раз ты, если не забыл, слинял отсюда в довольно нервной обстановке, верно?

— Ты, однако же, жив и здоров, и хозяйство твое, насколько могу судить, в полном порядке.

— Видимость, бзинкшт. Оптическая иллюзия. Всего лишь. На самом деле они меня тогда крепенько взяли за жабры. И не выпускают до сих пор. Я у них под очень прозрачным колпаком. Будь уверен: даже то, что ты тут появился, будет замечено. Или уже замечено, и они вскоре снова пожалуют. А я рисковать не хочу. У меня тут много дел, и не собираюсь бросать их. Нет, я уже сказал: ищи другой способ.

— Сперва объясни: что это за «они», такие ужасные? Может, ты зря испугался?

— Тебе-то какая разница — кто? Посильнее меня, да и тебя, наверное, тоже — вот и весь сказ.

— Тогда выбрось меня побыстрее. И не будет поводов бояться.

— Легко сказать. А если тебя перехватят? Это, конечно, твой риск, но и меня по головке не погладят…

— Постой, постой. Они что же — нацелены именно на меня?

— А ты еще не понял? Туго у тебя стало с сообразительностью. Нет уж, послушай доброго совета: исчезай сразу и больше тут не показывайся. Выкручивайся дальше, как знаешь.

— Это обсуждению не подлежит, — сказал я таким тоном, что он понял.

— Ты что — тоже мне грозить собираешься? Дохлый номер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению