Небесные сферы - читать онлайн книгу. Автор: Чарльз Шеффилд cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небесные сферы | Автор книги - Чарльз Шеффилд

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Что, что? — голубые глаза Талли затуманились, а лицо озадаченно нахмурилось. — Я думаю, может, я что-то не так понял.

— Нет, ты все правильно понял. Тебе не показалось. Я знаю, это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Но послушай.

Чен говорил медленно и осторожно. Он пересказывал подробности своей встречи с представителями Звездной группы, наблюдая за выражением лица Талли. Иногда тот хмурился и, казалось, терял нить разговора, но потом кивал Чену, ожидая продолжения. Вскоре Чен получил еще одно подтверждение того, что Талли понял абсолютно все из сказанного, когда произнес:

— Ты нужен нам, Талли. Ни один электронный переводчик не сможет разговаривать с инопланетянами. Все они распознают только человеческую речь. А ты сможешь.

— Я ничего не смогу.

— Ты научишься. Только такой талантливый сумасшедший, как ты, Талли, способен говорить с инопланетянами.

А мы даже не знаем, с чего начать. Поэтому мы здесь, чтобы поддержать тебя. Я и Тарбуш, Деб, Крисси, и Щеголь Ден, и Пончик. Мы снова вместе.

— Вместе. Старая команда. Мне это кажется сном, — глаза Талли наполнились слезами. — О Господи, Чен! Я бы согласился, если бы только мог. Но теперь от меня мало проку. Я не могу отправиться с тобой.

Можешь, Талли. Но прежде ты должен избавиться от [Зависимости.

— Думаешь, я не знаю? Я не смогу. Я пытался не раз. Я закрывал дверь на замок и выбрасывал ключи. И все же я каждый день здесь.

Он понурился и беспомощно зарыдал. Чен потрепал его по иссохшему плечу.

— В этот раз все будет по-другому, Талли. Ты не останешься в одиночестве. У тебя есть я, и я тебе помогу. И Деб, и Денни Кейсмент. А через несколько дней к нам присоединятся Крисси и Тарбуш.

— Щеголь Ден. О, как бы мне хотелось снова увидеть его! — Талли то смеялся, то плакал. — Его и его подружек. Помнишь, как он продавал им осколки Алмаза Янга?

— Талли, он по-прежнему занимается этим. Когда вы увидитесь, он сам тебе все расскажет. А теперь пойдем. — Чен взял Талли под руку, чтобы помочь ему встать. — Сделаем это в несколько этапов. Сначала нам нужно добраться до дома Деб Биссон, а потом вы вдвоем отправитесь на Цереру.

— А ты? — Талли, пошатываясь, встал на ноги. — Где будешь ты?

— Я же говорил. Мне нужно найти Тарбуша и Крисси Уингер. Тогда все будут в сборе, и мы сможем отправляться. Мы полетим к звездам. Давай. Деб Биссон ждет нас.

Чен помог Талли дойти до лестницы, и они медленно полезли вверх. Чен боялся, что Деб ушла, поэтому с облегчением вздохнул, когда она вышла из тени.

Спотыкаясь, Талли подбрел к Деб, и его длинная тощая фигура просто повисла на ней.

— Деб, не знаю, как благодарить тебя и Чена. Когда я пришел сюда вечером, то подумал, что со мной все кончено. Еще чуть-чуть, и я бы умер. Но теперь у меня появилась надежда. Мы уедем отсюда и отправимся к звездам. Мы говорили, что можем это сделать, а теперь мы это сделаем.

Деб похлопала Талли по плечу.

— Сделаем, сделаем. А теперь нам нужно сходить к тебе и забрать твои вещи, прежде чем мы отправимся за моими. Веди.

Когда Талли поплелся назад по коридору, Деб на мгновение задержала Чена и прошептала:

— Ты торжествуешь, но помни одну вещь. Я не собираюсь ехать на Цереру или куда-то еще ради тебя. Я делаю это для него.

— Я знаю, — Чен попытался высвободиться. — Ты ненавидишь меня. Нет нужды мне это повторять. Когда я организую ваш отъезд на Цереру, я тотчас же отправлюсь на Оорт. Мне необходимо найти Крисси и Тарбуша.

Но Деб не выпускала руку Чена.

— Удачи. Но только ради Талли. Как ты думаешь, каковы твои шансы?

— С тобой? — Чен вырвал свою руку. — Равны нулю. Не то, что с Крисси и Тарбушем. Я их найду и привезу на Цереру.

— Сама самоуверенность. Как всегда.

— Все относительно, Деб. В сравнении с последними несколькими часами поездка на Оорт покажется увеселительной прогулкой.

Глава 13. Новые сведения

Бони пленило зрелище, представшее его глазам. Он наблюдал за колышущимся лесом рук морских существ. Но в то же время эта картина пугала его, как, впрочем, любого здравомыслящего человека, столкнувшегося с неизвестным доселе феноменом. Неизвестно, сколько бы он еще простоял так. Из оцепенения его вывел резкий окрик:

— Ромбель! Ромбель!

Это был Фрайди Индиго, который, казалось, свалился с верхнего уровня. Он немедленно заорал:

— Выгляните наружу!

Но, заметив, что Лидди и Бони как раз этим и заняты, раздраженно пробормотал:

— Почему вы, недоумки, не разбудили меня?

— Мы заметили их только что. А раньше мы спали. Однако изумление Индиго было столь велико, что он не разразился бранью, узнав, что Бони не выполнил его приказ. Вместо этого он прилип к иллюминатору.

— Я проснулся и заметил какой-то свет, — объяснил он, — подошел к иллюминатору и увидел, что они стоят на морском дне! Размахивают руками! Ромбель, они хотят, чтобы к ним вышли.

Это не было открытием для Бони. Он осторожно спросил:

— Вы думаете, это удачная мысль, сэр? Мы ничего не знаем об этих существах.

— Конечно, не знаем. Откуда нам знать, если это первый контакт. Слышишь? Первый контакт. Никто из людей или представителей Звездной группы еще не встречал ничего подобного. Конечно, мы пойдем и встретимся с ними.

Бони не ждал иного ответа. Он вздохнул и неохотно направился к переходному шлюзу. За спиной раздался голос Индиго:

— И куда ты, хотел бы я знать?

— Я хотел надеть скафандр для выхода наружу.

— А кто сказал, что это твоя задача? — Индиго направился к Бони. — Мне кажется, ты не понял, Ромбель. Это первый контакт. Историческое событие. Только командир экипажа может пойти на переговоры. Ты, конечно, можешь сопровождать меня — при условии, что будешь стоять в сторонке и держать рот на замке. Понятно? — Не дожидаясь ответа, Фрайди Индиго взял скафандр и натянул его на себя. Бони не двинулся с места. Наконец капитан нетерпеливо сказал: — Давай, парень. Сначала ты собирался обскакать меня, а теперь стоишь, как статуя. Надевай скафандр.

Да, сэр, — Бони хотел ответить совсем иначе, но боялся, что его слова обидят Лидди. — Я подумал, может стоит кого-то оставить на корабле на случай непредвиденных обстоятельств. Кого-то, кто знает, как действуют спасательные системы.

Он постарался сформулировать свою мысль как можно тактичнее, но чувство такта не было присуще Индиго. Он посмотрел сначала на Бони, а потом на Лидди.

— Хм. Ты считаешь ее бессловесной особой, которая не представляет, что делать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению