Повелитель плазмы - читать онлайн книгу. Автор: Уолтер Йон Уильямс cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повелитель плазмы | Автор книги - Уолтер Йон Уильямс

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

«Пожалуй, школа Радрита оставила на нем свой след, — подумала Айя. — Он не может ничего делать кое-как, он всему отдается без остатка. И это несмотря на его презрение к ней».

Впрочем, возможно, давало себя знать продолжительное воздействие плазмы? Кто знает?

А с неба им ухмылялась знакомая физиономия Керзаки. Еще одна реклама фильма «Хозяева Нью-Сити».

Константин снизил скорость и скользнул взглядом по блеклым номерам, намалеванным на бортах понтонов, по изъеденным ржавчиной указателям, которые болтались под мостами. Найдя то, что искал, он свернул вправо, в прохладную узкую протоку, аналогичную городскому закоулку. Из гнезд, прикрепленных к фермам моста, взлетели встревоженные ласточки. Константин по-прежнему что-то искал взглядом на бортах понтонов. Эхо работающего мотора носилось от стены к стене.

Щит отсюда просматривался узкой яркой полоской, напоминающей далекую неоновую трубку.

Еще несколько секунд плавания, и катер остановился. Сверху свет сюда не проникал, и Константин включил подводные прожектора. В бледном свете галогенных ламп вода стала похожа на молочный суп. Выскочив на нос катера, Константин размотал бухту каната и привязал конец к перекладине лестницы, которая свисала с понтона. Из-за угла показался катер с охраной, он медленно полз вдоль понтона с выключенным мотором.

— Спустить сани на воду! — отдал указание Константин одному из сопровождавших.

Сам повернулся к Айе.

— Нам тоже нужно готовиться, — напомнил он.

Большие подводные сани, приготовленные телохранителями к рейсу, шлепнулись на воду, подняв фонтаны брызг.

Айя стянула с себя сначала свитер, затем толстые шерстяные брюки и осталась в купальнике.

— Мы рассчитали время, исходя из ритма прилива, — произнес Константин. — Вы, наверное, знаете, что при этом часто образуются течения и между понтонами поднимаются приливные волны. Кое-кто даже катается на них на специальных досках…

— Я видела это по видео, — перебила его Айя. — Программа называлась «Странности мира» и пользовалась у детей огромной популярностью.

Айю в школе учили, что приливы свидетельствуют о существовании вселенной за пределами Щита. Еще им говорили, что небо когда-то было темным, зато с него светили Солнце и Луна. И что сутки поэтому делились на светлое время — день и темное — ночь. Солнце и Луна находились на большом расстоянии от Земли и яркостью напоминали плазменную рекламу. Именно их гравитация и вызывала приливы. Плазма, как известно, не обладает гравитацией. Значит, Солнце и Луна состояли из плазмы. Айе они почему-то всегда представлялись большими неоновыми трубками, согнутыми в круг.

Теперь из-за Щита они не видны, но, судя по наличию приливов, еще существуют. Ученые сделали открытие, что гравитация — это единственное, что может проникать через Щит.

Айя могла бы поверить в существование Солнца и Луны до появления Щита, но другие детали дометрополисного периода представлялись ей фантастикой. К таковым она относила утверждение, будто в различных частях планеты было разное время. Это ей совершенно непонятно. Как часы могут показывать разное время, если она переедет, скажем, из Джасперии в Каракию? Ведь тогда получается, что человек мог исправить настоящее. Для этого ему стоило перелететь в другое время, назад, что-то там подправить, и все в порядке. Нет, нет, эти утверждения ученых явно противоречили здравому смыслу.

Сырой прохладный ветерок продувал купальный костюм. Дрожа и стуча зубами, Айя принялась натягивать на себя неудобный резиновый комбинезон. Он тут же прилип к телу, как мокрое полотенце, и каждое движение стало для девушки небольшой проблемой. Постепенно ей становилось теплее, затем совсем жарко, и по лбу заструился пот. Теперь девушка ощутила себя предметом, подготовленным к пересылке по почте.

— Приветствуем славного и бессмертного митрополита Константина! — прозвучал вдруг голос откуда-то у Айи из-за спины и снизу.

Она вздрогнула, по ее коже пробежали мурашки.

Константин перешел на корму и стал всматриваться в темную воду. Водолазный костюм на нем был надет только наполовину, но и в таком виде он выглядел вполне прилично.

— Мои наилучшие пожелания вам, принц Аранакс! — поприветствовал в свою очередь митрополит. — Ваше ярчайшество проявили чувство благородства, снизойдя до разговора со мной без посредников.

За кормой послышался всплеск. Айя с любопытством прислушивалась к звучавшему оттуда голосу, который, по ее мнению, не мог принадлежать человеку.

— Определенные вопросы требуют личного участия, чтобы избежать возможного недопонимания, — продолжал голос. — Нам нужно обговорить некоторые проблемы без недомолвок.

— Мудрость Вашего ярчайшества намного превосходит мудрость смертных, — вполне серьезно произнес митрополит. — Свет ее не погаснет и в следующие десять лет.

— Мой разум слаб, он всего лишь отражение славы и мудрости великого Константина, — продолжал голос. — Ваш блистающий гений освещает мир как на суше, так и под водой, привлекая к себе внимание таких недостойных, как я.

— Ваша любезность может сравниться лишь с вашим величием, — в том же духе ответил митрополит. — Позволю себе представить вам мою помощницу Айю.

С трудом переставляя ноги, Айя подошла к корме, досадуя на то, что Константин ничего ей не сказал, не предупредил. Что ж, значит еще один его маленький сюрприз.

В луче подводного прожектора она увидела дельфина. Его крохотные темные глазки пристально смотрели на нее из-под нависшего козырьком лба. Розовато-белую кожу кое-где покрывали шрамы и пятна неизвестного происхождения. Дельфин выглядел слегка горбатым. Его нос немного сместился в сторону затылка, а нижняя прогнатическая челюсть застыла в холодной усмешке.

Айя припомнила, что очень давно дельфины враждовали с людьми из-за господства над миром. Будучи повелителями морей, они хотели большего, но проиграли ту жестокую войну. После этого их роль в мировых делах заметно уменьшилась, а сопротивление вторжению людей в их сферу значительно ослабло.

Сама Айя видела только тех дельфинов, которые участвовали в шествии на День Сенко.

Она бросила взгляд на Константина, облизнула губы и заговорила.

— Я восхищена вашей мудростью, Ваше ярчайшество, — произнесла она, с трудом подбирая напыщенные слова. — Простите мою робость, но встреча с вами для меня — незабываемое событие.

Дельфин выставил из воды длинные плоские пальцы и помахал ими.

— Спутники Константина — маяки мудрости в океане тьмы и невежества, — отозвался он на ее слова.

К счастью для Айи, Константин снова взял инициативу в свои руки и с обеих сторон вновь зазвучали напыщенные комплименты. Они казались Айе тем смехотворнее, что их дарили друг другу два изгнанника, которые прятались от мира в подводном подвале.

Наконец поток экстравагантных восхвалений иссяк. Принц Аранакс перевернулся, всплеснул широким хвостом, или ногами, и погрузился в темные глубины моря.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению