Путь Пилигрима - читать онлайн книгу. Автор: Гордон Диксон cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь Пилигрима | Автор книги - Гордон Диксон

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Он осекся.

– Что случилось? - спросил Питер.

Шейн увидел, что Мария тоже встала и озабоченно смотрит на него. Он был поражен и одновременно обеспокоен тем, что эти двое могут безошибочно читать по его лицу. Он с тяжелым чувством вспомнил те двадцать минут, которые провел в Блоке после встречи с Отах Оном, но он не вел длительных разговоров ни с кем из здешних сотрудников - людей или чужаков; и уж во всяком случае никто из них не видел его раньше и вряд ли они стремились разгадать выражение его лица.

Подумав хорошенько, он сказал себе: маловероятно, чтобы после двух лет приучения себя к скрытности в Доме Оружия он стал бы разгуливать по комнатам и коридорам местного алаагского учреждения с иным выражением лица, кроме непроницаемого,- и неважно, что увидели на его лице Питер и Мария, когда он вошел.

Он упал в кресло, уронив рядом плоский чемоданчик, в котором была одежда пилигрима.

– Ничего не случилось,- сказал он, уже не сомневаясь, что выражение его лица снова под контролем.- Что ты собирался рассказать мне?

Питер проницательно смотрел на него несколько мгновений, но поскольку Шейн не двигался, он пожал плечами.

– Помнишь, как я говорил тебе в прошлый раз, что слово «Пилигрим» произносится повсюду и что люди разных сословий начали носить плащи? - спросил он.- Ну так это продолжается - даже в большей степени, это похоже на лавину - то, как люди все больше привыкают к плащу и посоху. Они сейчас даже на совещаниях в учреждениях сидят в плащах, прислонив посохи к спинкам стульев!

– Отлично,- сказал Шейн.

– Фактически те люди, о которых я тебе говорил…- Питер вдруг осекся.

– Продолжай,- сказал Шейн и был удивлен, услыхав в собственном голосе нотку усталости.- Я думаю, здесь мы можем спокойно говорить. На этот раз я проверил.

– Люди в организации, о которой я тебе говорил, обдумывают изготовление отличительной модели плаща и посоха для продажи тем, кто хочет отождествить себя именно с Пилигримом…

– Прекрасно,- промолвил Шейн.- Пусть изготовят четыре миллиарда.

– Четыре миллиарда? - Питер уставился на него с неуверенной улыбкой.- Ты сказал - четыре миллиарда?

– Я и имел в виду четыре миллиарда,- сказал Шейн.- Это ведь приблизительное население Земли, верно?

– По-моему, ты шутишь…- сказал Питер.- Как это возможно - изготовить четыре миллиарда плащей? И что заставляет тебя думать, что каждый житель нашей планеты захочет носить такой плащ?

Он замолчал, продолжая пристально смотреть на Шейна.

– Ты серьезно? - спросил он наконец.

– Я серьезно,- сказал Шейн. Он заставил себя стряхнуть одолевавшую его усталость. Он плохо спал предыдущую ночь, его опять посетил кошмарный сон, который он не мог вспомнить при пробуждении.- Ладно. Я знаю, что они не смогут изготовить такое количество. Я понимаю, что они не в состоянии поверить в то, что каждый захочет надеть плащ. Но именно это должно произойти. Тебе лучше сказать им - просто ради факта.

– Господи! - вымолвил Питер.

Шейн, мучаясь угрызениями совести, понял, что Питер готов поверить в его не подтвержденные ничем слова. Шейну вдруг стало тошно оттого, что приходится все время вводить в заблуждение даже ближайших к нему людей; но при мысли о том, чтобы сейчас открыть рот и рассказать этим двоим всю правду, его решимость поникла и отступила.

– Неважно,- сказал он.- Что еще?

Питер продолжал говорить об организации. Профессиональная служба разведки и другие спецгруппы большого числа наций явно формируют сейчас всемирную сеть, в результате чего должна произойти встреча сил всех крупных стран, плюс правительств нескольких маленьких стран. Эти люди снова послали депешу, в которой умоляли Шейна встретиться с их представителями и обсудить план действий.

– …Они говорят, что такой обширной организации, как эта, пусть даже и хорошо скоординированной, невозможно работать вслепую,- закончил Питер.- Они встретятся с тобой на любых условиях. Они говорят, что люди, которые собираются встретиться с тобой, хорошо понимают, что может с ними случиться, попади они в руки алаагов после встречи с тобой, и они согласны пойти на этот риск ради такого совещания…

– Они поняли это неправильно,- сказал Шейн.- Я-то не хочу идти на риск. Их всегда много. Я - один, и я незаменим.

Последнее слово сильно отдавало горечью, но он выговорил его достаточно твердо.

– Скажи им, что у меня есть для них другое дело,- вымолвил он,- если уж они так жаждут присоединиться к нам.

– Они это, разумеется, выполнят,- сказал Питер.- Но что касается созыва этого совещания…

– Я уже сказал на это «нет» не один раз. Не хочу больше об этом говорить,- сказал Шейн.- Хотя, думаю, они смогут выполнить другую работу. Существует вероятность того, что Лаа Эхон скоро встретится с кем-то из алаагов очень высокого звания - и, может быть, эта встреча будет происходить прямо здесь, в Каире.

Он додумался до этого притянутого за уши варианта, отбросив все остальные приходящие на ум, в связи с присутствием Отах Она в локальном Губернаторском Блоке. Такое совещание, разумеется, было бы вполне оправданным - и без сомнения, все остальные алааги были бы приглашены из регионов, где Лаа Эхон запланировал или уже начал разворачивать новые Губернаторские Блоки. Было вполне вероятно, что такие командующие должны встретиться и что они встретятся, не приглашая Лит Ахна, чей ранг ставил его выше личного ознакомления с деталями проекта, переданного в руки подчиненного офицера.

– Такое задание сможет показать мне, насколько полезны эти люди, так сильно желающие встречи со мной,- вымолвил Шейн.- Посмотрим, смогут ли они узнать, где Лаа Эхон, если он не в Милане. Посмотрим, удастся ли им прояснить вопрос о присутствии там других алаагов такого же звания, и смогут ли эти люди установить аппаратуру для наблюдения за совещанием и записать для меня хотя бы звук - желательно, конечно, звук и изображение.

Он мрачно усмехнулся.

– Обсуждение будет проходить, разумеется, на алаагском,- добавил он.- Можешь сказать им, что я разрешаю им попытаться перевести то, что они запишут, прежде чем передавать мне.

Питер посмотрел на него со странным выражением на лице.

– Похоже, ты думаешь, что они не смогут найти никого для перевода,- сказал он.

– Только не для таких целей,- парировал Шейн.- Единственный, кто способен сделать что-то реальное при переводе переговоров на таком совещании,- это сотрудники Корпуса курьеров-переводчиков Лит Ахна; но даже лучшие из них смогли бы донести до вас лишь то, что сказано, а не подтекст, понятный нам - людям.

– А ты это можешь? - спросила Мария.

Она молчала все время с тех пор, как он вошел, поэтому звук ее голоса заставил его вздрогнуть. Он взглянул на нее, сидящую в кресле не далее двух метров от него.

– Да,- сказал он,- потому что я знаю нечто о внутренней политике алаагов, чего, думаю, не знает ни один другой переводчик из корпуса. Как бы то ни было, пусть эти твои люди из организации наведут справки и сделают, что возможно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию