Слепое пятно - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Плеханов cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слепое пятно | Автор книги - Андрей Плеханов

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Интересно, а этим людям приходило когда-нибудь в голову, что можно вообще обойтись без войн? Строго ограничить количество рождающихся детей - при безусловном подчинении законам, принятым здесь, это было бы не так уж и трудно. Достичь оптимальной популяции на острове - по количеству живущих людей всего лишь раза в два меньше, чем сейчас. И жить как в раю, благо климат здесь хороший и урожайность очень даже неплохая…

Игорь повернул голову и посмотрел на Иштархаддона. Тот рассматривал войско персов и удивленно шевелил губами. Похоже, что он не верил своим глазам. Что он увидел там такое? Что-то, что не мог увидеть Игорь?

Хадди поманил к себе бородатого братца-военачальника, наклонился к его уху и что-то прошептал. Брови брата изумленно взлетели кверху, он бросил взгляд между зубцами башни и покачал головой. Он попытался сказать что-то, но Иштархадцон остановил его нетерпеливым жестом руки.

– Иди и сделай все как я сказал, - сказал он. - Во имя Иштар Справедливой.

Братец отвесил короткий поклон и немедленно ретировался. Игорь и Иштархаддон остались одни.

– Игар, - сказал Хадди. - Я хочу, чтобы ты снова заговорил сейчас. Нас никто не услышит. Происходит что-то непонятное. Я не знаю, как это объяснить, и богиня моя не может дать мне совет, ибо некогда приносить ей жертвы. Мне нужен твой совет, брат мой Игар.

– Я весь внимание, - робко сказал Игорь. Никак он не ожидал, что великий полководец Иштархаддон из рода Слышащих Иштар вдруг запросит совет у него, чужеземца.

– Ты говорил, что там, в своей стране, изучал историю древних народов. Насколько я понимаю, мы, жители островов, тоже древний народ?

– Да, - кивнул Игорь.

– Скажи мне… Ты разбираешься в оружии других древних народов, не ассирийцев? Скажем, в оружии персов?

– А чего в нем разбираться-то? - сказал Игорь беззаботно. - Обычное оружие. Луки, кривые мечи, щиты. Копья у них такие длинные - палты называются. И ещё топоры двусторонние - сагары, кажется. У ваших воинов я тоже такие видел. Конечно, лошадей у персов немерено - с вами не сравнить. Но против ваших стен и ворот все это детский лепет на лужайке.

– Да я не о том! - Хадди дернул головой, и Игорь понял, что неустрашимый полководец сильно нервничает. - Я говорю о боевых машинах! Какие у них были машины?

– Никаких, - растерянно произнес Игорь. - Откуда у древних персов машины? Это у греков-эллинов впервые появилось что-то подобное. Гастрафеты, камнеметы, стрелометы, монанконы и так далее. А чего ты у меня спрашиваешь? Ты же разведчик. Ты должен знать лучше всех, кто у вас чем вооружен.

– Ни на одном острове нет боевых машин! - выкрикнул Иштархаддон и яростно махнул кулаком, едва не съездив Игорю по носу. - Нет и не было никогда! Знаешь, откуда я узнал, что боевые машины вообще могут существовать? Из вашего мира! Когда я увидел по телевизору, как стреляют ваши пушки и танки, я едва не обгадился от страха! Нет в нашем мире такого!

– И у эллинов? - осторожно спросил Игорь, на всякий случай отклоняясь назад, дабы не стать жертвой горячей жестикуляции ассирийца.

– И у эллинов, конечно! Я же сказал тебе, глупый чужеземец!..

– Не ори. - В голосе Игоря неожиданно появилась холодная твердость.- Ты можешь объяснить, в чем дело? Ну нет в ваших царствах-государствах боевых машин, ну и что? Чего орать-то?

– Смотри! - Хадди подтолкнул Игоря к ограждению. - Смотри лучше. Теперь видишь?

– Вижу, - сипло сказал Игорь.

То, что показалось ему желтой полосой, продвинулось заметно ближе и распалось на прямоугольнички. Конечно, даже в очках Игорь не мог состязаться в остроте зрения с Иштархаддоном, но теперь он видел вполне ясно - это были боевые машины на колесах. Сотни людей, напоминающие с такого расстояния неутомимых муравьев, волокли их к городу Ашшуру. Артиллерия древних веков. Боевые машины. Числом не менее пятидесяти.

Не так уж и страшно в принципе. Против таких-то стен, как в Ашшуре… Хотя кто знает? Армия, никогда не видевшая катапульт и баллист, может быть рассеяна под действием одного только страха. Ведь пал когда-то непобедимый город Ашшур, его захватили и разрушили мидяне - ближайшие родичи тех же самых персов. Хорошо, что Иштархаддон не знает об этом.

– Слушай, - спросил он Хадди, - а бывало когда-нибудь такое в вашей истории, что какой-то из городов был полностью захвачен? И стены города его разрушены, и народ перебит?

– Было такое, - угрюмо насупившись, сказал Иштархаддон. - Было, и не раз, хотя, конечно, и не часто. Боги - они сильны. Даже багровый Ангро-Манью персов необычайно силен, хоть я и ругал его. Все зависит от воли богов. Но и, боги устают. Иногда мне кажется, они специально разрешают захватить свой остров, чтобы сто лет отдохнуть от войн.

– Как это выглядело - полный захват острова врагом?

– Ничего интересного… - Хадди пожал плечами. - Ты, кажется, не любитель таких зрелищ. Пожары, руины, кровь по щиколотку. Солдаты, пьяные от удачи. Только если остров разорен полностью, победителю нельзя этим воспользоваться в полной мере. Наоборот, ему нужно уходить обратно, в свое царство, как можно быстрее. Пока боги не закрыли остров. Тот из завоевателей, кто не успеет уйти до закрытия, станет на разоренной земле рабом, будь он даже из Благородных.

– Закрытие острова? Что ты имеешь в виду?

– Когда остров закрыт, на него нельзя попасть. Сто лет он отделен от остальных царств Обитаемого мира. А через сто лет открывается - снова в полной силе и могуществе и идет войной на прежних своих обидчиков.

– Как вы перемещаетесь между островами? - Главный вопрос, мучающий Игоря, сорвался с его языка. - Как вы это делаете?

– Волею богов.

Опять боги, черт бы их побрал! Похоже, что даже естественные надобности здесь отправляют волею богов. Поконкретнее можно хоть что-то сказать?

– Расскажи мне, о непобедимый полководец, как это происходит? - перевел свой вопрос на ассирийский язык Игорь. - Каким образом великие боги помогают вам перейти…

– Некогда. - Хадди упрямо мотнул головой. - Некогда сейчас. Что это за боевые машины, можешь ты мне объяснить?

– Что-то вроде палинтононов и монанконов, - пробормотал Игорь, вглядываясь в конструкции катапульт, подъезжавших все ближе и становившихся все более отчетливыми. - Здоровенные хреновины, однако! Интересно, какие по весу камни они мечут? Килограммов по сто, наверное.

– Сам вижу, что здоровенные! - рявкнул Хадди. - Что за слово ты сейчас произнес? Палши… Палиш…

– Палинтононы и монанконы, - повторил Игорь. - Это по-эллински. На нашем современном языке их называют катапультами и баллистами. Ничего особенного. Деревянные метательные орудия торсионного типа. Греки их придумали, а римляне потом усовершенствовали. Только вот откуда они у персов взялись? Может быть, международная торговля? А что, вполне возможно. Или какая-нибудь тайная лаборатория по разработке продвинутого оружия. Персы - они ведь не дураки полные, хоть и бог у них только один. Он, кстати, наверное, и дал им эти камнекидалки - пользуйтесь, мол, ребятки, лупите спесивых обитателей Ашшура. У вас же все идет от богов. Кстати, почему Ангро-Манью? По-моему, у персов был главным Ахура-Мазда…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению