Танец с хаосом - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Мартьянов cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танец с хаосом | Автор книги - Андрей Мартьянов

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Сделав десяток шагов по желтокирпичной дороге, я оглянулся. Нет никакого леса, никакого проселка, да и зарево от горящего Ландау не замечается. Врата закрылись. Вот теперь гадай, побывал я в настоящем XVII веке или… Или что? Иллюзия, морок? Сложнонаведенная галлюцинация?

– Навигатор? – тихонько шепнул я в трубочку микрофона. – Слышишь?

– Тео! Ты откуда? – В ухо врезался дребезжащий голос нашего электронного ангела-хранителя.

– Из небытия. – Ответ был чисто философским. – Ибо прошлое есть небытие. Сообщи Дастину, что через часик я вернусь домой.

– Мистер Роу очень занят, – серьезно ответил Навигатор. – У него гости.

– А какие у нас нынче гости? – настороженно поинтересовался я.

– После отбытия группы персонажей с общим наименованием «Черная Свора», – со своей обычной въедливостью проинформировал меня компьютер, – наступила эпоха Крестовых походов. Сейчас в доме пребывает отряд рыцарей Ордена Храма, направляющихся в Палестину.

– А Сюзанна?

– Персонаж, именуемый «Сюзанна Дин», отбыл на поиски Темной Башни немедленно после завтрака.

– Конец связи, – буркнул я в микрофон и зашагал по дороге в сторону Дома. Предстояло топать на своих двоих не меньше пяти километров.

Когда я выбрался на гребень холмов, окружавших Комплекс, стало ясно, что процесс восстановления «охраняемого объекта» значительно продвинулся. Кое-где по периметру Комплекса мерцали тусклые огоньки. Следовательно, система энергоснабжения снова в работе.

– Эй, мистер!

Блин, это уже становится навязчивым! Я выматерился и оглянулся.

– Ах, это ты Роланд? Добрый вечер.

Джинсовый ковбой как раз меня догонял. Поравнялся, приподнял в приветственном жесте шляпу-стетсон. Молча вытащил сигареты и предложил.

– Как дела в ресторане? – осведомился Роланд. – Полиция больше не наведывалась?

– Тебя искали Джейк и Сюзанна, – ответствовал я, щелкая роландовской зажигалкой и затягиваясь. – Оба ушли к побережью.

– Значит, увидимся, – уверенно сказал стрелок. – Мешок не тяжелый? Помочь донести?

– Своя ноша не тянет, – хмыкнул я. – Пошли домой, накормлю.


* * *


Поскольку я явился обратно в Дом слишком поздно, был уставшим, голодным и недовольным всей видимой и невидимой Вселенной, Дастин молча принял у меня побрякивающую металлом холщовую торбу, кивнул Роланду, позвал нашу валькирию и препоручил Брюнхильде заботы об ужине и устройстве ночлега для Роланда – стрелок высказал желание этой ночью поспать у нас в доме. Глаза у меня слипались, все тело ныло от усталости, а посему я заглотил несколько кусков куриного мяса, запил, нарушая все правила кашрута, молоком Эсмеральды и поплелся наверх, в нашу комнату. Новых постояльцев не заметил – похоже, они отправились спать.

Утром, перед наступлением «рабочей смены», мы пересчитали трофеи. Дастин своими руками завернул ухо с сережкой в тряпочку и выбросил в выгребную яму. Остальное присоединили к коллекции артефактов, для которой выделили особый шкаф.

Почувствовав себя более или менее выспавшимся, я принялся расспрашивать Дастина и Навигатора о том, как они жили почти сутки без меня.

– Эсмеральда здорова, – монотонно повествовал Дастин, протирая кружки льняным полотенцем. – Ханс отлично справляется. Когда вы с фон Цорном отбыли на войну, по дороге проехал кортеж короля Ричарда Львиное Сердце. Потом начали разгуливать самые разные крестоносцы. Ничего особенного… Только к вечеру опять началась чертовщина.

– А именно? – осторожно спросил я, ожидая новых подвохов.

– Выйди во двор, посмотри. – Дастин поморщился и пожевал губами, словно хотел сплюнуть. – Помнишь, я говорил про тамплиеров? Сегодня, едва рассвело и ты еще спал, рыцари Храма поднялись всей сворой, отправились в наш сарай – не в тот, где Эсмеральда, а в тот, который конюшня. За полчаса переоборудовали его под церковь и до сих пор молятся.

– Разве в этом есть что-то удивительное? – Я пожал плечами. – Монахам-рыцарям положено молиться. Тем более тамплиерам.

– Выйди посмотри, – вторично посоветовал Дастин.

М-да. Зрелище, мягко говоря, эклектичное. Я постоял на верхней ступеньке крыльца, бездумно зажег сигарету, закашлялся после первой же затяжки, ибо запалил не гильзу с табаком, а фильтр, выбросил и вытащил из пачки новую. Вслушался. Из сарая справа доносилось хрюканье слонопотамши, которую уже вовсю обихаживал мальчишка, из сарая слева густым масляным потоком изливались мощные звуки органа, которого там явно быть не могло. Хотя…

Орган – это полбеды. Возле ограды двора стояли четыре мощных армейских «хаммера», окрашенных в пустынный камуфляж. Желто-бело-бежевые разводы с коричневатыми пятнышками. Две машины оснащены прицепами. Еще на двух, на стойках, громоздятся зачехленные пулеметы.

Я подошел поближе и осмотрел ближайший ко мне «хаммер». Довольно старинная модель, но впечатление производит. Все, как положено – жесткие кресла, рация (динамик потрескивал, значит, рация работала), здоровенные колеса шипованной резины. На дверце – эмблема или, скорее, герб: два рыцаря в островерхих шлемах и с копьями наперевес, едущие на одной лошади. Девиз: «Смерть Саладину!». На соседнем джипе герб посложнее: в круглом щите изображение церкви с высоким куполом. Внизу надпись «Не нам, Господи! Не нам! Но Имени Твоему!». На заднем сиденье лежал начищенный металлический шлем в виде кадки с двумя прорезями для глаз. И почему-то пачка сигарет «Кэмел». Как прикажете такое понимать?

– Насмотрелся? – Дастин высунулся в открытое окно. – Это еще цветочки. Они сейчас с мессы вернутся, между прочим. Можно будет поразвлечься.

– Это в каком смысле? – не понял я.

– Увидишь, – фыркнул Дастин, повернулся и начал что-то втолковывать Брюнхильде на предмет завтрака. Я вернулся в Дом, от нечего делать взял метелку и начал подметать доски пола. Все-таки тамплиеры в гостях. Пусть и странные.

Роланд, как всегда, неразговорчивый, спросонья не разобрал, что ему подали не пиццу, а какое-то невероятное сооружение, выпеченное по личному Брюнхильдиному рецепту – эдакая помесь пирога с грибами, мясом и морковкой – и благополучно пожирал стряпню валькирии. Закончив с уборкой, я подсел к стрелку.

– Как жизнь?

– Дерьмово, – исчерпывающе отозвался Роланд. – Уж и не знаю, как дальше поступать. Сюзанна ушла, Джейк ушел. Потерялись.

– Джейк не ушел, а уехал, – поправил я. – Вместе с кавалерией. Третьего дня. В общем, они направлялись к побережью. Наверное, там встретитесь. Как твоя Башня поживает?

– Ищем, – буркнул стрелок, внезапно замер, а из полуоткрытого рта вывалился кусок Брюнхильдиного пирога. Уставился Роланд на нечто, материализовавшееся за моим плечом. Я автоматически нащупал рукоять пистолета и обернулся, рассчитывая узреть самое меньшее Тиранозавра Рекс или Джека-Потрошителя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию