Зона Захвата - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Гуляковский cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зона Захвата | Автор книги - Евгений Гуляковский

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Его приперли к стенке, заставив действовать без промедления. Ему это очень не нравилось, к тому же в том цейтноте, в котором он теперь оказался, ему еще приходилось постоянно отвлекаться, сообщая Лиле маршрут своего передвижения. Ему необходимо было все время иметь ее рядом с собой. Не без основания он полагал, что его умения обращаться с оружием окажется недостаточно, чтобы прорваться сквозь вооруженную охрану и систему внутренней и внешней электронной защиты, прикрывавшей это здание. Следовало немедленно что-то предпринять.

Если бы ему удалось выиграть хоть немного времени! И тут в его голове возникли сразу две неплохие идеи. Раз уж он оказался, может быть, первым из людей в логове тех, кто связан с захватом, было бы слишком просто и непростительно глупо сбежать отсюда, ничего не предприняв.

Неизвестно, когда еще представится такая возможность. Теперь враги будут в сотни раз осторожней. А выяснив, какую опасность профессор для них представляет, они сумеют тихо и без особых сложностей его ликвидировать. Так что у Мартисона оставался один-единственный шанс — самому нанести упреждающий удар. Несмотря на всю кажущуюся смехотворность такого плана, только так и мог он чего-то добиться…

«Один человек против целого УВИВБа… Не совсем один, — тут же поправил он себя. — Со мной Лила».

У этой идеи была еще одна положительная сторона: если он из беглеца превратится в нападающего — его противники, не ожидая этого, на какое-то время окажутся в невыгодном положении… а уж искать его в кабинете Грумеда будут в последнюю очередь.

Достигнув лестничного пролета, Мартисон решительно повернул вверх. На первом этаже взвыла сирена тревоги и раздался топот сапог. Задыхаясь, он попробовал идти быстрее, но силы постепенно оставляли его. Проклятое сердце! Только не сейчас!

Третий этаж, четвертый… Он все еще никого не встретил. Вот и пятый, теперь поворот… Ну, естественно, кабинет Грумеда не мог обойтись без охраны. Словно заправский десантник, Мартисон приподнял оружие к плечу и открыл веерный огонь по всему коридору, благо бластер выбрасывал достаточно широкий луч.

«Вторая дверь справа. Там сложная система запоров. Ее нужно сломать и как можно быстрее открыть дверь!» — четко произнес он в уме подготовленную заранее фразу.

Лила, видимо, втянулась в эту стремительную игру. Наверное, ей казалось увлекательным участвовать в поединке, оставаясь неуязвимой и ничем не рискуя. Как бы там ни было, когда Мартисон добрался до кабинета Грумеда и, переступив через трупы двух охранников, толкнул дверь, она распахнулась без всякого сопротивления.

С удовлетворением он отметил, что Лиле требуется все меньше пояснений для выполнения его распоряжений. Они начинали понимать друг друга с полуслова.

В кабинете Грумеда никого не было.

С минуту поколдовав с терминалами, Мартисон включился в информационную сеть Управления, но сведения, которые его интересовали, не могли находиться в каналах прямого доступа.

Пришлось разбираться с личным сейфом Грумеда. По его просьбе Лила извлекла оттуда капсулы с компьютерными записями, и вскоре дисплей запестрел данными, фамилиями, адресами…

От раскрывшегося перед Мартисоном чудовищного плана уничтожения целой колонии, всего, что за две сотни лет их трудом было создано на Таире, кровь застывала в жилах…

Информация, до которой он добрался, представляла собой чрезвычайную ценность. Город просто кишел законспирированными под государственные учреждения организациями захватчиков. Если раньше он надеялся дозвониться из кабинета Грумеда до совета обороны и попросить прислать сюда десантников, то теперь понял, что такая возможность полностью исключалась. Их перехватят по дороге. Противник располагал слишком большими силами.

Придется выбираться из УВИВБа самостоятельно и уж потом просить помощи.

ГЛАВА 17

«— Проверь, пожалуйста, есть ли на крыше этого здания площадка для модициклов, — попросил Мартисон Лилу, не отрываясь от экрана дисплея».

«— Я не знаю, что такое модицикл».

«— Прости. Все время забываю об этом. На крыше, за загородкой, должно стоять несколько металлических яиц на колесиках, они такие большие, что ты в них свободно поместишься. Только не вздумай залезать внутрь. Стой рядом и жди, когда я туда доберусь».

Телепатическая связь позволяла им общаться на любом расстоянии, пока контакт не был прерван. Лила оставалась невидимой и неощутимой в пределах нашего мира. Ей же место, в котором обитал Мартисон, представлялось интерьером из неподвижных вещей и механизмов. Она не замечала ни одного живого существа, не видела травы и цветов…

Мартисон хорошо понимал, каким унылым и страшным может показаться страна карменов тому, кто привык к зеленому миру растений, к живому щебету птиц; Лила вообще не представляла, что это такое. И вряд ли он смог бы ей объяснить. Он сам превратился для нее всего лишь в шепчущий голос. И не знал, как долго она будет помнить их короткую встречу. Так ли уж сильны древние правила ее мира? Мартисону вовсе не хотелось остаться один на один с осиным гнездом врагов, которое он основательно разворошил.

Вдвоем с Лилой они представляли мощную силу. Захватчики, возможно впервые, почувствовали на самих себе, что значат удары невидимого и неуязвимого противника… Содержимое сейфа самого Грумеда лежало сейчас перед Мартисоном, и никакие замки и иморры не смогли остановить Л илу.

Самое значительное открытие профессор сделал, вставив в приемник случайно подвернувшийся под руку кристалл с записями. Ему пришлось дважды прочитать инструкцию «подготовки биологического объекта», прежде чем он понял, что под «биологическими объектами» подразумевают людей. А дальше очень буднично и по-деловому сообщалось о том, какие именно психотропные препараты следует ввести для того, чтобы полностью нейтрализовать волю, отключить мозг и превратить человека в комок безвольного мяса… Зачем им понадобилась такая чудовищная Жестокость?! Ведь не из садистских же побуждений проделывали они достаточно сложный комплекс воздействия на человеческую личность, превращая ее в безвольную куклу, не способную даже говорить? Но тогда для чего?

В ворохе информации, беспорядочно сваленной на столе огромной грудой, наверняка находились ответы на все его вопросы, но потребуется слишком много времени, чтобы разобраться в этом. Здесь наверняка действует специальное защитное поле. При попытке вынести эти кристаллы из кабинета записи, скорее всего, будут уничтожены. А у Мартисона не оставалось времени, чтобы продолжать свои исследования во владениях Грумеда. Ему и так сказочно повезло, не следовало и дальше испытывать судьбу.

Все же он не удержался и вставил в приемник еще один кристалл. По мере чтения им овладевал гнев, постепенно переходящий в ярость. Можно обмануть человека, можно его унизить, обокрасть… Но всему есть предел. В глазах захватчиков человеческая жизнь стоила не больше жизни крысы. Они собирались уничтожить, «очистить планету от гуманоидов». Так кто же они сами?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению