Ландо Калриссиан и Звездная пещера ТонБока - читать онлайн книгу. Автор: Нейл Смит cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ландо Калриссиан и Звездная пещера ТонБока | Автор книги - Нейл Смит

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно


— Какой ужас! — воскликнул расстроенный освафт. — Я сделал нечто неэтичное? Я немедленно прекращу!


Ландо направил горящий кончик сигары, словно оружие, в монитор.


— Ничего подобного. Не можешь ты сделать ничего неэтичного по отношению к этим уродам, это невозможно! Я тут, понимаешь ли, готовился храбро умереть, а ты вдруг дал нам шанс на выживание. Вуффи Раа, ржавая ты отвертка, давай откроем бутылочку чего-нибудь… ой-ай!


Руки занялись голубым пламенем. Ландо подскочил и с воплями начал, бегать по комнате. Вуффи Раа быстро сориентировался, вытянул щупальце. Калриссиан с диким криком грохнулся на палубу. Дроид накинул пиджак ему на руки, погасив огонь.


— Что случилось? — волновались на мониторе. — Все в порядке?


— Будет, когда я научусь не играть с огнем, — пропыхтел картежник, садясь, и вздрогнул, когда Вуффи Раа снял пиджак.


Руки покраснели, но обгорели не сильно. Дроид метнулся к аптечке и тут же вернулся с флакончиком, распылил жидкость на пострадавшую кожу. Довольный Ландо попробовал пальцы в действии.


— Чуть не случилось страшное, старый ты пожарный. Если б не твои быстрые действия, пришлось бы мне менять профессию. И если бы не эта штука… — он поднес к глазам высохшую уже ладонь и нахмурился в раздумье.


Человек помог роботу убрать последствия отчаянного бега и объяснить Лехесу, что произошло, но в голосе сквозили отсутствующие нотки, которые означали вот-вот готовую к рождению идею. Наконец, Калриссиан заново поджег брошенную им через всю каюту сигару, откинулся на спинку скамьи и погрузился в размышления. Вуффи Раа занял себя игрой в радиосабакк с Лехесу. У него самого больше не было идей.


Странная вещь, насилие, подумал он. Ему пришлось применить насилие к Ландо, чтобы спасти того от сильного ожога, и программа молчала на это. Но если бы хозяину попытался причинить вред кто-то другой, дроид был бы беспомощен. Затруднение.


* * *


— «Веннис» тоже корабль, Лехесу, как и «Сокол», — сказал Ландо час спустя, сидя над дымящейся тарелкой, только что вынутой из автокухни.


— То же мне говорит и Вуффи Раа. Сложная концепция.


— Тогда подумай о том, что это личная яхта Рокура Гепты, чародея Тунда. Я уже дважды встречался с этим чудиком, и мне не понравилось. Теперь, когда я знаю, что тут замешан он, причины блокады становятся понятными. Перемирие закончится, когда он доберется сюда.


Картежник подавил дрожь, вспоминая предыдущие столкновения. На Осеоне колдун заставил Ландо вспоминать каждую неприятную мелочь, мысленно проигрывать их снова и снова, пока Калриссиан чуть не сошел с ума. По странной случайности спасло его вмешательство Клина Шанги, который твердо намеревался добраться до Вуффи Раа После хозяин и дроид вместе спасли Шангу из-под обломков его истребителя и передали его властям другой системы. Оставался неясным вопрос, где тот был сейчас.


— В любом случае, думаю, у меня есть идея. Знаешь, чтобы выиграть войну, не обязательно побеждать противника. Можно сделать военные действия настолько дорогостоящими, что враг сам откажется от них.


— Мне неоткуда знать, — отозвался освафт, — но то, что ты предлагаешь, кажется разумным.


— Еще бы. Как я уже объяснял Вуффи Раа, у этой блокады обязательно должна быть оппозиция. Присутствие флота здесь и так уже недешево, нам только надо сделать его еще более дорогим.


— И как? У нас нет оружия, нет флота, и они защищены от нас. Наверное, хорошо, что я вас встретил будучи в ослабленном состоянии. Иначе я мог уничтожить вас так же, как «Любезный».


Ландо махнул рукой.


— Там ты был один, а здесь работали сразу тысяча освафт. Но не важно, пусть флот уничтожит сам себя.


— Как? — спросили Вуффи Раа и Лехесу хором.


— Сначала я должен задать несколько вопросов. Ты правда понимаешь разговоры между кораблями?


— Да. То же самое может любой из нас, если ему дать несколько секунд на размышление.


— Хм-м… Ты можешь сделать любое вещество, какое бы я ни попросил?


— Только если оно относительно простое и есть в наличии необходимые материалы.


— Твои Старшие сказали мне, что в туманности нет пищи для вас, что ее всю слопали давным-давно, а новая идет отравленной. Но почему-то там есть материалы…


— Да, так и есть. Куда ты клонишь, Ландо?


— К выходу из ситуации. Еще одно: как долго тебе нужно отдыхать между гиперпрыжками? И насколько точно ты можешь рассчитывать точку выхода из гиперпространства?


— Ландо, я понял, что ты придумал, — сказал выведенный из себя освафт. — Ты хочешь, чтобы мы сделали бомбы или что-то в этом роде и поместили на корабли. Во-первых, из переданной мне Вуффи Раа информации я делаю вывод, что механизм бомбы не слишком прост. Во-вторых…


— Да нет же! Никаких бомб, к тому же они все равно не смогли бы повредить крейсерам с полной защитой. И во-вторых, я же сказал, что мы дадим им самим уничтожить себя. Нужно лишь сделать войну слишком дорогим занятием.


Он приник к монитору. Сжигаемый любопытством Вуффи Раа подвинулся ближе. Ландо, очевидно, находил удовольствие в чем-то, но робот не был уверен, в чем именно.


— Вот что мы сделаем…


Глава 14

— По кабинам! Клин Шанга наблюдал, как члены его эскадрильи забираются в машины в похожем на пещеру тесном ангаре на «Веннисе». Берн тоже был здесь, привычно взбирался по узкой лестнице в кабину. Он отсидел положенный срок в заточении и теперь вновь был с ними, здоровый. Как ни странно, Гепта сдержал слово, что не могло не волновать — старикан непременно что-то задумал, но что? Верность обещаниям вряд ли входила в репертуар чародея, и командиру эскадрильи чудился скрытый злой план.


По ангару разнеслись команды. Техники убрали топливные шланги. Все звуки перекрыл высокий вой двигателей. Еще несколько секунд, и на палубе останутся только истребители с пилотами.


Внутренние двери будут закрыты, а громадные двери в конце ангара откроются, давая свободный выход в открытый космос.


— Этого противостояния мы ждали целых десять лет, — говорил Шанга ребятам перед отлетом.


Двадцать три человека выстроились перед ним в корявую линию, ничуть не украшаемую поношенными формами и небритой щетиной. Они были представителями двенадцати народностей-государств, ни одно из которых не существовало более. Их разномастные истребители из разных систем были куплены, позаимствованы, взяты под залог или украдены, но всех их объединяло не менее плачевное состояние, чем их владельцев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению